Английский - русский
Перевод слова Metropolis
Вариант перевода Метрополиса

Примеры в контексте "Metropolis - Метрополиса"

Примеры: Metropolis - Метрополиса
Next thing I remember, I was waking up in Metropolis General completely bald. Следующее, что я помню - это то что проснулся в центральной больнице Метрополиса абсолютно лысым.
Then Metropolis will be governed by the rule of law. Так у Метрополиса появится нормальное правительство.
Or, with all the commuting to Metropolis and Bangkok... После всех поездок из Метрополиса в Бангкок и обратно
Now playing quarterback for your Metropolis Sharks number 12, Whitney Fordman! Теперь играет квотербэк за "Акул Метрополиса" номер 12, Уитни Фордман!
Metropolis Police usually don't send detectives to investigate traffic accidents. иция Метрополиса обычно не присылают детективов, чтобы расследовать дорожные происшествия.
The program uses the standard MCMC algorithm as well as the Metropolis coupled MCMC variant. Программа использует стандартный алгоритм МСМС и алгоритм Метрополиса, связанный с МСМС.
We had a Rodin stolen from the Modern Arts and Cultural Museum and an original Warhol taken from the Art Institute of Metropolis. Украли Родена из Музея современных искусств и культуры, и оригинал Уорхола - из университета искусств Метрополиса.
I promised Jor-El that if he gave me the power... to bring you back from Metropolis... that one day I'd return you to him. Я обещал Джор-Элу что, если он даст мне силы чтобы вернуть тебя из Метрополиса то однажды я верну тебя ему.
Come on a reception at the Metropolis Museum, and it was fine? Да ладно аПрием в музее Метрополиса - и все, что ты можешь сказать - "неплохо"?
But unlike the rest of Metropolis, I haven't forgotten who the real heroes are, and there is one in particular that I would love to snuggle up with away from the searchlights. Но в отличие от остального Метрополиса я не забыла кто такие настоящие герои, и есть у меня один такой, с кем я хотела бы смыться прочь от фонариков и прожекторов.
We can warn the people of metropolis. Мы можем предостеречь жителей Метрополиса.
Incoming trauma, metropolis P.D. Поступил пострадавший, полиция Метрополиса.
I'm leaving metropolis. Я уезжаю из Метрополиса.
I checked with the metropolis observatory Я проверила в обсерватории Метрополиса,
The metropolis police don't exactly keep a list of all the crypto-perps. У полиции Метрополиса нет списка всех крипто-преступников.
Basically, that firecracker was a major menace to metropolis. Судя по всему, этот подрывник был тем еще подарком для Метрополиса.
I belong at metropolis university, not walking the halls of podunk high. Я учусь в Университете Метрополиса, а не в средней школе Поданка.
In the last few days, there's been a flurryof equipment transfers to the ridge facilitieson the outskirts of metropolis. За последние несколько дней, были замечены перевозки оборудования к горному хребту у предместья Метрополиса.
In short, with us you'll find all the ingredients for an unforgettable stay in this exciting metropolis. Проще говоря, проживание в нашем отеле гарантирует Вам незабываемые впечатления от посещения метрополиса.
And with the help of our newest associate, we'll finally take control of the Metropolis aquifer. А с помощью нашей новой помощницы мы наконец-то сможем взять под контроль водоснабжение Метрополиса
How did he get the Metropolis Sharks to do it? Как ты уговорил "Акул Метрополиса" пойти на это?
In Ride Levels, gameplay is set outdoors in Metropolis, and alternates between flying Superman through a series of colored rings and then completing a timed objective, such as protecting a civilian character or defeating all the enemies. В «полетных» уровнях действие разворачивается в воздушном пространстве Метрополиса, где игроку предстоит направлять Супермена через серию цветных колец, а затем завершить задание с лимитированным временем, например: защитить гражданского или победить всех врагов в схватке.
Tonight, on Metropolis in Focus, we have our favorite star, Superman! Сегодня в гостях у "Метрополиса в лицах" наша любимая звезда - Супермэн!
And if she mentions anything to me about the Metropolis United Charities? А если я слышал про "Объединенную Благотворительную Организацию" Метрополиса?
Dad, what would you say if we could be sitting in the deluxe box next Sunday watching the Metropolis Sharks? Пап, что ты скажешь насчет того, что мы могли бы посидеть на ВИП-местах в это воскресенье на игре "Акул Метрополиса"?