| Shortly after Michael Rasmussen won stage 16, his Rabobank team removed him from the Tour for violation of team rules; therefore in stage 17, no one wore the yellow jersey. | Вскоре после того, как Микаэль Расмуссен победил на 16 этапе, его команда Rabobank сняла его с Тура; на старте 17 этапа не было никого в жёлтой майке. |
| Mr. Michael Ernst (Germany), Chair of the small intersessional working group meeting on the issue that took place on 2 April 2006, reported on the work of the group, noting that further discussion was needed in a number of areas. | Г-н Микаэль Эрнст (Германия), председатель межсессионной рабочей группы по этому вопросу, собравшейся 2 апреля 2006 года, сообщил о работе группы, отметив, что по ряду областей необходимо дальнейшее обсуждение. |
| Ms. Yolanda Rivera and Mr. Michael Meena, Co-chairpersons and Chief Executive Officers of the Banana Kelly Association, representing "Don't Move, Improve" (South Bronx, New York City, United States of America). | г-жа Иоланда Ривера и г-н Микаэль Миена, сопредседатели и старшие управляющие Ассоциации "Банана Келли", представляющие "Не переезжайте - улучшайте" (Южный Бронкс, город Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки). |
| Sweden: Michael Odevall, Svante Bodin, Ulf Svensson, Anders Berntell, Per Enarsson, Ulf Ottosson, Marcela Petkov, Maria Sargren | Швеция: Микаэль Одевалль, Сванте Бодин, Ульф Свенссон, Андерс Бернтелль, Пер Энарссон, Ульф Оттоссон, Марсела Петков, Мария Саргрен |
| Michael, just ignore him. | Микаэль, считай, что его здесь нет. |
| Yes, him, Michael | Да, это он. Микаэль. |
| Michael, you are our youngest, our Benjamin. | Микаэль ты наш младший. |
| That's not how it works, Michael. | Ничего не получится, Микаэль. |
| Michael, you're our youngest. | Микаэль ты наш младший. |
| Ana is a fine woman, Michael. | Анна хорошая женщина, Микаэль. |
| Sherpa: Michael Starbaek Christensen | Шерпа: Микаэль Старбек Кристенсен |
| Michael... - It was... | Микаэль... - Все было... |
| Michael, please sit down. | Микаэль, садись, пожалуйста. |
| Come on, Michael. | Давай, Микаэль. Тихо. |
| With me, Michael. | Со мной, Микаэль! |
| It's me, Michael. | Это твой маленький Микаэль. |
| Minister Michael von Ungern-Sternberg Germany | Министр Микаэль фон Унгерн-Штернберг Германия |
| Prof. B. Michael Rode | Проф. Б. Микаэль Роде |
| H.E. Mr. Michael BARTOLO | Его Превосходительство г-н Микаэль БАРТОЛО |
| William Michael Mebane (Italy) | Вильям Микаэль Мебане (Италия) |
| Michael Odevall (Sweden) | Микаэль Одеваль (Швеция) |
| Michael, where are you? | Микаэль, ты где? |
| Michael Rotert highlighted the role of ISPs, especially in Europe, in combating racism on the Internet. | Микаэль Ротерт отметил роль Интернет-провайдеров (ИП), особенно в Европе, в борьбе с проявлениями расизма в Интернете. |
| On behalf of the European Commission, Mr. Michael Rathje, Head of Customs Transit/ Status Sector, delivered an introductory statement. | З. От имени Европейской комиссии со вступительным заявлением выступил начальник Отдела таможенного транзита/статуса г-н Микаэль Ратье. |
| H.E. the Vice-President of the Republic of Kenya, Hon. Michael Kijana Wamalwa, then addressed the Governing Council and inaugurated the session. | Затем Его Превосходительство Вице-президент Республики Кения Достопочтенный Микаэль Киджана Вамалва обратился к Совету управляющих и объявил сессию открытой. |