| What about Miranda's privacy? | А что насчёт личной информации Миранды? | 
| It's about Miranda Thornton. | Мы насчёт Миранды Торнтон. | 
| Miranda Thornton's lungs. | Содержимое лёгких Миранды Торнтон. | 
| This is so Miranda. | Это так в стиле Миранды. | 
| They're replacing Miranda? | Она займет пост Миранды? | 
| How's Miranda doing? | Как дела у Миранды? | 
| What about Miranda and Ryan? | Что насчёт Миранды и Райана? | 
| Delgado is Miranda's father. | Дельгадо - отец Миранды. | 
| Anna's making Miranda's favorite. | Анна готовит любимое блюдо Миранды. | 
| Miranda's gone, right? | Миранды больше нет, правильно? | 
| I found Miranda's diary. | Я нашел дневник Миранды. | 
| Bridget and Miranda were gone. | Бриджет и Миранды там не было. | 
| Similar to the Miranda oath. | Это нечто правила Миранды. | 
| It's for Miranda Priestly. | Это для Миранды Пристли. | 
| I like Miranda's Miracle. | Мне нравится Чудо Миранды. | 
| This is about Richie Miranda. | Это насчет Ричи Миранды. | 
| You got this from Miranda. | Вот это от Миранды. | 
| And here to accept the donation to the Miranda sommers Gilbert scholarship fund is Elena Gilbert. | Пожертвование фонду стипендий имени Миранды Соммерс-Гилберт, получит Елена Гилберт. | 
| Deciding to embrace her single life, Bridget accepts Miranda's offer to go away together for a girls' weekend. | Решив отпраздновать свою одинокую жизнь, Бриджит принимает предложение Миранды забрать ее на выходные. | 
| Bonin was assisted by 19-year-old Gregory Matthews Miley in the February 3 murders of Miranda and Macabe. | 19-летний Грегори Мэтьюз Майли помогал Бонину в убийствах, совершённых 3 февраля: Миранды и МакКейба. | 
| Miranda first worked with David Fincher in 1995 as a gaffer on Seven. | Первой работой Миранды был фильм Дэвида Финчера «Семь» 1995 года, в съёмках которого он участвовал как мастер по свету. | 
| She's under Miranda. | Она воспользовалась правом Миранды. | 
| And then when I'm at school, I definitely try and put on my Miranda hat. | А на парах я определённо пробую облик Миранды. | 
| Look, if Bethke Labs gave us Miranda and then a bunch of generals have us running around playing war games based on the Miranda scenario but using a Marburg chimera? | Подумай, Лаборатория Бэтке дала нам Миранду а потом кучка генералов заставляет нас шевелиться играя в игры, построенные на сценарии Миранды, которая использует химеру Марбург. | 
| The Miranda Rule, a democratic institution, has thus entered into the country's domestic law. | Последнее подтверждает то, что произошла имплементация демократического института "Правила Миранды" в национальное законодательство страны. |