Английский - русский
Перевод слова Minefield

Перевод minefield с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минное поле (примеров 162)
Eric, getting married is like one big minefield. Эрик, женитьба это как большое минное поле.
We have to take down that minefield and reopen the wormhole. Мы должны убрать это минное поле и снова открыть червоточину.
We've analyzed the alien minefield and calculated the effect it would have on Voyager. Мы проанализировали инопланетное минное поле и подсчитали, какой эффект оно может оказать на "Вояджер".
The last anti-personnel mine from the stockpiles of the Serbian army was destroyed in May 2007, and it is expected that the last minefield in Serbia will be cleared by the end of 2008. Последняя противопехотная мина из запасов сербских вооруженных сил была уничтожена в мае 2007 года, и предполагается, что последнее минное поле в Сербии будет расчищено к концу 2008 года.
The Great Grimpen Minefield, they call it. Эм, нет. "Гримпенское минное поле" - вот что это.
Больше примеров...
Минных полей (примеров 129)
The request indicates that in 1996 there were 19,057 minefield records available to Bosnia and Herzegovina totalling 4,200 square kilometres. З. Запрос указывает, что в 1996 году у Боснии и Герцеговины имелось в наличии 19057 формуляров минных полей площадью в общей сложности 4200 квадратных километров.
(e) New technologies in mine and minefield detection and mine clearance ё) Новые технологии, связанные с обнаружением мин и минных полей и разминированием
Ethiopia indicated that the technical survey conducted since 2007 confirmed that there remain 315 suspected hazardous areas, with 5.9 square kilometres confirmed minefield areas. Эфиопия указала, что техническое обследование, проводившееся с 2007 года, подтвердило, что остается 315 предположительно опасных районов и 5,9 кв. км зон подтвержденных минных полей.
Most of these project needed demining support, hence considerable resources had to be deployed to address the landmine contamination in support of reconstruction and development rather than focusing solely on AP minefield removal. Большинство из этих проектов нуждались в поддержке на предмет разминирования, и поэтому, вместо того чтобы сосредоточиться исключительно на устранении ПП минных полей, приходилось в порядке поддержки реконструкции и развития выделять значительные ресурсы на преодоление загрязнения от наземных мин.
Minefield Marking - predominantly differences in opinion over the extent or otherwise to which an emplaced minefield is marked and/or monitored. маркировка минных полей - преимущественно расхождения во мнениях по поводу того, в какой степени или как-либо иначе промаркировано и/или наблюдается установленное минное поле.
Больше примеров...
Минного поля (примеров 90)
Arguably this discussion gains real perspective from a humanitarian sense when mines with less than this level of detectability are laid outside an appropriately marked or monitored minefield. По-видимому, реальную перспективу эта дискуссия обретает в гуманитарном смысле, когда мины, не достигающие данного уровня обнаруживаемости, устанавливаются вне надлежащим образом промаркированного и наблюдаемого минного поля.
Not only should we ensure the effective implementation of the treaty, but we should also continue to locate and clear each and every minefield. Мы должны не только обеспечить эффективное осуществление договора, но и продолжать усилия по выявлению и обезвреживанию каждого отдельного минного поля.
However, we must be realistic and recognize that the attainment of this objective might require a careful and pragmatic approach, similar to that required for clearing a minefield. Однако мы должны быть реалистами и признать, что достижение этой цели потребует внимательного и прагматического подхода, аналогичного тому, который требуется для разминирования минного поля.
Sir, maintaining current speed, we'll reach the end of the minefield in less than four minutes. Сэр, на данной скорости мы выйдем из минного поля через 4 минуты.
The analysing group further noted that the request makes mention of a third minefield needing to be surveyed - Sango Border Post to Crooks Corner minefield - but that this minefield has not been incorporated in the survey plans. Анализирующая группа далее отметила, что запрос содержит упоминание третьего минного поля, нуждающегося в обследовании, - минного поля от пограничного поста "Санго" до Крукс-корнер, - но это минное поле не включено в планы обследования.
Больше примеров...
Минном поле (примеров 50)
Collective security can never be built on a global minefield of poverty and injustice. Коллективную безопасность никогда не удастся построить на глобальном минном поле нищеты и несправедливости.
As indicated in my last report, the Government of Eritrea has handed over 331 minefield records to UNMEE. Как отмечалось в моем последнем докладе, правительство Эритреи передало МООНЭЭ данные о 331 минном поле.
A squadron will be added to the current strength of deminers to accelerate the completion of this minefield by at least one year. Чтобы ускорить завершение работ на этом минном поле по крайней мере на один год, к нынешнему контингенту деминеров будет добавлена еще одна команда.
However, the peace we support is not this minefield sort of peace which is a time-bomb that may explode at any moment. Однако тот мир, который мы поддерживаем, не является этим своего рода миром на минном поле, который как бомба замедленного действия может взорваться в любой момент.
It feels like defusing a bomb in a haunted house that's built on a minefield, and there are bears everywhere, and the bears have knives. Как будто обезвреживаешь бомбу в доме с привидениями, построенном на минном поле, а вокруг бродят медведи, и эти медведи вооружены ножами.
Больше примеров...
Минному полю (примеров 23)
The four-man demining crew was walking to the minefield when the accident occurred. Этот несчастный случай произошел в то время, когда группа по разминированию в составе четырех человек направлялась к минному полю.
Look. You are paying me to guide you through this minefield. Вы платите мне, чтобы я провел вас по этому минному полю.
Do not walk into a hazardous substance; a hazardous substance site should be avoided like a minefield; Ь) не наступать на опасное вещество; к участку, на котором находятся опасные вещества, следует подходить как к минному полю;
You know, when you walk into a minefield, usually there's some warning signs, right? Когда ты идешь по минному полю, как правило, там есть какие то предупреждающие знаки, Верно?
But again, consider this: the Civil Rights Movement in the United States navigated a minefield of political dangers, faced repression and overcame, won major policy concessions, navigated and innovated through risks. Но, опять же, обратите внимание: американское Движение за гражданские права чернокожих идя по политическому минному полю и преодолевая репрессии, добилось серьёзных уступок.
Больше примеров...
Минные поля (примеров 23)
To prevent one's own forces and civilians from entering a detected minefield, its perimeter is fenced and marked. Для исключения доступа своих войск и гражданского населения на обнаруженные минные поля их границы ограждаются и маркируются.
Once we disable the replication units in all the mines, we can detonate the entire minefield. Как только мы выведем из строя репликационные устройства на всех минах, мы сможем полностью уничтожить минные поля.
In 2003, approximately 78 square kilometres of affected area were cleared, with over 22 square kilometres of minefield and 56 square kilometres of former battlefield returned to communities. В 2003 году было очищено от взрывоопасных предметов около 78 квадратных километров: местным общинам было возвращено более 22 квадратных километров, где ранее были минные поля, и 56 квадратных километров, где ранее велись бои.
To facilitate the work of humanitarian clearance operation, it is important to have good minefield records, or for the minefields to be at least properly marked and fenced. Чтобы облегчить работу в рамках гуманитарных операций, важно иметь добротные регистрационные формуляры минных полей, или же по крайней мере минные поля должны быть надлежащим образом промаркированы и огорожены.
Nevertheless, UNFICYP was continuing to monitor the 11,472 metres of minefield perimeter fencing remaining within the buffer zone on a daily basis to prevent possible intrusion and was working on containing and minimizing the threat posed by the remaining minefields. Тем не менее ВСООНК продолжают осуществлять ежедневное наблюдение за ограждениями протяженностью 11472 метра вокруг оставшихся минных полей в буферной зоне для предотвращения возможного проникновения туда посторонних лиц и работают над задачей ограничения и сведения к минимуму угрозы, которую представляют оставшиеся минные поля.
Больше примеров...
Минным полем (примеров 17)
The tactical advantage afforded by a minefield is enhanced by making the MOTAPM within them difficult to locate and clear. Тактическое преимущество, обеспечиваемое минным полем, усиливается с усложнением задач обнаружения и разминирования установленных МОПП.
High school is a social minefield. Средняя школа является социальным минным полем.
The minefield of collective emotions is not a good place to discuss questions of belief. В обсуждении вопросов веры нельзя руководствоваться коллективными эмоциями, которые можно сравнить с минным полем.
Taking these points together, the local public services aspect of restructuring, which might have seemed fairly straightforward to handle, can be seen to be more like a political minefield. С учетом всего вышесказанного, проблема оказания местных общественных услуг, которая возникает в процессе реструктуризации и которая на первый взгляд казалась легко преодолимой, на самом деле может оказаться политическим "минным полем".
Tourism has also been affected, especially by the Sango Border Post to Crooks Corner minefield, where a tripartite game park was established. Затронут также туризм, и особенно минным полем от пограничного поста "Санго" до Крукс-корнер, где был создан трехсторонний сафари-парк.
Больше примеров...
Минным полям (примеров 3)
The National Guard has stated its readiness to hand over minefield records provided that the other side does the same. Национальная гвардия заявила о своей готовности представить данные по минным полям при условии, что это будет сделано и другой стороной.
The Ethiopian authorities have also provided some minefield information, but additional clarifications are being sought. Эфиопские власти также предоставили некоторую информацию по минным полям, но нужны дополнительные уточнения.
To elaborate higher standards for minefield documentation and marking. Разработать повышенные стандарты на предмет документации и маркировки по минным полям.
Больше примеров...
Рвения (примеров 4)
The request further indicates that the HALO Trust will seek to increase its capacity in the Musengezi to Rwenya minefield from 3 sections in November 2013, to ten sections by April 2014 to 12 sections in 2015. В запросе далее указано, что "ХАЛО траст" постарается расширить свое присутствие на минном поле Музенгези - Рвения с трех секций в ноябре 2013 года до десяти секций к апрелю 2014 года и до 12 секций в 2015 году.
(e) A Troop from National Mine Clearance Unit assigned to clear the Mukumbura encirclement which is part of the Musengezi to Rwenya minefield cleared an area of 10850 m2 and destroyed 44 Anti-personnel mines from December 2013 to 31 March 2014. ё) с декабря 2013 года по 31 марта 2014 года подразделение Национальной саперной группы, которому была поручена расчистка периметра Мукумбура, являющийся частью минного поля Музенгези - Рвения, расчистило район площадью 10850 кв. м и уничтожило 44 противопехотные мины.
Clear 1,280,000 square meters (432,000 square meters in Musengezi to Rwenya minefield, 550,000 square meters in Sango Border Post to Crooks Corner minefield, and 300,000 square meters in Rusitu to Muzite Mission minefield). Расчистка 1280000 кв. м (432000 кв. м на минном поле Музенгези - Рвения, 550000 кв. м на минном поле пограничный пост "Санго" - Крукс-корнер и 300000 кв. м на минном поле Руситу - миссия Музите).
Further financial assistance was provided by the European Union between 1999 and 2000 to demine the 145.28 square kilometres Musengezi to Rwenya minefield. Дальнейшее финансовое содействие было предоставлено Европейским союзом в период 1999 - 2000 годов на разминирование минного поля Музенгези - Рвения площадью 145,28 кв. км.
Больше примеров...
Минных полях (примеров 23)
The database will also record all incidents involving violations of cease-fire positions and minefield information. В эту базу данных будет также заноситься информация о всех случаях нарушения прекращения огня и информация о минных полях.
They allege that "Ethiopia continues to reject appeals to provide minefield information" to UNMEE. Они заявляют о том, что «Эфиопия продолжает отвергать требования представить информацию о минных полях» МООНЭЭ.
For its part, Ethiopia is expected to cooperate with UNMEE in ensuring that the Mission has the necessary access to all minefield information. С другой стороны, следует ожидать, что Эфиопия будет сотрудничать с МООНЭЭ в обеспечении необходимого доступа Миссии ко всей информации о минных полях.
The United Nations Mine Action Centre in Sarajevo has been recruiting more international and local staff, a regional office has been established in Banja Luka, the national electronic minefield database has been installed, maps have been issued and mine-awareness training continues. Центр Организации Объединенных Наций по разминированию в Сараево набирает все больше сотрудников на международной и местной основах, в Баня-Луке открыто региональное отделение, создана национальная база данных о минных полях, выпущены карты и продолжается инструктаж по вопросу о минной опасности.
However, military counter-mine technology has been almost exclusively focused on minefield breaching to enable forces to pass through. Однако военные методы разминирования почти всегда направлены на проделывание в минных полях проходов для войск.
Больше примеров...