| He's nearly there, milady. | Недолго осталось, миледи. |
| Are you, milady? | Вы так думаете, миледи? |
| This is the driver who took up Lady Rose from outside the house, milady. | Это водитель, который вез Леди Роуз, миледи. |
| We're anxious the show shouldn't be a letdown, milady, so we're really hoping for a decent entry from the Abbey. | Нам бы хотелось, чтобы выставка не обманула ожиданий, миледи, поэтому мы надеялись, что Даунтон пришлет достойные экземпляры. |
| And for you, milady, login info for Jordan's credit card, courtesy of our good friends at Union Bank. | И для вас, миледи, информация по кредитной карте Джордана, предоставленная нашим другом, "Юнион-банком". |
| I will take you to Kiloran as soon as it is humanly possible, milady, and I will not be wanting extra payment for that. | Я перевезу вас на Килоран, как только это будет в человеческих силах, миледи, и лишней платы я за это не возьму. |
| Spiffing to meet you at last, milady. | Просто блеск наконец-то познакомиться с вами, миледи! |
| I came willingly, Milady. | Я приехал по своей воле, миледи. |
| I don't suppose you can drink out of a bottle, can you, milady? | Вы не можете пить прямо из бутылки, миледи. |
| You're Milady's son, aren't you? | Ты ведь сын Миледи? |
| Milady, if you could just wait... | Миледи, подождите секунду... |
| Refer to me as Milady, Mapes. | Называй меня миледи, Мейпс. |
| It is a custom, Milady. | Это обычай, миледи. |
| Will that be all, Milady? | Это все, миледи? |
| For the sweet moment of truth, Milady. | За сладкий момент истины, миледи |
| Milady, I'll escort you out. | Миледи, я провожу Вас. |
| I'm here to serve, Milady. | Рада служить, миледи. |
| You are a determined woman, Milady. | Вы настойчивая женщина, Миледи. |
| You are a saint, Milady. | Вы святая, Миледи. |
| You know the King is besotted with Milady. | Король ведь почти одержим Миледи. |
| Look, just watch Milady for now. | Пока просто приглядывай за миледи. |
| He's captivated by this Milady. | Он очарован этой Миледи. |
| Milady was the Cardinal's agent. | Миледи была агентом Кардинала. |
| Milady, Osa has something to say. | Миледи... Оса говорит. |
| Milady! How does the action feel to you? | Миледи... что вы думаете? |