Английский - русский
Перевод слова Mombasa

Перевод mombasa с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Момбасе (примеров 246)
Contractual services will be employed by UNSOA in Mombasa to meet peak operational requirements. В периоды пиковой рабочей нагрузки ЮНСОА будет привлекать подрядчиков в Момбасе.
The meeting also agreed that UNCTAD and the Permanent Secretariat of TTCA based in Mombasa should jointly follow up this initiative in order to ensure that appropriate arrangements are made to commence the project activities as soon as possible. Участники совещания также договорились о том, что ЮНКТАД и постоянный секретариат ОКТП, штаб-квартира которого находится в Момбасе, должны совместно проследить за осуществлением этой инициативы, с тем чтобы обеспечить принятие необходимых мер, которые позволили бы начать реализацию проекта в возможно короткий срок.
According to the Secretary-General, the staff of the Integrated Support Services will provide support to UNMISS at the state and county levels, as well as in Entebbe, Uganda, and in Mombasa, Kenya. Как указывает Генеральный секретарь, сотрудники Отдела комплексного вспомогательного обслуживания будут обеспечивать работу МООНЮС на штатном и окружном уровнях, а также в Энтеббе, Уганда, и Момбасе, Кения.
Otieno K'Opiyo and Otieno Mak'Onyango, both members of parliament from the opposition FORD party, were reportedly detained and beaten by riot police on 10 June 1995, apparently to prevent them from attending a by-election in Mombasa. Отиено Копийо и Отиено Маконьянго, являющиеся членами парламента от оппозиционной партии ФОРД, как сообщается, были задержаны и избиты сотрудниками полиции по предупреждению беспорядков 10 июня 1995 года, по всей видимости, с тем чтобы не позволить им принять участие в дополнительных выборах в Момбасе.
In promoting resource mobilization to enhance the implementation of the Convention to Combat Desertification in the IGAD and SADC subregions, UNEP provided support for the organization of a subregional workshop for resource mobilization in Mombasa, Kenya, from 2 to 4 October 2000. Содействуя мобилизации ресурсов, с тем чтобы лучше выполнять Конвенцию по борьбе с опустыниванием в субрегионах ИГАД и САДК ЮНЕП оказывала поддержку в организации субрегионального семинара по мобилизации ресурсов в Момбасе, Кения, 24 октября 2000 года.
Больше примеров...
Момбаса (примеров 90)
They are currently being held in the coastal city of Mombasa, Kenya, awaiting criminal prosecution for acts of piracy. В настоящее время они находятся под арестом в прибрежном городе Момбаса, Кения, в ожидании уголовного преследования за акты пиратства.
For example, the deterioration of rail and road infrastructure in Kenya during the 1990s affected all countries using the port of Mombasa. Например, ухудшение состояния железнодорожной и автодорожной инфраструктуры в Кении в 1990-х годах отрицательно сказалось на всех странах, пользующихся портом Момбаса.
Mombasa and Dar es Salaam were the main ports used by Uganda, Rwanda and Burundi to export some natural resources, such as timber, cassiterite, coffee and various barks. Момбаса и Дар-эс-Салам являются основными портами, используемыми Угандой, Руандой и Бурунди для экспорта некоторых природных ресурсов, таких, как лес, касситерит, кофе и различные виды коры.
The Group also requests information relating to seizures of smuggled untagged minerals from the eastern Democratic Republic of the Congo as well as any statistics for minerals lawfully in transit from the eastern Democratic Republic of the Congo to regional ports such as Mombasa. Группа также запрашивает информацию об изъятии контрабандного немаркированного сырья из восточной части Демократической Республики Конго, а также любые статистические данные о полезных ископаемых, законно перевозимых из восточной части Демократической Республики Конго в региональные порты, такие, как Момбаса.
Property Management Section (Mombasa) Секция управления имуществом (Момбаса)
Больше примеров...
Момбасы (примеров 74)
UNSOA continued to deliver rations to Mogadishu from Mombasa during the reporting period. В течение отчетного периода ЮНСОА продолжало осуществлять поставки пайков в Могадишо из Момбасы.
It is estimated that some 70,000 refugees in the Mombasa area have returned by boat to Kismayo, Mogadishu and Bossaso. По оценкам, в Кисмайо, Могадишо и Босасо водным путем вернулись около 70000 беженцев, находившихся в районе Момбасы.
In addition, a ship sailing to the port of Mombasa, Kenya, carrying 27,000 tons of food aid for WFP operations in Kenya, the Sudan and Somalia, but not under contract to WFP, was attacked by pirates. Кроме того, судно, следовавшее в порт Момбасы в Кении и перевозившее 27000 тонн продовольственной помощи в рамках операции ВПП в Кении, Судане и Сомали, но не зафрахтованное ВПП, подверглось нападению пиратами.
The cost of moving a container from Mombasa to Kigali (Rwanda) which was approximately US$ 2,500 in 1995, rose to US$ 6,000 in 1998. Расходы на перевозку контейнера из Момбасы в Кигали (Руанда), которые в 1995 году составляли примерно 2500 долл. США, возросли в 1998 году до 6000 долл. США.
Under the terms of that arrangement, every AMISOM and United Nations ship is to be provided with a military escort from Mombasa to Mogadishu and back to Mombasa. Эта договоренность предусматривает военное сопровождение всех судов АМИСОМ и Организации Объединенных Наций, следующих из Момбасы в Могадишо и обратно в Момбасу.
Больше примеров...
Момбасу (примеров 50)
The Mombasa route was particularly handicapped by cumbersome customs and administrative procedures, while the Dar-es-Salaam route faced capacity and telecommunications constraints. Перевозки по дороге через Момбасу особенно затруднены вследствие необходимости соблюдения обременительных таможенных и административных формальностей, в то время как дорога через Дар-эс-Салам перегружена, и при осуществлении перевозок по ней возникают проблемы с обеспечением телефонной и телеграфной связи.
The contingent-owned equipment for the Sierra Leonean contingent was shipped from Freetown on 8 September 2012 and arrived in Mombasa on 2 October 2012. 8 сентября 2012 года из Фритауна был отправлен груз принадлежащего контингенту имущества для контингента Сьерра-Леоне, который прибыл в Момбасу 2 октября 2012 года.
The dispute concerned a contract between a Swiss seller and a buyer with its headquarters in Brazil for the delivery of 2,000 metric tons of bitumen from Singapore to Mombasa (Kenya). Спор касался договора на поставку 2 тыс. тонн битума из Сингапура в Момбасу (Кения), который был заключен между продавцом из Швейцарии и покупателем, зарегистрированным в Бразилии.
IOC mission to Mombasa Kenya to lecture on the Oceanographic survey techniques applied to acquisition of marine environmental data during the UNEP/FAO/IOC/IUCN workshop on EAF/5: Integrated coastal zone management workshop for the eastern Africa, 5-23 July 1994. Миссия МОК в Момбасу (Кения), лекции по применению методов океанографической съемки для приобретения экологических данных в ходе практикума ЮНЕП/ФАО/МОК/МСОП по ЕАФ/5: практикум по комплексному управлению прибрежной зоной в Восточной Африке, 5 - 23 июля 1994 года
In addition, estimates provide for within-mission travel to Mogadishu and Mombasa as well as a provision for staff members on temporary duty assignment from peacekeeping missions and headquarters. Кроме того, в смете предусматриваются ассигнования на поездки в пределах района Миссии в Могадишо и Момбасу, а также на оплату поездок сотрудников, временно командируемых из миротворческих миссий и штаб-квартир.
Больше примеров...
Момбасой (примеров 16)
9 February 1824: The United Kingdom establishes a protectorate over Mombasa. В 1824 г. Мазруи признают протекторат Великобритании над Момбасой.
The initial extent of support is for ocean freight arrangements for three shipments of rations between Mombasa and Mogadishu at a total value of $300,000. Первоначальная поддержка предусматривает осуществление океанской перевозки трех партий продовольствия между Момбасой и Могадишо на общую сумму 300000 долл. США.
Considerable amounts have also been spent for projects of ICRC, the "Technisches Hilfswerk" and for airlifts between Mombasa and Somalia. Кроме того, значительные суммы были израсходованы на цели осуществления проектов МККК, организации "Технишес хильфсверк" и на воздушные перевозки между Момбасой и Сомали.
Maintenance of air charter arrangements through third-party contractors for UNSOA, UNPOS and AMISOM personnel and cargo, including domestic and regional flights for passengers and cargo and special flights between Nairobi, Mombasa, Entebbe and Bujumbura and Mogadishu, Hargeysa and Garoowe Обеспечение функционирования механизмов осуществления воздушных чартерных перевозок путем использования услуг подрядчиков третьей стороны для перевозки персонала и грузов ЮНСОА, ЮНОПС и АМИСОМ, включая организацию внутренних и региональных перевозок пассажиров и грузов и специальных рейсов между Найроби, Момбасой, Энтеббе, Бужумбурой и Могадишо, Харгейсой и Гарове
In East Africa, for example, Uganda and United Republic of Tanzania Railways operate block trains between Dar-es-Salaam and Kampala; as do Uganda and Kenya Railways between Mombasa and Kampala. Например, в Восточной Африке железные дороги Уганды и Объединенной Республики Танзании эксплуатируют между Дар-эс-Саламом и Кампалой грузовые поезда постоянного состава; то же самое делают железные дороги Уганды и Кении на маршруте между Момбасой и Кампалой.
Больше примеров...