If that meets with your approval, Milady. | Если вы не возражаете, миледи. |
I'm sorry, Milady, but I can't help it. | Простите, миледи, ничего не могу поделать. |
With Milady, Satarenko was never able to choose. | С Миледи у Сатаренко никогда не было возможности выбирать. |
Tell me, Milady, did you enjoy killing Mendoza? | Скажите, Миледи, вам понравилось убивать Мендоса? |
For the sweet moment of truth, Milady. | За сладкий момент истины, миледи |
Do it for me, milady. Please? | Сделайте это ради меня, сударыня, я прошу вас. |
It's a great pleasure to see you again, milady. | Я так рад вновь увидеться с вами, сударыня. |
Excuse me. I'm in charge of security here, milady. | Простите, сударыня, но охраной руковожу я. |
Be safe, milady. | Берегите себя, сударыня. |
Milady, I'm so sorry. | Простите меня, сударыня. |
And it's still a place of great danger, milady. | И это все еще очень опасное место, моя госпожа. |
It appears your patience is about to be rewarded, milady. Yes. | Кажется, ваше терпение будет вознаграждено, моя госпожа. |
Perhaps you should rest, milady. | Вам следует отдохнуть, моя госпожа. |
Idaho acted impulsively, milady. | Айдахо действовал импульсивно, моя госпожа. |
Yes, milady. I am Fedaykin. | Да, моя госпожа. |