The recent attacks in Moscow, Mombasa and Bali can only keep us vigilant. |
Недавние нападения в Москве, Момбасе и на Бали могут лишь побудить нас сохранять бдительность. |
UNSOA currently leases a commercial property to provide the necessary warehousing and container handling facilities in Mombasa. |
В настоящее время ЮНСОА арендует коммерческую собственность, которая необходима для организации складского хозяйства и перевалки контейнеров в Момбасе. |
Nairobi does not have the presence or the capability for support in Mombasa. |
Отделение не имеет представительства в Момбасе и не располагает там возможностями для оказания поддержки. |
Security assessments for UNSOA locations in Nairobi and Mombasa were conducted. |
Проведены оценки условий безопасности в местах базирования ЮНСОА в Найроби и Момбасе. |
Closed-circuit television surveillance systems were installed in UNSOA facilities in Nairobi and Mombasa. |
Система охранного видеонаблюдения установлена в помещениях ЮНСОА в Найроби и Момбасе. |
If required, the Mombasa warehouse facilities could be expanded. |
При необходимости складские помещения в Момбасе можно расширить. |
UNODC has helped to prepare the Kenyan police in Mombasa to handle piracy cases. |
ЮНОДК оказало помощь в подготовке кенийской полиции в Момбасе к работе по расследованию дел, связанных с пиратством. |
UNODC funds a private security firm to provide security guards at Mombasa Court Centre during trials. |
ЮНОДК финансирует услуги частной фирмы охраны, которая предоставляет охранников во время судов в судебном комплексе в Момбасе. |
The Senior Project Officer has a coordination role during the start-up phase to construct UNSOA Support Base facilities at Mombasa. |
Старший сотрудник по проектам будет выполнять функции координатора на начальном этапе, во время сооружения объектов на базе снабжения ЮНСОА в Момбасе. |
The project team will exist for six months pending the completion of the projects in Mombasa. |
Группа по проектам будет функционировать в течение шести месяцев, до завершения строительства объектов в Момбасе. |
The Unit will coordinate maintenance and repair of all electrical equipment, air conditioners and generators in Mombasa and Mogadishu. |
Группа будет координировать работы по техническому обслуживанию и ремонту всего электрооборудования, кондиционеров и генераторов в Момбасе и Могадишо. |
Contractual services will be employed by UNSOA in Mombasa to meet peak operational requirements. |
В периоды пиковой рабочей нагрузки ЮНСОА будет привлекать подрядчиков в Момбасе. |
Separate contractual arrangements will be established in Mombasa, as necessary. |
Отдельные контракты будут по мере необходимости заключаться в Момбасе. |
The balance of eight Transport staff will be stationed in Mombasa or, when possible, Mogadishu. |
Оставшиеся 8 сотрудников Транспортной секции будут размещены в Момбасе или, по возможности, в Могадишо. |
The staff and equipment required to remotely support Mogadishu will be established in Mombasa. |
Оборудование и сотрудники, необходимые для дистанционной поддержки инфраструктуры в Могадишо, будут размещены в Момбасе. |
In this regard, UNSOA management intends to consolidate its duty stations to the operations in Nairobi and Mombasa. |
В этой связи руководство ЮНСОА намерено сосредоточить свои структуры в Найроби и Момбасе. |
Suitable facilities have been identified in Mombasa, and discussions are under way with relevant authorities. |
В Момбасе подобраны подходящие помещения, и ведутся обсуждения с соответствующими властями. |
Shredded my power cord in Mombasa. |
Порвал свой шнур питания в Момбасе. |
Reassignment from Property Management Section to Mombasa Support Base |
Перепрофилирование должности с переводом из Секции управления имуществом на Базу снабжения в Момбасе |
Reassignment from Mombasa Support Base to Contracts Management Section |
Перепрофилирование должности с переводом из Базы снабжения в Момбасе в Секцию управления контрактами |
AIDS relief programme in Mombasa, Kenya |
программа помощи больным СПИДом в Момбасе, Кения; |
Those attacks were followed by attacks in Bali and recently in Mombasa that took more innocent lives. |
За этими нападениями последовали теракты в Бали, а недавно и в Момбасе, унесшие жизни других ни в чем не повинных людей. |
Emergency communications must be maintained in Mombasa, where UNSOA will maintain its forward logistics base and approximately 116 staff members. |
Существует необходимость в поддержании каналов экстренной связи в Момбасе, где ЮНСОА будет держать свою передовую базу материально-технического снабжения и примерно 116 сотрудников. |
The radio room will take all security-related calls, thus maintaining the emergency communication facility in Mombasa. |
В эту радиорубку будут поступать все звонки, связанные с вопросами безопасности, и, таким образом, она будет служить каналом экстренной связи в Момбасе. |
Multi-role aircraft in support of AMISOM positioned in Mombasa |
Многоцелевой самолет для целей оказания поддержки АМИСОМ, дислоцированный в Момбасе |