Примеры в контексте "Module - Курс"

Примеры: Module - Курс
3.1 Module on basic accounting and preparation of financial statements; the accounting profession and International accounting standards 3.1 Курс основ бухгалтерского учета и подготовки финансовой отчетности, бухгалтерской профессии и международных стандартов бухгалтерского учета
Elementary education module, one year элементарный курс - 1 год,
Middle level module, two years средний курс - 2 года.
It has developed a gender awareness-training module for the military and civilian police components, which has been administered in four peacekeeping missions, including UNAMSIL. Ею разработан курс по разъяснению основ гендерной проблематики для персонала воинских контингентов и компонентов гражданской полиции, занятия по которому ведутся в четырех миссиях по поддержанию мира, включая МООНСЛ.
There will be no pass or fail grade, but any child who completes the module will get a United Nations badge or a certificate. За этот курс не будет ставиться отметок, но любой ребенок, который прослушает до конца этот предмет, получит значок Организации Объединенных Наций или сертификат.
In universities, a module entitled "Public freedoms", which used to be taught in the law faculties, has been reintroduced with an updated syllabus which takes account of international developments and recent accessions. В высшей школе вновь введен преподававшийся на юридических факультетах курс под названием "Общественные свободы" с обновленным содержанием, учитывающим международные события и присоединение Алжира к новым конвенциям.
This module deals with accounting and reporting for specialized industries and the accounting treatment and financial reporting treatments of special situations particular to the environmentt. Данный курс знакомит слушателей с бухгалтерским учетом и отчетностью в отдельных отраслях и применительно к особым ситуациям, касающимся природоохранной сферы.
Both the Intrapreneurship programme and the Business Plan module are included in the portfolio of services offered to each new country programme and transfer of the methodologies is being facilitated at the request of established country programmes. Эта программа и учебный курс по составлению бизнес-планов включены в число мероприятий, осуществляемых в рамках каждой новой программы по стране, а уже реализуемым страновым программам эти методологии передаются по соответствующему запросу.
Thus, the module should be taught from an accountant's point of view, i.e. emphasizing the ability to use business finance reports as well as a thorough familiarity of how these repots are prepared. Поэтому данный курс должен быть организован с точки зрения бухгалтера, т.е. с акцентом на умение использовать хозяйственную финансовую отчетность и всестороннее понимание того, каким образом составляется такая отчетность.
The course includes an online preparatory module. Курс включает онлайновый подготовительный модуль.
Since 2009 a module developed to include a sub-module relating to protection from domestic violence have been used. С 2009 года в программу включен курс по защите от насилия в семье.
A training course on how to properly record the assets in the asset-management module will be available in late 2012. В конце 2012 года в свободном доступе появится учебный курс по вопросам правильной записи активов в модуль управления активами.
The course also includes a lecture by the president of the National Security Ethics Committee and a module on the application of civil liberties to police work. Кроме того, курс обучения включает лекцию председателя НКСЭБ, а также практикум на тему "Уважение публичных свобод при выполнении функций полиции".
As part of in-service training, this module is taught to constables and sergeants at the initiative of local chiefs requesting it for those members of their staff most often confronted with this type of situation. В рамках программы профессиональной подготовки без отрыва от производства этот учебный курс предназначен для командного состава и оперативных работников и предлагается по инициативе начальников отделений полиции на местах, которые ходатайствуют о прохождении данной стажировки своими сотрудниками, действующими в наиболее опасных условиях.
Under this module, promising, innovative, project ideas of "Empretecos" 5/ are identified by the EMPRETEC staff, developed in cooperation with bankers and business consultants into bankable project proposals, and turned into successfully operating ventures. В рамках этого компонента персонал ЭМПРЕТЕК занимается отбором многообещающих, новаторских проектных идей "эмпретекос" Лица, прошедшие курс обучения в рамках двухнедельных учебных практикумов по вопросам предпринимательской деятельности.
The Artigas Foreign Service Institute, which trains diplomats, has included a gender module in its human rights course. Институт дипломатической службы им. Артигаса, который готовит сотрудников дипломатической службы, включил в курс по правам человека раздел, посвященный гендерным вопросам.
Trainees attending higher academic courses undertake a module on international cooperation in fighting crime, which includes studying the Convention, as well as a module on human rights in the work of internal affairs agencies. В деятельности органов для слушателей Высших академических курсов осуществляется преподавание курса "Международное сотрудничество по борьбе с преступностью", в рамках которого рассматриваются положения Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, а также изучается курс "Права человека и деятельность органов внутренних дел".
In August 2011 the first three-day, instructor-led module was delivered in the United Nations Interim Force in Lebanon, in conjunction with a pilot pre-implementation package of activities, as part of the field-testing of the IPSAS policy framework and training. В августе 2011 года для Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане был организован первый трехдневный аудиторный учебный курс, параллельно с экспериментальными мероприятиями по подготовке к введению МСУГС, в порядке полевых испытаний нормативной базы новых стандартов и соответствующей учебной программы.
Since that programme was launched in 2005, more than 54,000 persons have completed the online integrity awareness initiative module, including 4,325 persons during the current reporting period. С тех пор как стала использоваться эта программа в 2005 году, более 54000 человек прошли онлайновый курс под названием «Разъяснение принципа добросовестности», в том числе 4325 человек в текущий отчетный период.
One of the aims of this module is to show student teachers how schools and teachers can take differences between pupils into account, as well as what education can and cannot do to reduce or eliminate social inequality. Учебно-тренировочный курс АПИ "Образование и неравенство" охватывает три вида неравенства: социально-экономическое, этническое и по признаку пола.
If the curriculum is delivered by an academic institution, formalized learning experience in combination with practice of accounting while engaged in an internship with a public accounting firm, business, or other off-campus organization is highly encouraged, thus the accounting internship module. Если учебная программа осуществляется учебным заведением, то настоятельно рекомендуется дополнить формальный учебный процесс практическим изучением бухгалтерского учета в ходе стажировки в государственной бухгалтерской компании, на предприятии или в другой неучебной организации, чему и посвящен данный курс практической стажировки.
The "Public Freedoms" module which used to be taught in university law schools has been reintroduced, with an updated syllabus that takes account of international developments and recent accessions. в высших учебных заведениях курс под названием "Публичные свободы", который читался на юридических факультетах, был вновь введен в программу обучения, и при этом преподаваемый материал был обновлен с учетом последних международных событий и присоединения к новым международно-правовым документам.
The module, taken in the last academic year of study, help students draw upon and integrates concepts from the accounting modules as well as from other business and non-business modules analysing and resolving complex accounting situations. Данный курс, организуемый на последнем году обучения слушателей, позволяет им выработать комплексное видение концепций, изученных в рамках курсов бухгалтерского учета и других курсов, касающихся хозяйственной деятельности и прочих вопросов, с заострением внимания на анализе и решении сложных проблем бухгалтерского учета.
3.2 Module on advanced financial accounting practices 16-18 3.2 Курс углубленного изучения методов бухгалтерского
3.9 Module on auditing: advanced concepts 28-29 3.9 Курс углубленного изучения концепций аудиторской