| He was among the heroes gathered to defend Metropolis from an invasion by the Secret Society of Super Villains. | Он был среди героев, собравшихся для защиты Метрополиса от вторжения Тайного Общества Супер-злодеев. |
| This battle takes place in the ruins of Metropolis. | Эта битва проходит в развалинах Метрополиса. |
| Suicide Slum, a dangerous part of Metropolis. | Трущобы самоубийц - опасная часть Метрополиса. |
| With that, Metropolis will have a normal government. | Так у Метрополиса появится нормальное правительство. |
| I'll call in a specialist from Metropolis to take a look at him. | Я позвоню специалистам из Метрополиса, чтобы они осмотрели его. |
| Her interview made you-know-who the hero of Metropolis. | Её интервью сделало ты-знаешь-кого героем Метрополиса. |
| They're on the verge of controlling all of Metropolis' water. | Они на грани контроля всей воды Метрополиса. |
| Well, then, he's done a super job cleaning up Metropolis. | Ну, потом он делает супер работу по очистке Метрополиса. |
| I want them sent to Cadmus Labs in Metropolis. | Хочу послать их в лабораторию Метрополиса. |
| Godfrey was undermining Metropolis' faith in its defenders. | Годфри подрывал веру Метрополиса в его защитников. |
| In approximately five minutes, a poisonous gas will flood the city, annihilating half of Metropolis. | Примерно через пять минут отравляющий газ заполнит город, уничтожив половину Метрополиса. |
| National City does not need Metropolis' problems. | Нэшнл Сити не нужны проблемы Метрополиса. |
| I've had enough of you blindly taking potshots at Metropolis' heroes. | Мне надоело слушать, как вы порочите героев Метрополиса. |
| I was kicked out of Metropolis University too. | Меня тоже вышвырнули из университета Метрополиса. |
| He was up for a full scholarship to the Metropolis Conservatory. | Он собирался продолжить обучение в консерватории Метрополиса. |
| My parents told me that you Clark-sat and you called them home from Metropolis. | Мои родители сказали мне, что ты была сиделкой Кларка и ты вызвала их домой из Метрополиса. |
| You just some much more at home in the streets of Metropolis. | Ты гораздо лучше чувствуешь дома, нежели на улицах Метрополиса. |
| Don't worry, I brought in the best doctors from Metropolis. | Кларк, не волнуйся, я привез лучших докторов из Метрополиса. |
| I've got doctors flying in from Metropolis. | Миссис Кент, прилетели врачи из Метрополиса. |
| She'd just transferred from Metropolis and I was assigned to show her around. | Она только что переехала из Метрополиса, и меня назначили показать ей тут все. |
| We got a tip from Metropolis P.D. | Мы получили наводку от полиции Метрополиса. |
| Fort Addleson, just outside of Metropolis. | Форт Адлсон, недалеко от Метрополиса. |
| The term was introduced in 1956 in a paper by Gardiner, Lazarus, Metropolis and Ulam. | В 1955 году термин был предложен в работе Гардинера, Лазаруса, Метрополиса и Улама. |
| A Metropolis Taskforce was charged with further developing the method. | Рабочая группа Метрополиса была причастна к дальнейшему развитию метода. |
| Metropolis P.D. will be here any minute to transfer him back to the city. | Полиция Метрополиса будет с минуты не минуту, чтобы перевезти его обратно в город. |