Английский - русский
Перевод слова Moldovan
Вариант перевода Молдовы

Примеры в контексте "Moldovan - Молдовы"

Примеры: Moldovan - Молдовы
With this country Moldova doesn't have necessary agreements and if travelers have to cross the border from Ukrainian side then they need to get a visa from Kiev or Minsk Moldovan representation. Если туристу (не гражданину стран СНГ) необходимо пересечь украинско-молдавскую границу, то он должен получить визу представительстве Молдовы в Киеве или Минске.
The Supreme Soviet of the S.S. Moldovan Republic adopts the Declaration of sovereignty of the S.S. Moldovan Republic. September 3, 1990. К нам в руки попали весьма интересные документы, связанные с одним из основных кандидатов на пост президента Молдовы - лидера демократической партии Молдовы Мариана Лупу.
Mr. RUSU said that, according to the Moldovan Constitution, non-citizens and stateless persons had the same rights as citizens of Moldova, with the exception of the right to vote and to stand for election. Г-н РУСУ говорит, что согласно молдавской Конституции неграждане и лица без гражданства имеют те же самые права, что и граждане Молдовы, за исключением права голоса и права выдвижения кандидатуры на выборах.
If by 1990 some Moldovans were attending schools where the language of instruction was Russian, at present a large number of Russian children, at the wish of their parents, prefer to attend schools with subjects taught in Moldovan. Если до 1990 года некоторые жители Молдовы посещали школы, в которых обучение велось на русском языке, то в настоящее время значительное число русских детей предпочитают по желанию их родителей посещать школы, в которых преподавание ведется на молдавском языке.
Both IL-76 aircraft departed from the Moldovan airport Marculesi and transported armaments and military equipment purchased in Moldova by Joy Slavakia, a Bratislava-based company. Оба самолета типа «Ильюшин-76» вылетели из молдавского аэропорта Маркулези и имели на борту груз оружия и военного имущества, закупленного у Молдовы базирующейся в Братиславе компанией «Джой Словакия».
Note, that when you provide a Visa Card or Master Card for payment, the transaction will be charged in Moldova currency (Moldovan Lei- MDL). The cost of your booking is converted using our bank's commercial exchange rates on the day of the transaction. Обратите внимание что когда вы оплачиваете картой Visa или Master, стоимости оформления бронирования, пересчитываются в валюте Молдовы (молдавский лей) с использованием рыночных ставок нашего коммерческого банка на день совершения операции.
Finally, the Moldovan competition authority requested and received the expertise from its Romanian counterpart on the alleged abuse of a dominant position of a Moldovan enterprise. И наконец, антимонопольный орган Молдовы запросил и получил экспертную помощь своих румынских коллег в расследовании предполагаемого нарушения, связанного со злоупотреблением господствующим положением со стороны одного из молдавских предприятий.
To date, the AMC is the host institution for students from the law faculty of the Moldovan State University who are taking internship courses in mediation and arbitration as part of a project implemented by the Legal Clinic of the Moldovan State University in cooperation with the AMC. В настоящее время САМ является местом прохождения студентами Юридического факультета ГУМ стажировки по арбитражу и медиации в рамках проекта, реализованного Юридической Клиникой при Государственном Университете Молдовы в сотрудничестве с САМ.
In the unrecognized Transnistrian Republic, located in the eastern part of Moldova, people speak in Ukrainian, while Russian, Moldovan (using the Cyrillic alphabet) are the other two official languages. В непризнанной Приднестровской республике, на востоке Молдовы, широко распространен украинский язык, меж тем как русский и молдавский считаются официальными.
In June 2012, the Moldovan Anticoruption Center was requested to investigate the involvement of institutions registered in Moldova in money laundering schemes on regional and international level, following the Sergei Magnitsky cause célèbre. В июне 2012 года, Антикорупционому Центру Молдовы было поручено расследовать причастность организаций, зарегистрированных в Молдове в схемах отмывания денег на региональном и международном уровне, по аналогии казуса Магнитского.
Mr. Efrim (Republic of Moldova) said that, under Moldovan law, it was now the Ministry of Justice that had the authority to grant the status of legal persons to entities requesting it register religious denominations. Г-н Ефрим (Республика Молдова) уточняет, что, согласно законодательству Молдовы, вопросы предоставления статуса юридического лица тем образованиям, которые об этом ходатайствуют, и регистрации религиозных культов теперь отнесены к компетенции Министерства юстиции.
Inquiring about the possibility of bringing civil action for damages in cases of torture, he asked whether it was correct that, under the Moldovan system of justice, no such action could be brought until the accused had been convicted in a criminal case. Затрагивая вопрос о возможности возбуждения гражданских исков в связи с ущербом, вызванным применением пыток, он спрашивает, правильно ли, что, согласно системе отправления правосудия Молдовы, такие иски не могут быть поданы до тех пор, пока обвиняемый не будет осужден по уголовному делу.
In July 2007, Austrian State Secretary Hans Winkler met the Moldovan Deputy Foreign Minister, and stated that Moldova's course of reform was also in Austria's Interest. В июле 2007 года государственный секретарь Австрии Ганс Виклер встретился с заместителем министра иностранных дел Молдовы и заявил, что молдавский путь к изменениям также и в австрийских интересах.
Kazakhstan and Moldovan Environment Fund; institutional design For debt for environment swap in Ukraine and Georgia Экологические фонды Казахстана и Молдовы; институциональные рамки реализации обмена «долги-природа» в Украине и Грузии
Among them was a subregional seminar on "Alarm Thresholds at Transboundary River Basins organized under the German- Moldovan Ukrainian project,"Transboundary risk management at the Dniester River Basin". К числу проведенных мероприятий относится субрегиональный семинар на тему "Пороговые значения для оповещения на трансграничных речных бассейнах, организованный в рамках проекта Германии, Молдовы и Украины" Управление трансграничными рисками в речном бассейне Днестра".
Although the welfare of Moldovan citizens increased considerably in this period, the impact of EGPRSP on economic growth and poverty reduction was limited owing to the weak links between EGPRSP, the Medium-Term Expenditure Framework (MTEF) and the annual budget. Несмотря на то, что за этот период уровень благосостояния граждан Молдовы в значительной степени повысился, воздействие принятого правительством стратегического документа на темпы экономического роста и сокращение масштабов нищеты было довольно ограниченным из-за отсутствия тесной связи между упомянутым документом, комплексным среднесрочным планированием расходов и годовым бюджетом.
Has a BA in Economy (International Economic Relations, Moldovan Academy of Economic Studies), as well as an MA diploma in Political Economy from the University College London, UK (2003). Лиценциат экономики (международные экономические отношения, Академия экономических знаний Молдовы), диплом мастерата в области политэкономии Лондонского университета (2003).
As for the composition of the Moldovan Parliament of the 19th legislature, elected on November 28, 2010, 19 seats (18.81%) are held by female MPs and respectively, 82 seats (81.19%) are held by male MPs. Что касается состава парламента Молдовы 19-го созыва, избранного 28 ноября 2010 года, то 19 мест (18,81%) принадлежит женщинам-парламентариям и, соответственно, 82 места (81,19%) - мужчинам-парламентариям.
25.02.2010 THE REDUCTION OF THE COST OF ELECTRIC POWER PURCHASED FROM THE MOLDOVAN HYDROELECTRIC POWER STATION BY 0.3 CEN... 25.02.2010 МОЛДАВСКАЯ ГРЭС ПРОСИТ ПРАВИТЕЛЬСТВО МОЛДОВЫ ВЫДАТЬ ЕЙ ДОЛГОСРОЧНУЮ ЛИЦЕНЗИЮ НА ПРОИЗВОДСТВО ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ.
In addition, the Moldovan competition authority was involved in case-specific informal cooperation arrangements in a recent case related to Green Card Car Insurance, in which it requested the expertise of the Austrian competition authority. Кроме того, антимонопольный орган Молдовы осуществлял неформальное сотрудничество по конкретным делам в рамках недавно расследовавшегося дела, связанного с системой автомобильного страхования "Зеленая карта"; в ходе этого расследования была запрошена экспертная помощь антимонопольного органа Австрии.
THE MOLDOVAN PARLIAMENT APPROVED THE NATIONAL POWER REGULATING AGENCY'S 2010-BUDGET AMOUNTING TO 16.4 MILLION LEIS. ПАРЛАМЕНТ МОЛДОВЫ УТВЕРДИЛ БЮДЖЕТ НАРЭ НА 2010 Г. В РАЗМЕРЕ 16,4 МЛН. ЛЕЕВ.
From February 15, 2010 annual interest rates on time-deposit "Standard" and the deposit with the right of replenishment in Moldovan Lei, Dollars SUA and Euro will be diminished in concordance with evolution and perspective of the financial market. Прошедшее воскресенье, 7 февраля 2010 года, было отмечено победой банковской команды по волейболу в финальном матче 3 -го турнира "Comersant League". Организаторами данного турнира выступили Федерация волейбола Молдовы и рекламно-продюсерский центр "Studio Sport".
Individual activities undertaken in transitional countries include the installation and implementation in Armenia of PLANITU, a software program for optimizing and dimensioning telecom networks, donation of computers to the Moldovan administration, and a national seminar on PLANITU in the Russian Federation. К индивидуальным мероприятиям, осуществленным в странах с переходной экономикой, относятся установка и внедрение в Армении программы «Планиту» для оптимизации и расчета размеров сетей связи, безвозмездное предоставление компьютеров администрации Молдовы и проведение национального семинара, посвященного программе «Планиту», в Российской Федерации.
When the helicopters were ready to depart from the military airfield of Marculesti in Moldova to Guinea, the Moldovan security service intervened and stopped the cargo aircraft carrying the helicopters from departing. Когда вертолеты были готовы к отправке в Гвинею с военного аэродрома Маркулешти в Молдове, в дело вмешалась служба безопасности Молдовы, которая не дала санкцию на вылет грузового самолета с вертолетами на борту.
The Ministry of Defence of Moldova had signed a contract with Andreï Grosul, General Manager of the Moldovan company Renan, to have the helicopters repaired and then lease them to a third party. Министерство обороны Молдовы подписало с Андреем Гросулом, генеральным директором молдовской компании «Ренан», договор о ремонте вертолетов и последующей их сдаче в аренду третьей стороне.