| Not me, milady. | Я ничего такого не знаю, миледи. |
| At once, milady. | Сейчас же будет сделано, миледи. |
| I enjoy those, milady. | Правда? А мне они нравятся, миледи. |
| Most honoured, milady. | Для меня большая честь, миледи. |
| May I come in, milady? | Могу я войти, миледи? |
| You rang, milady? | Вы звонили, миледи? |
| Gone to bed, milady. | Он лег спать, миледи. |
| Mr Napier, milady. | Мистер Напьер, миледи. |
| Milady, milady, wake up. | Миледи... Миледи, проснитесь. |
| Excuse me, milady. | Простите меня, миледи, но... |
| This should do the trick, milady. | Это подойдет, миледи. |
| Depends on the maid, milady. | Зависит от камеристки, миледи. |
| The first dance, milady? | Первый танец, миледи? |
| Should I draw a bath, milady? | Наполнить ванну, миледи? |
| Gawain Maddox, milady. | Гэвэйн Мэддокс, миледи. |
| In here, milady? | Прямо здесь, миледи? |
| Begging your pardon, milady | Прошу прощения, миледи. |
| From Mr Mellors, milady | От мистера Мэллорса, миледи. |
| Only the cottage, milady | Только коттедж, миледи. |
| Warm yourself by the fire, milady | Погрейтесь у огня, миледи. |
| Very good, milady. | Как скажете, миледи. |
| Stand by, milady. | Постойте в сторонке, миледи. |
| May I have this dance, milady? | Подарите мне танец, миледи? |
| Your beverage, milady. | Ваш напиток, миледи. |
| Thank you, milady. | О, спасибо, миледи. |