That lab monkey told me he loved me in sign language. |
Обезьянка сказала мне на языке жестов, что любит меня. |
Well, actually, the monkey ripped the owner's friend's face... |
На самом деле, та обезьянка вцепилась в лицо друга хозяина... |
It's a tricky monkey, let's get him. |
Эта хитрая обезьянка, давайте схватим его. |
All right, now run along, little monkey. |
Хорошо, теперь беги маленькая обезьянка. |
Have a good day at school, monkey. |
Удачного дня в школе, обезьянка. |
I'm sorry, monkey, I didn't understand. |
Прости, обезьянка, я не поняла. |
You just clapped your monkey in the middle of a business meeting. |
И только что ваша обезьянка хлопнула прямо во время деловой встречи. |
This was no composition by a performing monkey. |
Этого не могла сочинить дрессированная обезьянка. |
I think he would've loved that, monkey. |
Думаю, с удовольствием, обезьянка. |
Okay, well, see you after school, monkey. |
Хорошо, увидимся после школы, обезьянка. |
You missed a huge spot on your nose, monkey. |
Ты пропустили огромный участок на носу, обезьянка. |
The Maharajah of Karrit Poor had a favourite pet - a little monkey named Topov. |
У Махараджи Каррит Пур был любимец - маленькая обезьянка по имени Топов. |
The little monkey Topov was suffering a delicate condition. |
Маленькая обезьянка Топов страдала от пребывания в деликатном положении. |
My monkey took that paintbrush and then went into that vent. |
Моя обезьянка схватила кисточку и убежала в вентиляцию. |
She is Bebe's minion, her little winged monkey. |
Она мелкая сошка Биби, её крылатая обезьянка. |
The monkey in the little vest who was selling them happened to be very persuasive. |
Обезьянка в маленьком жилете, которая их продавала была очень настойчива. |
You have to get the monkey through the China shop without breaking anything. |
Надо чтобы обезьянка прошла через китайский магазин ничего не разбив. |
He follows her around like a trained monkey. |
Он повсюду следует за ней, как дрессированная обезьянка. |
Helena's going to have a little monkey, too! |
У Хелены тоже будет маленькая обезьянка! |
Have fun with your baby keys, little baby monkey. |
Так что, играй на здоровье, милая обезьянка. |
As long as he's still paying me, I'm just his little typing monkey. |
Поскольку он мне платит, то я всего лишь его обезьянка, которая умеет печатать. |
Well, with some help from the British Zoological Society, I can tell you that Peter Dunn's roast dinner is a proboscis monkey. |
Ну, с не большой помощью со стороны Британского зоологического общества, я могу вас заверить, что жаркое на ужин Питера Данна, это обезьянка "Насалис Ларвату". |
We used to have a monkey, but he vanished just the other day. |
Ну, у нас была обезьянка, но она исчезла, буквально на днях. |
I'd like to kiss you, monkey man. |
Обезьянка моя, мне тебя прямо расцеловать хочется. |
That should work but the monkey... |
Должно сработать, но обезьянка!, не музыка! |