Английский - русский
Перевод слова Migrant
Вариант перевода Миграционных

Примеры в контексте "Migrant - Миграционных"

Примеры: Migrant - Миграционных
Although women now represent an increasingly significant percentage of the migrant population, they have always been treated as subjects of lower relevance in the migratory process. Хотя на сегодняшний день доля женщин в общем числе мигрантов постоянно растет, в миграционных процессах им уделяется второстепенное внимание.
Establish migrant resource centres along a well-traversed migration corridor, and interconnect these to ensure timely and linked-up services to migrants. Создание информационно-ресурсных центров для мигрантов в наиболее активно используемых миграционных коридорах и их объединение в единую сеть для организации своевременного и адресного обслуживания мигрантов.
The average age of the migrant population is between 20 and 29, an indicator that the search for job opportunities has influenced the recent trend in the migration processes. Средний возраст мигрантов составляет 20 - 39 лет, что отражает тенденцию, наметившуюся не так давно в миграционных процессах, вызванных поиском возможностей трудоустройства.
One of the aspects of the situation since the migrant amnesty of most relevance here has been the concern of the migration authorities and the Costa Rican police to step up their operations to prevent more illegal immigrants entering the country. Помимо миграционной амнистии следует отметить планы миграционных и полицейских органов Коста-Рики по активизации деятельности по недопущению незаконной иммиграции в страну.
Key data include: size and geographical directions of flows; major routes used; fees paid; transportation and methods used; profiles of irregular and smuggled migrants; and migrant smuggler profiles. Ключевые данные включают в себя: размеры и географические направления миграционных потоков; основные используемые маршруты; выплачиваемые суммы; используемые методы и виды транспорта; категории лиц - участников неупорядоченной миграции и незаконного ввоза мигрантов; и категории лиц, занимающихся незаконным ввозом мигрантов.
The primary objectives of the Programme include supervisory visits to Mexico's migrant holding centres in order to prevent acts that violate the human rights of migrants held in such centres, and to promote the observance of and respect for their rights. Одной из основных задач, решение которой предусматривается в рамках этой программы, является инспекция миграционных центров, расположенных на территории страны, с целью недопущения нарушения прав человека мигрантов, которые содержатся в указанных центрах, а также усиление контроля за соблюдением прав человека мигрантов.
Examples include exploring possibilities for establishing migrant resource centres along well-traversed migration corridors, and strengthening networks between migrant resource centres in countries of origin and host countries. В числе примеров - изучение возможностей создания центров ресурсов для мигрантов в наиболее активно используемых миграционных коридорах, а также укрепление сетевых связей между такими центрами в странах происхождения и принимающих странах.
However, this needs to be balanced by policies, legislation and practices that protect the rights of persons to be internationally mobile, assure socio-economic stability in countries of migrant origin, transit and destination, and protect the integrity of regular migration regimes. Однако для обеспечения сбалансированности необходимы политика, законодательство и практика, которые обеспечивают защиту прав людей на свободное передвижение по миру, социально-экономическую стабильность в странах происхождения, транзита и окончательного обустройства мигрантов и защиту целостности официально действующих миграционных режимов.