| No, it's work, monkey. | Нет, это по работе, обезьянка. |
| It was a monkey who escaped from the zoo. | Это была обезьянка, сбежавшая из зоопарка. |
| The monkey in the cage is Henriette, my sister. | Эта обезьянка - Генриетта, моя сестра. |
| One dead billionaire, one dead monkey. | Один мертвый миллиардер, одна мертвая обезьянка. |
| Presume you had a son as well, a baby monkey. | Представь, что у тебя есть сын. Обезьянка. |
| The monkey necks three beers and falls asleep in the corner. | Обезьянка проглатывает три порции пива и заваливается спать в угол. |
| They're power, you simple little monkey. | В них сила, обезьянка ты моя. |
| Burn in Hell, little monkey. | Гори в аду, маленькая обезьянка. |
| Because I'm not your trained monkey. | Потому что я тебе не дрессированная обезьянка. |
| Like a monkey ready to be shot into space. | Как обезьянка перед запуском в космос. |
| Girls, don't forget to show him the six-legged monkey crawl. | Девочки, не забудьте показать, как ползает шестиногая обезьянка. |
| It is not a monkey, it's the inventor. | Это не обезьянка, это изобретатель. |
| It's Hungarian, for I'll kill you, you little monkey. | Это по-венгерски. Я убью тебя маленькая обезьянка. |
| I want you to hop around for me, Henry, like a little monkey. | Я хочу, чтобы ты попрыгал вокруг меня, Генрих, как маленькая обезьянка. |
| You'll be an excellent little monkey. | Из тебя будет отличная маленькая обезьянка. |
| Isn't that what the little monkey did? | Это не то же самое, что сделала маленькая обезьянка. |
| Darwin was always accompanied by his shy, brilliant colleague, Wallace the monkey. | Дарвина всегда сопровождал его робкий, но замечательный коллега - обезьянка Уоллис. |
| You know, 'cause he's my little... monkey. | Потому что он моя маленькая обезьянка. |
| In your own words, any typewriter monkey could churn out this dross. | Твои же слова, что любая обезьянка - машинистка смогла бы наштамповать этот мусор. |
| All you need now is a big yellow hat and a monkey. | Всё, что тебе сейчас надо, - желтая шляпа и обезьянка. |
| I know it must be important to you when you start chattering like a monkey. | Я знаю, если ты начинаешь говорить как обезьянка, это и правда важно для тебя. |
| Ever since she was a little girl, Swinging like a monkey in the jungle gym. | С тех пор, как она была маленькой девочкой, прыгающей через спортзал, как обезьянка сквозь джунгли. |
| I'm no monkey, not any more. | Я не обезьянка - больше нет. |
| 'Cause you're higher than a lab monkey. | Потому что вы не подопытная обезьянка. |
| It's a monkey riding a goat. | Это обезьянка, катающаяся на козе. |