Английский - русский
Перевод слова Minefield

Перевод minefield с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минное поле (примеров 162)
Felt more like you were dragging me across a minefield, Nerese. По моим ощущениям, ты тащишь меня через минное поле, НэрИс.
Once the minefield is down we'll have more than enough ships. Когда минное поле будет нейтрализовано, у нас появится более чем достаточно кораблей на их место.
The term "minefield" includes phoney minefields. Термин "минное поле" включает ложные минные поля.
One minefield remains on the peninsula. И на полуострове остается одно минное поле.
The UU-UNO, as a member of the United Nations Association-USA Council of Organizations, raised $30,000 to clear a minefield in Kabul, Afghanistan through "Adopt-A-Minefield". ОУУА-ООН в качестве члена Ассоциации Организации Объединенных Наций-Совета организаций США собрало 30000 долл. США на очистку от мин минного поля в Кабуле, Афганистан, в рамках программы «Возьми под свою ответственность минное поле».
Больше примеров...
Минных полей (примеров 129)
In cooperation with the World Bank, the programme is currently in the process of analysing the social and economic benefits of minefield clearance. В настоящее время в сотрудничестве со Всемирным банком в рамках программы анализируются социальные и экономические выгоды разминирования минных полей.
However, the Government of Rwanda has not yet responded to the offers of the United Nations for assistance in mine clearance and minefield survey and marking. Однако правительство Руанды пока не дало ответа на предложение Организации Объединенных Наций об оказании помощи в разминировании и в рекогносцировке и обозначении минных полей.
The intent is not to develop a new marking system but to provide a framework for the development of uniformly recognised best efforts minefield marking procedures that will assist in decreasing the number of inadvertent casualties caused by MOTAPM. Задача состоит не в том, чтобы производить разработку новой маркировочной системы, а в том, чтобы заложить каркас для разработки процедур единообразно распознаваемой маркировки минных полей по принципу "всяческих усилий", что поможет снизить численность нечаянных потерь от НППМ.
During the period from August 1998 to March 1999, marking teams marked 154,869 m of minefield perimeters and cleared 229,785 sq m of pathways. За период с августа 1998 года по март 1999 года группы установщиков указателей обозначили периметры минных полей общей протяженностью 154869 метров и расчистили проходы общей площадью 229785 кв. метров.
The nature of the mined areas: Conflict resulted in minefields that were not marked, there were few useful records retained and data from minefield records obtained were inaccurate and incomplete. Природа минных районов: конфликт обернулся возникновением минных полей, которые не были подвергнуты обозначению; сохранено мало употребимых формуляров; а данные, почерпнутые из формуляров минных полей, носили неточный и неполный характер.
Больше примеров...
Минного поля (примеров 90)
So the vessel will reach the minefield at 5:21 exactly. Итак, судно достигнет минного поля точно в 5:21.
In more mobile and fast moving operations MOTAPM may be laid more hastily and the extent of the minefield may not be marked. В ходе более мобильных и стремительно развивающихся операций МОПП могут устанавливаться более поспешно и размеры минного поля могут не обозначаться.
Because of this internal breeding programme, the clearance costs in Afghanistan as compared to other countries' are very low: only US$ 0.77 per square metre minefield. И благодаря этой внутренней программе внутреннего собаководства в Афганистане, по сравнению с другими странами, отмечаются очень низкие расходы на разминирование: лишь 0,77 доллара США на квадратный метр минного поля.
Means of marking minefield boundaries may include, but shall not be limited to: Для обозначения границ минного поля могут применяться, но не ограничиваясь этим, следующие средства:
Additionally, the request mentions that after the total clearance of a particular minefield, a quality control/ quality assurance team would carry out quality inspection on the cleared area. Вдобавок запрос указывает, что после полной расчистки конкретного минного поля группа контроля качества/обеспечения качества будет проводить в расчищенном районе инспекцию на предмет качества.
Больше примеров...
Минном поле (примеров 50)
Collective security can never be built on a global minefield of poverty and injustice. Коллективную безопасность никогда не удастся построить на глобальном минном поле нищеты и несправедливости.
In this way, a rise from 0.2 to 0.8 in the probability of detection leads to a threefold drop in enemy losses in the minefield. Так, при увеличении вероятности обнаружения от 0,2 до 0,8 наблюдается снижение потерь противника на минном поле в 3,0 раза.
We should not spend time seeking to evolve a comprehensive definition of terrorism, lest we become helplessly mired in a semantic minefield. Мы не должны тратить время попусту, подыскивая всеобъемлющее определение терроризму, если не хотим безнадежно застрять в семантическом минном поле.
We have taken note with great interest of your draft report in this minefield of the Conference on Disarmament, and we wish to congratulate you for having been able to steer in such an objective manner. Мы с большим интересом принимаем к сведению ваш проект доклада на этом минном поле, каким является Конференция по разоружению, и мы хотим поблагодарить вас за то, что вы оказываетесь в состоянии осуществлять руководство столь объективным образом.
The mine-clearing activity was nearing completion in the minefield connecting the two positions. Процесс разминирования близится к завершению на минном поле, расположенном между этими двумя позициями.
Больше примеров...
Минному полю (примеров 23)
It is like driving through a minefield. Это всё равно, что ехать по минному полю.
The four-man demining crew was walking to the minefield when the accident occurred. Этот несчастный случай произошел в то время, когда группа по разминированию в составе четырех человек направлялась к минному полю.
You know, when you walk into a minefield, usually there's some warning signs, right? Когда ты идешь по минному полю, как правило, там есть какие то предупреждающие знаки, Верно?
You're tiptoeing through a minefield. Ты крадешься по минному полю.
Yes, it looks as if someone I wandered through a minefield. Или у меня тоже глюки, или там в натуре кто-то по минному полю передвигается.
Больше примеров...
Минные поля (примеров 23)
to prevent the Dominion from taking down the minefield. Чтобы не позволить Доминиону нейтрализовать минные поля.
Dukat is bringing down the minefield, the Federation is about to be overrun, Дукат нейтрализует минные поля, Федерация будет наводнена кораблями Доминиона,
The term "minefield" includes phoney minefields. Термин "минное поле" включает ложные минные поля.
As a way forward we it will be appropriate if we resurvey all the remaining minefields while at the same time continue with demining of Sango Border Post to Crooks Corner minefield where we are engaged at the moment. В качестве пути вперед нам будет целесообразно повторно обследовать все остающиеся минные поля, продолжая в то же время разминирование минного поля от пограничного поста "Санго" до Крукс-корнер, чем мы и занимаемся в данный момент.
The obligations incumbent upon the Albanian authorities consisted in notifying, for the benefit of shipping in general, the existence of a minefield in Albanian territorial waters and in warning the approaching British warships of the imminent danger to which the minefield exposed them. «Обязательства, которые несут албанские власти, состоят в том, что они должны были сообщить в интересах судоходства в целом о существовании минных полей в территориальных водах Албании, а также предупредить приближающиеся британские военные корабли о неминуемой опасности, которую для них представляют минные поля.
Больше примеров...
Минным полем (примеров 17)
High school is a social minefield. Средняя школа является социальным минным полем.
The dual-use potential of bio-technology will always remain a minefield, requiring a careful balancing act, so as not to deprive states of the benefits of bio-technology. Двухцелевой потенциал биотехнологии всегда будет оставаться своего рода минным полем, требующим тщательного балансирования, с тем чтобы не лишать государства выгод биотехнологии.
The entire battery covered an area roughly four hundred metres in diameter and was surrounded by an inner perimeter of barbed wire, a minefield, and an outer perimeter of barbed wire as well as an anti-tank ditch. Батарея занимала площадь диаметром около 400 м и была окружена по внутреннему периметру колючей проволокой и минным полем, а по внешнему периметру - колючей проволокой и противотанковым рвом.
Why hasn't the minefield been deactivated? Что с минным полем? Почему его не деактивировали?
Tourism has also been affected, especially by the Sango Border Post to Crooks Corner minefield, where a tripartite game park was established. Затронут также туризм, и особенно минным полем от пограничного поста "Санго" до Крукс-корнер, где был создан трехсторонний сафари-парк.
Больше примеров...
Минным полям (примеров 3)
The National Guard has stated its readiness to hand over minefield records provided that the other side does the same. Национальная гвардия заявила о своей готовности представить данные по минным полям при условии, что это будет сделано и другой стороной.
The Ethiopian authorities have also provided some minefield information, but additional clarifications are being sought. Эфиопские власти также предоставили некоторую информацию по минным полям, но нужны дополнительные уточнения.
To elaborate higher standards for minefield documentation and marking. Разработать повышенные стандарты на предмет документации и маркировки по минным полям.
Больше примеров...
Рвения (примеров 4)
The request further indicates that the HALO Trust will seek to increase its capacity in the Musengezi to Rwenya minefield from 3 sections in November 2013, to ten sections by April 2014 to 12 sections in 2015. В запросе далее указано, что "ХАЛО траст" постарается расширить свое присутствие на минном поле Музенгези - Рвения с трех секций в ноябре 2013 года до десяти секций к апрелю 2014 года и до 12 секций в 2015 году.
(e) A Troop from National Mine Clearance Unit assigned to clear the Mukumbura encirclement which is part of the Musengezi to Rwenya minefield cleared an area of 10850 m2 and destroyed 44 Anti-personnel mines from December 2013 to 31 March 2014. ё) с декабря 2013 года по 31 марта 2014 года подразделение Национальной саперной группы, которому была поручена расчистка периметра Мукумбура, являющийся частью минного поля Музенгези - Рвения, расчистило район площадью 10850 кв. м и уничтожило 44 противопехотные мины.
Clear 1,280,000 square meters (432,000 square meters in Musengezi to Rwenya minefield, 550,000 square meters in Sango Border Post to Crooks Corner minefield, and 300,000 square meters in Rusitu to Muzite Mission minefield). Расчистка 1280000 кв. м (432000 кв. м на минном поле Музенгези - Рвения, 550000 кв. м на минном поле пограничный пост "Санго" - Крукс-корнер и 300000 кв. м на минном поле Руситу - миссия Музите).
Further financial assistance was provided by the European Union between 1999 and 2000 to demine the 145.28 square kilometres Musengezi to Rwenya minefield. Дальнейшее финансовое содействие было предоставлено Европейским союзом в период 1999 - 2000 годов на разминирование минного поля Музенгези - Рвения площадью 145,28 кв. км.
Больше примеров...
Минных полях (примеров 23)
On 1 June, the Department of Humanitarian Affairs assumed responsibility for the Mine Action Centre at Zagreb, which has the mission to collect, collate and disseminate minefield information and provide mine-awareness training. С 1 июня Департамент по гуманитарным вопросам стал отвечать за деятельность Центра по разминированию в Загребе, в задачу которого входят сбор, сопоставление и распространение информации о минных полях и информирование о минной опасности.
The activities related to updating the minefield database, as well as to the mine awareness campaigns, are being continued under the present transition phase (1 January-30 June 1998). В рамках нынешнего переходного этапа (1 января-30 июня 1998 года) продолжается осуществление мероприятий, связанных с обновлением базы данных о минных полях, а также проведением кампаний по информированию о минной опасности.
A database has been established and considerable progress has been made thus far, in large part because both parties to the conflict have made minefield records available. Уже создана база данных, и достигнут значительный прогресс, во многом благодаря тому, что обе стороны конфликта предоставили данные о минных полях.
Mines in minefields along borderlines etc. are excluded from limited lifespan, if minefield is in a perimeter marked area, monitored by military and/or protected by other means; Мины в минных полях вдоль пограничных рубежей и т.д. пользуются изъятием в отношении ограниченного срока службы, если минное поле находится в районе с промаркированным периметром, наблюдается военным персоналом и/или защищается иными способами.
In the area of management information, all previous minefield records in the management information system were those handed to the United Nations by the Croatian Army and the former Krajina Serb Army. Что касается управленческой информации, то все ранее включенные в систему управленческой информации данные о минных полях были переданы Организации Объединенных Наций Хорватской армией и бывшей Армией Сербской Краины.
Больше примеров...