| Lois, I checked the metropolis and the Smallville hospitals, as well as the airport... no sign of Jimmy or Chloe. | Лоис, я проверил больницы Метрополиса и Смолвиля, и аэропорты... от них ни следа. |
| We have to get to Metropolis. | Надо добраться до Метрополиса. |
| True friend of the library of Metropolis. | Настоящий друг Библиотеки Метрополиса. |
| Stryker's island, east of Metropolis. | Остров Страйкер, восток Метрополиса. |
| Metropolis' very own mystery hero. | У Метрополиса есть свой супер-герой. |
| I brought them here from Metropolis. | Я их перевез сюда из Метрополиса |
| I just got in from Metropolis. | Я только что из Метрополиса. |
| Fort Addleson, just outside of Metropolis. | Форт Эвелсон, в окрестностях Метрополиса |
| Benefit for the library of Metropolis. | Благотворительный вечер в библиотеке Метрополиса. |
| Metropolis Sheriffs, 50 yard line... | Акулы Метрополиса, 50-й ряд. |
| There's enough power pumping in here to light up Metropolis. | Этой мощности хватило бы для освещения всего Метрополиса. |
| He won't be bothering Metropolis again for a while. | На некоторое время он отстанет от Метрополиса. |
| But I read about the red/blue blur saving the citizens of Metropolis. | Но я читала о "красно-синем пятне", спасающим жителей Метрополиса. |
| Superman is a three-dimensional action-adventure platformer set in a virtual recreation of Metropolis created by Lex Luthor. | «Супермен 64» представляет собой трёхмерный приключенческий платформер, действие которого разворачивается в виртуальной версии Метрополиса, созданной Лексом Лютором. |
| One of the most common MCMC methods used is the Metropolis-Hastings algorithm, a modified version of the original Metropolis algorithm. | Алгоритм Метрополиса - Гастингса является одним из наиболее распространенных методов МСМС и представляет собой модифицированную Гастингсом версию алгоритма Метрополиса. |
| He's made a reservation for the two of us tonight at the best steak house in metropolis. | Он сегодня пригласил меня на ужин в лучший ресторан Метрополиса. |
| Of all the photographers in metropolis, how is it that you end up with the first shots of our merry archer? | Из всех фотографов Метрополиса, как могло случится так, что снимки Зеленой стрелы есть только у тебя? |
| Something happened at Metropolis General. | В скорой помощи больницы Метрополиса кое-что произошло. |
| I've got two tickets for the skybox at the Metropolis Sharks game Sunday. | У меня есть два лишних билета на "небесный куб" на игру "Акул Метрополиса" в следующее воскресенье. |
| Hank says you grow the best organic produce outside Metropolis. | Хэнк сказал, что вы лучший производитель сельхозпродукции по эту сторону Метрополиса. |
| theyr'e not exactly Metropolis' finest... | Лучшими гражданами Метрополиса их никак не назовешь... |
| As it turns out, one of them was J'onn who hacks the Hall of Justice computer to create a false mission alert about the Metropolis power station where it's prototype Nuketron reactor core preparing for destruction. | Оказывается, одним из них был Дж'онн, который взламывает компьютер, чтобы создать ложную тревогу на электростанции Метрополиса. |
| maggie sawyer... metropolis p. d. | Мэгги Соер, полиция Метрополиса |
| Metropolis' infamous bad boy and self-admitted practicing vigilante, Oliver Queen. | Знаменитый плохиш Метрополиса... и признавшийся практикующий герой-защитник Оливер Куин. |
| Wait a minute. I was not like that when I was his age. No, you were the obedient son who always obeyed his didn't run away one summer and try out for the Metropolis Sharks. | Эй, минуточку - я себя так в его возрасте не вел. ет, ты был послушным сыном, который всегда слушался своего отца... и не сбегал однажды летом в Метрополис в попытке попасть в «Акулы Метрополиса». |