Английский - русский
Перевод слова Mombasa

Перевод mombasa с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Момбасе (примеров 246)
Operation and maintenance of AMISOM, UNSOM, the Somalia Eritrea Monitoring Group and UNSOA facilities was undertaken in Nairobi, Mogadishu, Mombasa, Hargeysa and Garoowe. Обеспечивались эксплуатация и техническое обслуживание помещений АМИСОМ, МООНСОМ, Группы контроля по Сомали и Эритрее и ЮНСОА в Найроби, Могадишо, Момбасе, Харгейсе и Гароуэ.
On 1 April 2014, Abubaker Shariff Ahmed (also known as Makaburi), listed on 23 August 2012 for providing material support to extremist groups in Kenya and elsewhere in East Africa, was killed in unexplained circumstances in Mombasa, Kenya. 1 апреля 2014 года Абубакер Шариф Ахмед (также известный под именем Макабури), включенный в перечень 23 августа 2012 года за оказание материальной поддержки экстремистским группам в Кении и в других местах в Восточной Африке, был убит при невыясненных обстоятельствах в Момбасе, Кения.
UNEP and the Kenya Rainwater Harvesting Association will co-sponsor the International Conference on Rainwater Harvesting for Disaster Mitigation and Sustainable Development, which will take place in December 2006 in Mombasa, Kenya. ЮНЕП и Ассоциация по сбору дождевой воды Кении выступят в качестве спонсоров Международной конференции по сбору дождевой воды в целях преодоления последствий стихийных бедствий и устойчивого развития, которая состоится в декабре 2006 года в Момбасе, Кения.
The Mombasa attacks have been attributed by many States to al-Qa'idah. Многие государства считают совершенные в Момбасе нападения делом рук «Аль-Каиды».
In December 2004, an officer from the Seychelles Police participated in a workshop on Terrorism Financing organized by the Eastern and Southern Africa Anti-Money Laundering Group which was held in Mombasa, Kenya. В декабре 2004 года сотрудник сейшельской полиции участвовал в семинаре-практикуме по проблеме финансирования терроризма, организованном Группой стран востока и юга Африки по борьбе с отмыванием денег в Момбасе, Кения.
Больше примеров...
Момбаса (примеров 90)
Faster and more reliable train services from the port of Mombasa to a container deport in Kampala would not only cut down the cost of transport, but also may well convince shipping lines to issue through bills of lading. Налаживание более быстрого и надежного железнодорожного сообщения между портом Момбаса и контейнерным складом в Кампале не только способствовало бы снижению транспортных расходов, но и вполне могло бы убедить судоходные компании в целесообразности выдачи сквозных коносаментов.
It was engaged in policy reforms to increase operational efficiency on the main artery linking Uganda to the Kenyan seaport of Mombasa, and the agreement between Uganda and Kenya was being revised to transform the transit corridor into an economic development corridor. Оно проводит стратегические реформы для повышения эффективности работы главной транспортной артерии, связывающей Уганду с кенийским морским портом Момбаса, и в настоящее время ведется работа по пересмотру соглашения между Угандой и Кенией для преобразования этого транзитного коридора в коридор экономического развития.
Medical Services (Mombasa) Медицинская служба (Момбаса)
Mombasa and its harbour were central to its operations, with an administrative office about 50 miles (80 km) south in Shimoni. Центром операций Компании стала Момбаса, а её административный офис разместился в расположенной в 80 км к югу портовой деревне Шимони.
The following case study is indicative of the type of fishing activity carried out in Somali coastal waters by some foreign fishing operations in concert with a local administration (port of El Ma'an). The motor fishing vessel Alpha Serengeti is based at Mombasa, Kenya. Приведенное ниже тематическое исследование показывает, как некоторые иностранные рыболовные компании ведут лов рыбы в сомалийских прибрежных водах с согласия местной администрации (порт Эль-Маан): «Альфа Серенгети» является рыболовным судном, приписанным к порту Момбаса, Кения.
Больше примеров...
Момбасы (примеров 74)
Resupply lines by sea from Mombasa have been a target for insurgent attacks. Мишенью нападений повстанцев стали каналы снабжения морем из Момбасы.
The Group has investigated cargo movements through the ports of Dar es Salaam, Kigoma, Matadi and Mombasa. Группа изучила движение грузов через порты Дар-эс-Салама, Кигомы, Матади и Момбасы.
When completed in 2007, it will be 270 km shorter than the alternative road from Mombasa to Kigali. После завершения работ в 2007 году эта дорога будет на 270 км короче, чем альтернативная дорога из Момбасы в Кигали.
UNSOA intends to operate one aircraft as a combined passenger and cargo aircraft required for transportation from Mombasa and Nairobi to Mogadishu as part of the integrated air and sea transportation strategy. ЮНСОА намерено использовать одно воздушное судно одновременно в качестве пассажирского и грузового для осуществления перевозок из Момбасы и Найроби в Могадишо в рамках комплексной стратегии воздушных и морских перевозок.
Mombasa's anguish, economic as well as in terms of security, may have only just begun. Возможно, страдания Момбасы, как экономические, так и связанные с проблемами безопасности, ещё только начинаются.
Больше примеров...
Момбасу (примеров 50)
Rwanda's transit routes through Mombasa and Dar es Salaam required international support to eliminate both physical and non-physical barriers. Для развития используемых Руандой транзитных маршрутов через Момбасу и Дар-эс-Салам требуется международная поддержка с целью устранения физических и других барьеров.
On Saturday, April 11, Maersk Alabama arrived in Mombasa, still under U.S. military escort. В субботу, 11 апреля, Maersk Alabama прибыла в Момбасу, всё ещё находясь под военным эскортом кораблей США.
Meanwhile, delivery of fresh rations is being conducted through Kenya and Mombasa by a UNISFA contractor, as the Government of the Sudan has not cleared rations through Port Sudan. Тем временем подрядчик ЮНИСФА осуществляет поставки свежих продуктов через Кению и Момбасу, поскольку правительство Судана еще не дало разрешения на их доставку через Порт-Судан.
In addition, in July, Kenyan authorities seized approximately 1,300 kg of ivory in Mombasa, which had come from Uganda and was destined for Malaysia. Кроме того, в июле кенийские власти конфисковали партию слоновой кости в количестве около 1300 кг, которая прибыла в Момбасу из Уганды и которая подлежала отправке в Малайзию.
The increased requirements were also attributable to higher-than-expected costs for the movement of assets from Chad to Mombasa subsequent to the liquidation of MINURCAT, as well as to the higher-than-expected average monthly cost of sealift movements from Mombasa to Mogadishu. Увеличение потребностей объяснялось также более высокими, чем ожидалось, расходами на переброску имущества из Чада в Момбасу после ликвидации МИНУРКАТ, а также более высокими, чем ожидалось, среднемесячными расходами на морские перевозки между Момбасой и Могадишо.
Больше примеров...
Момбасой (примеров 16)
Nairobi is situated between the cities of Kampala and Mombasa. Найроби расположена между городами Кампалой и Момбасой.
UNSOA sea and air operations between Mombasa and Mogadishu are fully operational, employing third-party contractors. Осуществляемые ЮНСОА морские и воздушные перевозки между Момбасой и Могадишо в настоящее время функционируют в полном объеме с привлечением внешних подрядчиков.
The prosecutor's office has been provided with basic office equipment and a car, and the payment of airfares for prosecutors travelling between Nairobi and Mombasa. Прокуратура обеспечена основным офисным оборудованием и автомобилем, а также оплачены авиабилеты для поездок прокуроров между Найроби и Момбасой.
Movement of UNSOA and AMISOM cargo by sea utilizing third-party contractors between Mombasa, Mogadishu and Kismaayo Морская перевозка грузов ЮНСОА и АМИСОМ между Момбасой, Могадишо и Кисмайо с использованием услуг внешних подрядчиков
Maintenance of air charter arrangements through third-party contractors for UNSOA, UNPOS and AMISOM personnel and cargo, including domestic and regional flights for passengers and cargo and special flights between Nairobi, Mombasa, Entebbe and Bujumbura and Mogadishu, Hargeysa and Garoowe Обеспечение функционирования механизмов осуществления воздушных чартерных перевозок путем использования услуг подрядчиков третьей стороны для перевозки персонала и грузов ЮНСОА, ЮНОПС и АМИСОМ, включая организацию внутренних и региональных перевозок пассажиров и грузов и специальных рейсов между Найроби, Момбасой, Энтеббе, Бужумбурой и Могадишо, Харгейсой и Гарове
Больше примеров...