Английский - русский
Перевод слова Minorities
Вариант перевода Меньшинством

Примеры в контексте "Minorities - Меньшинством"

Примеры: Minorities - Меньшинством
He noted that the various minorities of the Czech Republic were designated by the term "nationality", with the exception of the Moravian community, which was described as a "national minority". Он отмечает, что различные меньшинства в Чешской Республике именуются "национальными группами", за исключением моравской общины, которая называется "национальным меньшинством".
Women and men of minority populations with multiple identities or belonging to segregated minorities may not want to identify as minority since minority status brings a stereotyped stigma. Принадлежащие к меньшинствам женщины и мужчины, которые заявляют о множественной идентификации или относятся к меньшинствам, подвергаемым сегрегации, могут не пожелать считать себя меньшинством, поскольку статус меньшинства связан со стереотипным отношением.
Unless the minority population constitutes a majority in an electoral district, the election of representatives of minority-based parties is more likely to be successful under proportional representation systems, where the cumulative votes of minorities are taken into account. За исключением случаев, когда численность меньшинства составляет большинство в избирательном округе, выборы представителей партий, создаваемых меньшинством, вероятнее всего окажутся успешными в рамках системы пропорционального представительства, при которой учитывается кумулятивное количество голосов меньшинства.
Before the interview, an enumerator is obliged to inform respondents belonging to national minorities of their right to consider trial specimens of the basic Census forms in the language and script of their national minority. Перед опросом счетчик обязан проинформировать респондентов, принадлежащих к числу национальных меньшинств, об их праве ознакомиться с образцами основных формуляров вопросников на языке и в написании, используемых их национальным меньшинством.
The Committee is particularly concerned about the realization of the right to education and of the right to take part in cultural life by one of the largest minorities in Romania, namely the gypsy minority. Комитет особенно обеспокоен в связи с осуществлением права на образование и права на участие в культурной жизни страны одним из самых крупных меньшинств в Румынии, а именно цыганским меньшинством.
The international community must commit itself to ensuring that the battle against terrorism did not widen the gap among people of different countries, nationalities and religions, as well as between majorities and minorities within individual countries. Международное сообщество должно последовательно осуществлять курс на то, чтобы борьба с терроризмом не привела к увеличению разрыва между народами разных стран, национальностей и религий, а также между большинством и меньшинством населения в отдельных странах.
Representation of minorities in local self-governments is important mainly in respect of the Polish minority which is the only minority forming compact settlement on the territory of the Czech Republic (in the area around Tesin). Представительство меньшинств в органах местного самоуправления является значительным главным образом в случае польского меньшинства, которое является единственным меньшинством, проживающим компактно на территории Чешской Республики (в районе Тешина).
More seriously, applying non-dominance as a key characteristic of minorities or indigenous peoples results in the paradox that a group ceases to be a minority or an indigenous people when it realizes its human rights, or attains social and political equality. Кроме того, что более важно, использование категории недоминантности в качестве ключевой характеристики меньшинств или коренных народов приводит к парадоксу, заключающемуся в том, что группа перестает быть меньшинством или коренным народом, когда она осуществляет свои права человека или добивается социального и политического равенства.
It also addresses questions regarding all national minorities and especially the Roma, since they are the most numerous and most vulnerable national minority in the territory of Bosnia and Herzegovina. В полномочия Совета будут входить вопросы, касающиеся всех национальных меньшинств, и особенно рома, поскольку они являются наиболее многочисленным и уязвимым национальным меньшинством на территории Боснии и Герцеговины.
The last paragraph of the Act on the Rights of National and Ethnic Minorities established the criteria for determining whether an ethnic group was entitled to ethnic minority status. В последнем пункте закона о правах национальных и этнических меньшинств подробно излагаются критерии, позволяющие определять, может ли какая-либо этническая группа иметь право называться этническим меньшинством.
He noted that, when it had signed the Council of Europe Framework Convention for the Protection of National Minorities, the Netherlands had listed the Frisians as its sole national minority having a language and culture distinct from that of the majority of the Dutch population. Он отмечает, что при подписании Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств Совета Европы Нидерланды указали, что фризы являются единственным национальным меньшинством, язык и культура которого отличаются от языка и культуры большинства голландского населения.
While the Frisians were recognized as a national minority within the meaning of the Framework Convention for the Protection of National Minorities of the Council of Europe, integration policies did not apply to them because they were not one of the vulnerable or disadvantaged groups within Dutch society. Хотя фризы и признаны национальным меньшинством по смыслу Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств Совета Европы, к ним не применяется политика интеграции, поскольку они не относятся к уязвимым или находящимся в неблагоприятном положении группам нидерландского общества.
Considering that Roma are the largest national minority in BiH, the Council of Ministers of BiH established the Roma Committee and the Council for National Minorities exists within the Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina. Учитывая, что рома являются крупнейшим национальным меньшинством в БиГ, Совет министров БиГ создал Комитет по делам рома, и в Парламентской ассамблее БиГ существует Совет по делам национальных меньшинств.
Out of the 12 national minorities the most numerous minority is the Hungarian one: 568,714 citizens claimed to belong to it. Из 12 национальных меньшинств наиболее многочисленным меньшинством являются венгры: к их числу принадлежат 568714 граждан.
The representative of the Dabalorivhunwa Patriotic Front pointed out that in governmental systems where the majority effectively ruled over the minority, the domination of the cultural majority often led to the assimilation or disappearance of minorities, or indigenous peoples. Представитель Патриотического фронта "Дабалоривхунва" указал на то, что системы государственного управления, в которых большинство фактически правит меньшинством, и господство культуры большинства зачастую ведут к ассимиляции или исчезновению меньшинств или коренных народов.
Out of the 12 national minorities (the Hungarians, Roma, Czechs, Ruthenians, Ukrainians, Germans, Moravians and Silesians, Croats, Poles and Bulgarians) the most numerous minority is the Hungarian one: 568,714 citizens claimed to belong to it. Из 12 национальных меньшинств (венгры, рома, чехи, русины, украинцы, немцы, мораване и силезцы, хорваты, поляки и болгары) наиболее многочисленным меньшинством являются венгры: к их числу принадлежат 568714 граждан.
It is interesting that in the Council of Europe commentary to article 20 of the framework Convention, reference is made to situations where persons belonging to national minorities are in a minority nationally but form a majority within one area of the State. Интересно, что в комментарии Совета Европы к статье 20 рамочной Конвенции обращается внимание, прежде всего, на ситуации, при которых лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, являются меньшинством в рамках всего государства, но составляют большинство в пределах определенного региона этого государства39.
Also invalid was the argument that Armenians were merely a minority in Azerbaijan, as despite Soviet Azerbaijan's many minorities, some larger than the Armenian minority, only Nagorno Karabakh, with its 90-per-cent Armenian majority, had been entitled to autonomous status. Не имеет силы и утверждение, что армяне в Азербайджане являются всего лишь меньшинством, поскольку, хотя в советском Азербайджане было много меньшинств, причем некоторые из них превосходили армянское по численности, лишь Нагорному Карабаху, 90 процентов населения которого составляли армяне, был предоставлен автономный статус.
(c) The rebels do not represent a racial or confessional minority. There are no minorities and no sects in Yemeni society, and it is a society that is unified in orientation and in thought from one end to another. с) мятежники не являются национальным или конфессиональным меньшинством; в йеменском обществе нет меньшинств или сект: это общество полностью однородное по своей структуре и мировоззрению;
In ratifying the Framework Convention for the Protection of National Minorities, Switzerland recognized Travellers as a national minority. В связи с ратификацией Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств Швейцария признала ведущие кочевой образ жизни группы национальным меньшинством.
With regard to this issue, the Albanian Government considers it as a deviation from the principles enshrined in the Convention "On the Protection of National Minorities" the recognition as a national minority of a single group, merely on the basis of claims by its members. Правительство Албании считает признание какой-либо группы национальным меньшинством исключительно на основе претензий ее членов отклонением от принципов, закрепленных в Конвенции о защите национальных меньшинств.
In those countries where indigenous peoples were also minorities, they were entitled to invoke general rights of persons belonging to minorities as well as specific rights of indigenous peoples. В тех странах, где коренное население является меньшинством, оно должно пользоваться общими правами лиц, принадлежащих к меньшинствам, а также особыми правами коренных народов.
On the possibility of adopting a law on national minorities, the representatives explained that a bill proposed by the Hungarian minority was before the Parliament and that a national minorities bill was under consideration by the Government. По вопросу о возможном принятии закона о национальных меньшинствах представители пояснили, что законопроект, предлагаемый венгерским меньшинством, внесен на рассмотрение парламента и что правительством рассматривается законопроект о национальных меньшинствах.
The Committee also expressed concern about the distinction made between autochthonous minorities and other minority groups in Austria, inter alia, the Slovene minority in Carinthia and the Romani and Croat minorities in Burgenland, and individuals who do not reside in those areas. Комитет также выразил беспокойство в связи с проведением различия между коренными меньшинствами и другими группами меньшинств в Австрии, в частности словенским меньшинством в Каринтии и меньшинством рома и хорватским меньшинством в Бургенланде, и лицами, которые не проживают в этих районах.
As concerns the definition of national minorities in the 1993 National Minorities Cultural Autonomy Act, Estonia made a declaration upon acceding to the Council of Europe Framework Convention for the Protection of National Minorities, specifying whom it considers to belong to a national minority. Что касается определения национальных меньшинств, содержащегося в Законе 1993 года о культурной автономии национальных меньшинств, то при присоединении к Рамочной конвенции Совета Европы о защите национальных меньшинств Эстония выступила с заявлением, в котором уточнялось, кого принято считать национальным меньшинством.