Английский - русский
Перевод слова Minefield
Вариант перевода Минного поля

Примеры в контексте "Minefield - Минного поля"

Примеры: Minefield - Минного поля
More gunpowder for your minefield... sir. Раздобыть еще пороха для нашего минного поля... сэр.
They had been removed from a minefield by terrorists who intended to steal them. Они были извлечены из минного поля террористами, которые намеривались похитить их.
You're standing in the middle of a minefield. Ты стоишь в центре минного поля.
The map of the minefield is tatfooed on his body. Карта минного поля на его коже.
The use of AHD shall be included in the record of the respective minefield. Применение ЭН включается в регистрацию соответствующего минного поля.
Run a long-range scan on that subspace minefield it warned us about. Настройте сканеры на поиск минного поля, о котором он нас предупреждал.
Currently, 670,000 Afghans live within 500 metres of a minefield, affecting more than 1,800 communities. В настоящее время 670000 афганцев живут в 500 метрах от минного поля, что негативно сказывается на жизни более 1800 общин.
The location of MOTAPM shall be recorded by mapping minefields and drawing up a minefield logbook. Регистрация местоположения НМОП осуществляется путем нанесения установленных минных полей на карту и составления формуляра минного поля.
Depending on evolving circumstances, the parties to a conflict may fence a minefield in addition to marking it. В зависимости от складывающейся обстановки стороны в конфликте помимо обозначения минного поля могут осуществлять его ограждение.
And according to our plan, the vessel will reach the minefield... at approximately a quarter past 5. И в соответствии с нашим планом, судно достигнет минного поля... примерно в 5 с четвертью.
So the vessel will reach the minefield at 5:21 exactly. Итак, судно достигнет минного поля точно в 5:21.
We're still in the middle of this minefield. Мы все еще в середине этого минного поля.
One house is located only 1.5 metres from a minefield. Один дом расположен лишь в 1,5 метрах от минного поля.
In this context we applaud Australia's "destroy a minefield" initiative. В этом контексте мы аплодируем инициативе Австралии по "уничтожению минного поля".
The National Guard completed clearing a minefield south of Pyla, outside the United Nations buffer zone. Национальная гвардия завершила разминирование минного поля к югу от Пилы, за пределами буферной зоны Организации Объединенных Наций.
While terminology may vary from nation to nation the general purposes behind a minefield's emplacement are consistent. Хотя терминология может варьироваться от страны к стране, общие цели установки минного поля носят совместимый характер.
The request further indicates that the surface area can be estimated by multiplying the minefield length by an average width of 20 metres. Запрос далее указывает, что площадь района можно оценить путем умножения протяженности минного поля на ширину в среднем 20 м.
The social and economic impact of the remaining minefield in Skallingen is insignificant. Социальные и экономические издержки остающегося минного поля на Скаллингене носят незначительный характер.
Valentine's day can be something of a minefield. День влюбленных может быть что-то вроде минного поля.
Furthermore, the operational effectiveness of a minefield is driven by a range of factors that extend well beyond the detectability of the MOTAPM itself. Кроме того, оперативная эффективность минного поля зависит от ряда факторов, которые выходят далеко за рамки обнаруживаемости самой МОПП.
It was not possible to record this minefield and its borders during the technical survey; the area has restricted access and is inaccessible to vehicles. Провести регистрацию этого минного поля и его границ в ходе технического обследования не удалось, поскольку данный район недоступен для транспортных средств.
The request further indicates that the identified minefield totals an estimated 2,400 square metres but that mines may have moved due to sand storms occurring in the region. В запросе далее указано, что общая площадь выявленного минного поля оценивается в 2400 кв. м, но местоположение мин могло измениться из-за песчаных бурь, случающихся в этом регионе.
The work plan outlines activities to clear the minefield located on the Madama military post and to identify the suspected areas through the conduct of a technical survey. В этом плане работы намечены мероприятия по расчистке минного поля, расположенного в районе военного поста Мадама, и выявлению подозрительных районов путем проведения технического обследования.
Arguably this discussion gains real perspective from a humanitarian sense when mines with less than this level of detectability are laid outside an appropriately marked or monitored minefield. По-видимому, реальную перспективу эта дискуссия обретает в гуманитарном смысле, когда мины, не достигающие данного уровня обнаруживаемости, устанавливаются вне надлежащим образом промаркированного и наблюдаемого минного поля.
To fence a minefield, barbed wire, mine hazard markers or other effective means shall be used. Для ограждения минного поля применяются колючая проволока, средства сигнализации о минной опасности, или иные эффективные средства.