Английский - русский
Перевод слова Minefield
Вариант перевода Минных полей

Примеры в контексте "Minefield - Минных полей"

Примеры: Minefield - Минных полей
That methodology allows for rapid clearance with less assets than manual minefield clearance. Методология разминирования районов боевых действий позволяет обеспечивать быстрое разминирование при меньших затратах средств по сравнению с ручной расчисткой минных полей.
Additionally, HALO Trust is carrying out minefield marking. Кроме того, организация "Хало траст" занимается маркировкой минных полей.
The programme includes components for mine-awareness training, mine-clearance training, minefield surveys and mine clearance. Эта программа включает компоненты информирования населения о минной опасности, подготовки по вопросам разминирования, обследования минных полей и разминирования.
So for now, all we need to concern ourselves with is deploying the minefield, maintaining station security and preparing ourselves for a possible invasion. Значит, пока что все мы заинтересованы в развертывании минных полей, поддержании безопасности на станции и подготовке к возможному нападению.
The Cambodian Mine Action Centre has so far cleared over 3,883,230 square metres of minefield. Камбоджийский центр по разминированию на настоящий момент очистил от мин свыше З 883230 кв. метров минных полей.
There are many examples where an enemy has stolen mines from a minefield and then re-used them against an opponent. Существует множество примеров, когда противник выкрадывал мины с минных полей и повторно использовал их против другой стороны.
The number of available minefield records was 19,057, which was considered to be approximately 50-60 percent of the real number. Имелось в наличии 19057 формуляров минных полей, и считается, что это составляет около 50 - 60 процентов от реальной величины.
Various means can be used for minefield marking and fencing, from tape bearing written warnings to barbed-wire fences with danger warning signs. Для маркирования и ограждения минных полей могут применятся различные средства: от ленты с предупреждающими надписями, до забора из колючей проволоки со знаками, информирующими об опасности.
Boundary definitions and area size estimates were imprecise, few minefield perimeters were actually observed and the exact location of the contamination usually was not known by key informants. Определения границ и прикидки размеров районов носили неточный характер, предметом фактической обсервации стало мало периметров минных полей, а ключевые информаторы, как правило, не знали о точном местоположении загрязнения.
During the period from August 1998 to March 1999, marking teams marked 154,869 m of minefield perimeters and cleared 229,785 sq m of pathways. За период с августа 1998 года по март 1999 года группы установщиков указателей обозначили периметры минных полей общей протяженностью 154869 метров и расчистили проходы общей площадью 229785 кв. метров.
Nevertheless, UNFICYP was continuing to monitor the 11,472 metres of minefield perimeter fencing remaining within the buffer zone on a daily basis to prevent possible intrusion and was working on containing and minimizing the threat posed by the remaining minefields. Тем не менее ВСООНК продолжают осуществлять ежедневное наблюдение за ограждениями протяженностью 11472 метра вокруг оставшихся минных полей в буферной зоне для предотвращения возможного проникновения туда посторонних лиц и работают над задачей ограничения и сведения к минимуму угрозы, которую представляют оставшиеся минные поля.
A subsequent survey established anti-personnel and anti-tank mines were emplaced in an area of 5,906,791 square metres, while about 4,000,000 square metres were cancelled through analysis of minefield records and returned as safe to land users. Как установило последующее обследование, противопехотные и противотанковые мины были установлены на площади 5906791 кв.м., а около 4000000 кв.м. было исключено за счет анализа формуляров минных полей и возвращено землепользователям в качестве безопасных.
The obligations incumbent upon the Albanian authorities consisted in notifying, for the benefit of shipping in general, the existence of a minefield in Albanian territorial waters and in warning the approaching British warships of the imminent danger to which the minefield exposed them. «Обязательства, которые несут албанские власти, состоят в том, что они должны были сообщить в интересах судоходства в целом о существовании минных полей в территориальных водах Албании, а также предупредить приближающиеся британские военные корабли о неминуемой опасности, которую для них представляют минные поля.
A collaborative effort by WFP, the Cambodian Mine Action Centre and UNICEF is intended to maintain minefield markings through the work of identified vulnerable families. МПП, камбоджийский центр по разминированию и ЮНИСЕФ сотрудничают в привлечении заинтересованных семей к проведению работ по обозначению минных полей.
This included the total area represented by 11,228 minefield records obtained by the Croatian Mine Action Centre (CROMAC). Это включало всю площадь, отраженную за счет 11228 формуляров минных полей, которые были получены хорватским Центром по противоминной деятельности (ХЦПМД).
The fact that one-third of the available minefield records cannot be applied on the field, contributes to the size of the problem. Размаху минной проблемы способствует то обстоятельство, что одна треть наличных формуляров минных полей не может быть применена на месте.
It is more useful to map and count minefields, since a minefield will disrupt normal life irrespective of how many mines it contains, and to count mine-affected communities. Более целесообразно составлять карты заминированных районов, поскольку минное поле нарушает нормальный уклад жизни людей независимо от того, сколько на нем мин, и подсчитывать число общин, которые в той или иной мере страдают от находящихся поблизости минных полей.
Three dog teams have been brought into the region to assist the clearance teams and the survey sections with minefield reduction. В регион были доставлены три группы по разминированию с использованием минно-поисковых собак для оказания помощи группам по разминированию и компонентам разведки минных полей в сокращении их площадей.
It should be noted that the clearance of minefields requires completely different methodologies in comparison with battle area clearance, requiring additional equipment and machinery that will achieve higher productivity with enhanced safety during minefield clearance operations. Следует отметить, что, по сравнению с расчисткой района боевых действий, для расчистки минных полей используются совсем другие методы, которые основаны на применении специальных инженерно-технических средств, позволяющих не только повысить производительность работ по разминированию, но и сделать их более безопасными.
The nature of the mined areas: Conflict resulted in minefields that were not marked, there were few useful records retained and data from minefield records obtained were inaccurate and incomplete. Природа минных районов: конфликт обернулся возникновением минных полей, которые не были подвергнуты обозначению; сохранено мало употребимых формуляров; а данные, почерпнутые из формуляров минных полей, носили неточный и неполный характер.
While countermine techniques are effective for the military requirement of breaching the minefield, they are of little or no use to civilians faced with the problem of mine clearance after the end of hostilities. Хотя методы борьбы с минами оправдывают себя при решении военных задач, связанных с преодолением минных полей, они ничем или практически ничем не могут помочь мирным жителям, перед которыми стоит проблема разминирования местности по окончании боевых действий.
UNMEE should be provided by the parties with all available information on areas known or suspected to be contaminated with mines/unexploded ordnance, including minefield records and technical information on mine types and laying patterns. Будет также необходимо, чтобы они предоставили МООНЭЭ всю имеющуюся в их распоряжении информацию о тех районах, где точно есть или где могут быть мины/неразорвавшиеся боеприпасы, включая документы о регистрации минных полей и техническую информацию о типах мин и способах их установки.
The main functions of CROMAC are to conduct minefield surveys and marking, manage mine-clearance and mine-awareness activities, and conduct quality assurance of the mine-clearance work. Основные функции Хорватского центра по разминированию заключаются в проведении разведки и обозначении минных полей, управлении деятельностью по разминированию и проведении мероприятий по информированию о минной опасности и осуществлении контроля качества работы по разминированию.
Technical Annex B - Minefield Marking Техническое приложение В - Обозначение минных полей
Minefield verification proceeded well, with 355 suspected areas inspected in the provinces of Siem Reap, Kampot, Takeo, Kampong Speu, Kampong Chang and Sihanoukville. Удовлетворительным образом осуществлялась проверка минных полей: в провинциях Сиемреап, Кампот, Такео, Кампонгспы, Кампонгчанг и Сиануквилл проверено 355 районов, где могли быть мины.