What is the matter, milady? |
В чём дело, миледи? |
I should be calling you milady. |
Я должен называть тебя миледи |
At your command, milady. |
Как пожелаете, миледи. |
No physician, milady. |
Миледи, не надо врача. |
We are taught not to have them, milady. |
Нас этому учат, миледи. |
I do not know, milady. |
Не знаю, миледи. |
You did indeed, milady. |
Вы правы, миледи. |
Tell milady I'm sorry. |
Скажи миледи: я виноват. |
The King asks for you, milady. |
Король просит Вас, миледи. |
I doff my cap, milady! |
Снимаю шляпу, миледи! |
Out the back, milady! Quick! |
Бегите, бегите, Миледи. |
I've got news, milady. |
Миледи, у меня новости. |
But you ARE pregnant, milady. |
Но вы беременны, миледи. |
Is everything all right, milady? |
Все хорошо, миледи? |
She's already gone down, milady. |
Она уже спустилась, миледи. |
O'Brien, milady... O'Brien. |
О'Брайен, миледи... О'Брайен. |
It was lovely, milady. |
Это было прелестно, миледи. |
Good night, milady. |
Добрый вечер, миледи. |
You mistake me, milady. |
Вы меня неправильно поняли, миледи. |
Pleasant evening, milady? |
Вечер прошел хорошо, миледи? |
A thousand apologies, milady. |
Тысяча извинений, миледи. |
Please forgive my rudeness, milady. |
Простите мою грубость, миледи |
Then, yes, milady. |
Тогда, да, миледи. |
And thank you, milady. |
И спасибо, миледи. |
Did you need something, milady? |
Миледи, вам что-либо угодно? |