| What is the matter, milady? | В чём дело, миледи? |
| I should be calling you milady. | Я должен называть тебя миледи |
| At your command, milady. | Как пожелаете, миледи. |
| No physician, milady. | Миледи, не надо врача. |
| We are taught not to have them, milady. | Нас этому учат, миледи. |
| I do not know, milady. | Не знаю, миледи. |
| You did indeed, milady. | Вы правы, миледи. |
| Tell milady I'm sorry. | Скажи миледи: я виноват. |
| The King asks for you, milady. | Король просит Вас, миледи. |
| I doff my cap, milady! | Снимаю шляпу, миледи! |
| Out the back, milady! Quick! | Бегите, бегите, Миледи. |
| I've got news, milady. | Миледи, у меня новости. |
| But you ARE pregnant, milady. | Но вы беременны, миледи. |
| Is everything all right, milady? | Все хорошо, миледи? |
| She's already gone down, milady. | Она уже спустилась, миледи. |
| O'Brien, milady... O'Brien. | О'Брайен, миледи... О'Брайен. |
| It was lovely, milady. | Это было прелестно, миледи. |
| Good night, milady. | Добрый вечер, миледи. |
| You mistake me, milady. | Вы меня неправильно поняли, миледи. |
| Pleasant evening, milady? | Вечер прошел хорошо, миледи? |
| A thousand apologies, milady. | Тысяча извинений, миледи. |
| Please forgive my rudeness, milady. | Простите мою грубость, миледи |
| Then, yes, milady. | Тогда, да, миледи. |
| And thank you, milady. | И спасибо, миледи. |
| Did you need something, milady? | Миледи, вам что-либо угодно? |