| That lab monkey told me he loved me in sign language. | Обезьянка сказала мне на языке жестов, что любит меня. |
| Well, actually, the monkey ripped the owner's friend's face... | На самом деле, та обезьянка вцепилась в лицо друга хозяина... |
| It's a tricky monkey, let's get him. | Эта хитрая обезьянка, давайте схватим его. |
| All right, now run along, little monkey. | Хорошо, теперь беги маленькая обезьянка. |
| Have a good day at school, monkey. | Удачного дня в школе, обезьянка. |
| I'm sorry, monkey, I didn't understand. | Прости, обезьянка, я не поняла. |
| You just clapped your monkey in the middle of a business meeting. | И только что ваша обезьянка хлопнула прямо во время деловой встречи. |
| This was no composition by a performing monkey. | Этого не могла сочинить дрессированная обезьянка. |
| I think he would've loved that, monkey. | Думаю, с удовольствием, обезьянка. |
| Okay, well, see you after school, monkey. | Хорошо, увидимся после школы, обезьянка. |
| You missed a huge spot on your nose, monkey. | Ты пропустили огромный участок на носу, обезьянка. |
| The Maharajah of Karrit Poor had a favourite pet - a little monkey named Topov. | У Махараджи Каррит Пур был любимец - маленькая обезьянка по имени Топов. |
| The little monkey Topov was suffering a delicate condition. | Маленькая обезьянка Топов страдала от пребывания в деликатном положении. |
| My monkey took that paintbrush and then went into that vent. | Моя обезьянка схватила кисточку и убежала в вентиляцию. |
| She is Bebe's minion, her little winged monkey. | Она мелкая сошка Биби, её крылатая обезьянка. |
| The monkey in the little vest who was selling them happened to be very persuasive. | Обезьянка в маленьком жилете, которая их продавала была очень настойчива. |
| You have to get the monkey through the China shop without breaking anything. | Надо чтобы обезьянка прошла через китайский магазин ничего не разбив. |
| He follows her around like a trained monkey. | Он повсюду следует за ней, как дрессированная обезьянка. |
| Helena's going to have a little monkey, too! | У Хелены тоже будет маленькая обезьянка! |
| Have fun with your baby keys, little baby monkey. | Так что, играй на здоровье, милая обезьянка. |
| As long as he's still paying me, I'm just his little typing monkey. | Поскольку он мне платит, то я всего лишь его обезьянка, которая умеет печатать. |
| Well, with some help from the British Zoological Society, I can tell you that Peter Dunn's roast dinner is a proboscis monkey. | Ну, с не большой помощью со стороны Британского зоологического общества, я могу вас заверить, что жаркое на ужин Питера Данна, это обезьянка "Насалис Ларвату". |
| We used to have a monkey, but he vanished just the other day. | Ну, у нас была обезьянка, но она исчезла, буквально на днях. |
| I'd like to kiss you, monkey man. | Обезьянка моя, мне тебя прямо расцеловать хочется. |
| That should work but the monkey... | Должно сработать, но обезьянка!, не музыка! |