Minutes from the meetings were prepared and approved. |
Велись и утверждались протоколы совещаний. |
Minutes from the last six city council meetings. |
Протоколы последних шести заседаний муниципалитета. |
11.3.Did CA of AP receive c/o of public of AP which were sent to the CA of PO: Yes, the minutes of the public hearing was transmitted from one Party to another one |
11.3 Получил ли КО ЗС з/в общественности ЗС, которые были направлены КО СП: да, протоколы общественных слушаний были переданы одной Стороной другой Стороне |
Minutes are intended to serve as a trigger for staff members to enquire about more details with the participants on issues of concern to them. |
Распространяемые через Интранет протоколы побуждают сотрудников запрашивать у участников более детальную информацию по беспокоящим их вопросам. |
Minutes, weather and river-level alerts, maps, data, and other important information were disseminated regularly through a UNDMT e-mail list. |
Протоколы, метеорологические предупреждения и сообщения об уровне воды, карты, данные и другая важная информация регулярно распространяются через электронный перечень ГУОСБООН. |
Reporting: Minutes from the AAC meetings were prepared. |
КРК ведет протоколы своих заседаний. |
Manages documents including those relating to the operations of the project (agendas, minutes, reports, presentations, etc.), as well as those relating to its deliverables (business blueprints, etc.). |
управляет документацией, включая документы, касающиеся деятельности по проекту (повестки дня, протоколы совещаний, отчеты, презентации и пр.), а также касающиеся данных о результатах/целях проекта (бизнес-планы и пр.); |
Source: ITC/PACC Minutes 1992-1993 biennium. |
Источник: Протоколы заседаний ЦМТ/КОУП, двухгодичный период 1992-1993 годов. |
The trial detention with the signed minutes. |
Составленные протоколы задержанные подписали. |