A course on human rights is an integral part of module 1 in the basic training programme of the police, and the subject was included in the training course for the first time in the period from November 1995 to July 1996. |
Курс по правам человека является составной частью модуля 1 основной программы подготовки сотрудников полиции и был впервые включен в программу в период с ноября 1995 по июль 1996 года. |
In collaboration with the United Nations Institute for Training and Research, the Department is preparing a training course for civilian staff on the impact of armed conflict on women and children, which will include a module on gender awareness and sensitivity. |
В сотрудничестве с Учебным и научно-исследовательским институтом Организации Объединенных Наций Департамент разрабатывает курс профессиональной подготовки гражданского персонала по вопросам последствий вооруженных конфликтов для женщин и детей, который будет включать компонент деятельности по повышению уровня информированности и учету гендерной проблематики. |
In addition, the Board performed the "what if" functionality of the Budget Information System, using the system's analysis module that shows the effect on the budget appropriations of modifying costing parameters, including the rate of exchange. |
Кроме того, Комиссия выполнила функцию "что, если" Информационной системы по бюджету, используя модуль анализа системы, демонстрирующий воздействие на бюджетные ассигнования модификаций параметров пересчета, включая обменный курс. |
For the interpretation of the transitional provisions concerning training of the crew (1.6.8), the Committee confirmed that all responsible masters and those responsible for loading and unloading must have participated in a training course which includes a stability module before 1 January 2020. |
В отношении толкования переходных положений, касающихся подготовки экипажа (1.6.8), Комитет подтвердил, что все ответственные судоводители и лица, ответственные за погрузку и разгрузку, должны пройти курс подготовки, включающий модуль, по остойчивости, до 1 января 2020 года. |
Following reforms to the Degree/Masters/Doctorate system, the human rights course has become a basic module. |
После проведения реформы в рамках системы лицензиат-магистр-доктор курс по правам человека стал основным. |
In Peru, the International Integrated Module on Rice was presented by the Agronomy College of the National Agrarian University in Lima. |
В Перу колледжем агрономии Национального сельскохозяйственного университета в Лиме был представлен международный комплексный курс, посвященный рису. |
1.2 Module on quantitative methods and statistics for Business 6-7 |
1.2 Курс количественных методов и статистики для |
1.3 Module on general business policies and basic organi- |
1.3 Курс общей коммерческой стратегии и основных |
1.4 Module on management functions and practices, organi- |
1.4 Курс управленческих функций и методов, организационной |
3.1 Module on basic accounting and preparation of financial |
3.1 Курс основ бухгалтерского учета и подготовки финансовой |
3.5 Module on management accounting - information for planning, |
3.5 Курс управленческого учета - информация для планирования, |
3.4 Module on Management Accounting - Basic Concepts |
3.4 Курс управленческого учета: Основные концепции |
3.10 Module on business finance and financial management |
3.10 Курс финансирования коммерческой деятельности и финансового управления |
4.5 Module on advanced assurance and auditing |
4.5 Курс углубленного изучения аудиторской деятельности 79 |
3.8 Module on assurance and auditing fundamentals |
3.8 Курс основ ревизии и аудиторской деятельности |
1.3 Module on general business policies, basic organizational structure and organizational behaviour |
1.3 Курс общей стратегии предприятия и основных принципов его организации и деятельности |
1.4 Module on management functions and practices, organizational behaviour, the function of marketing in business, and principles of international business |
1.4 Курс управленческих функций и методов, организационной деятельности, роли маркетинга на предприятии и принципов международной коммерческой деятельности |
Following the training in trafficking in women, under the CAIM Project, the Public Security Police included, in 2007, in its course of policing of proximity, a module on trafficking in human beings. |
После проведения в рамках проекта CAIM учебных курсов по проблеме торговли женщинами Полиция общественной безопасности в 2007 году включила в курс подготовки по оперативной полицейской работе модуль по тематике торговли людьми. |
The Department of Peacekeeping Operations has developed an in-mission training package on gender and peacekeeping and expects that mission training cells will integrate the package as a compulsory module into the induction training of new peacekeepers. |
Департамент операций по поддержанию мира разработал учебный комплекс для персонала миссий по гендерным вопросам в контексте деятельности по поддержанию мира и надеется, что секции подготовки персонала миссий включат этот комплекс в обязательный вводный курс подготовки новых миротворцев. |
The Departments of Peacekeeping Operations and Field Support have converted the Headquarters induction course into an e-learning module in order to make the training available to all new Department of Peacekeeping Operations/ Department of Field Support staff immediately upon arrival. |
Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки преобразовали вводный курс в Центральных учреждениях в сетевой модуль, чтобы подготовка была доступна для всех сотрудников этих департаментов сразу же по прибытии. |
The basic course comprises the general module (UNFCCC review guidelines and procedures and general IPCC inventory guidance) and five sector-specific modules (for energy, fugitive emissions, industrial processes, agriculture and waste) |
Основной курс состоит из общего модуля (Руководящие принципы и процедуры оценки РКИКООН и общие руководящие указания МГЭИК по кадастрам) и пяти модулей по конкретным секторам (энергетике, загрязнению атмосферы неорганизованными источниками, промышленным процессам, сельскому хозяйству и отходам) |
Module on crisis response added to online course on gender, poverty and employment. |
Включение модуля, касающегося реагирования на кризисные ситуации, в онлайновый учебный курс, посвященный гендерным вопросам, нищете и занятости. |
Module 3.10 on knowledge integration should integrate technical knowledge, with real case problems on financial analysis and strategy. |
В модуль 3.10 (сводный обобщающий курс) следует включить раздел технических знаний с примерами реальных проблем в сфере финансового анализа и финансовых стратегий. |
Corrections Staff College Intermediate Acts and Regulations Course: Module 5 - Crimes of Torture Act 1989 CASES |
Промежуточный курс по законам и нормативным положениям, преподаваемый в Колледже для персонала исправительных учреждений: модуль 5 - Закон 1989 года о преступлениях, связанных с применением пыток |
They have also worked out with the Philippine National Police Academy the inclusion of a module on human rights; while the Department of Social Welfare and Development has advocated with the Philippine Commission on Human Rights an enriched module on juvenile justice. |
Согласован вопрос о включении в учебную программу филиппинской Национальной академии полиции курса по вопросам прав человека, при этом по настоянию министерства социального обеспечения и развития и филиппинской Комиссии по правам человека включен также расширенный курс по вопросам правосудия в отношении несовершеннолетних; |