Английский - русский
Перевод слова Monkey
Вариант перевода Обезьянка

Примеры в контексте "Monkey - Обезьянка"

Примеры: Monkey - Обезьянка
That lab monkey told me he loved me in sign language. Обезьянка сказала мне на языке жестов, что любит меня.
Well, actually, the monkey ripped the owner's friend's face... На самом деле, та обезьянка вцепилась в лицо друга хозяина...
It's a tricky monkey, let's get him. Эта хитрая обезьянка, давайте схватим его.
All right, now run along, little monkey. Хорошо, теперь беги маленькая обезьянка.
Have a good day at school, monkey. Удачного дня в школе, обезьянка.
I'm sorry, monkey, I didn't understand. Прости, обезьянка, я не поняла.
You just clapped your monkey in the middle of a business meeting. И только что ваша обезьянка хлопнула прямо во время деловой встречи.
This was no composition by a performing monkey. Этого не могла сочинить дрессированная обезьянка.
I think he would've loved that, monkey. Думаю, с удовольствием, обезьянка.
Okay, well, see you after school, monkey. Хорошо, увидимся после школы, обезьянка.
You missed a huge spot on your nose, monkey. Ты пропустили огромный участок на носу, обезьянка.
The Maharajah of Karrit Poor had a favourite pet - a little monkey named Topov. У Махараджи Каррит Пур был любимец - маленькая обезьянка по имени Топов.
The little monkey Topov was suffering a delicate condition. Маленькая обезьянка Топов страдала от пребывания в деликатном положении.
My monkey took that paintbrush and then went into that vent. Моя обезьянка схватила кисточку и убежала в вентиляцию.
She is Bebe's minion, her little winged monkey. Она мелкая сошка Биби, её крылатая обезьянка.
The monkey in the little vest who was selling them happened to be very persuasive. Обезьянка в маленьком жилете, которая их продавала была очень настойчива.
You have to get the monkey through the China shop without breaking anything. Надо чтобы обезьянка прошла через китайский магазин ничего не разбив.
He follows her around like a trained monkey. Он повсюду следует за ней, как дрессированная обезьянка.
Helena's going to have a little monkey, too! У Хелены тоже будет маленькая обезьянка!
Have fun with your baby keys, little baby monkey. Так что, играй на здоровье, милая обезьянка.
As long as he's still paying me, I'm just his little typing monkey. Поскольку он мне платит, то я всего лишь его обезьянка, которая умеет печатать.
Well, with some help from the British Zoological Society, I can tell you that Peter Dunn's roast dinner is a proboscis monkey. Ну, с не большой помощью со стороны Британского зоологического общества, я могу вас заверить, что жаркое на ужин Питера Данна, это обезьянка "Насалис Ларвату".
We used to have a monkey, but he vanished just the other day. Ну, у нас была обезьянка, но она исчезла, буквально на днях.
I'd like to kiss you, monkey man. Обезьянка моя, мне тебя прямо расцеловать хочется.
That should work but the monkey... Должно сработать, но обезьянка!, не музыка!