Английский - русский
Перевод слова Metropolis
Вариант перевода Метрополиса

Примеры в контексте "Metropolis - Метрополиса"

Примеры: Metropolis - Метрополиса
Something just happened at Metropolis General in the E.R. Кое-что произошло в приёмной скорой помощи госпиталя Метрополиса.
Our children will go flying in Metropolis Park. Наши дети будут отправляться полетать в парке Метрополиса.
One of my rebuild Metropolis crews found it. Его нашла одна из моих бригад по восстановлению Метрополиса.
You had it right when you left Metropolis. Ты был прав, когда уехал из Метрополиса.
The Center for Environmental Protection is sending a team from Metropolis to investigate. Ну, Центр по Защите Окружающей Среды выслал из Метрополиса для расследования.
When the Metropolis police had that noose around your neck... Знаете, когда полиция Метрополиса затянула петлю вокруг вашей шеи...
Well, it looks like my contact at Metropolis General e-mailed me. Похоже, что мне отвечают из Главного госпиталя Метрополиса.
In about 5 minutes this place will be swarming with Metropolis P.D. Приблизительно через пять минут, это место будет кишеть полицейскими Метрополиса.
While I've been puddling around Metropolis for the last week, I've seen lots of interesting stories. Пока я бродила по лужам Метрополиса на этой неделе, я видела множество интересных историй.
So Clark Luthor is the mysterious Ultraman of Metropolis. Итак, Кларк Лутор - это самый таинственный Сверхчеловек Метрополиса.
Jodi's on the way to Metropolis General. Джоди Мелвил сейчас на пути в центральную больницу Метрополиса.
What does a map of Metropolis have to do with our hors d'oeuvres? А какое отношение карта Метрополиса имеет к нашей закуске?
He came to Metropolis U to take a finance course, and he was sitting by a fountain all denim and flannel, eating an apple. Он пришел в университет Метрополиса на финансовые курсы, он сидел у фонтана во всем х\бшном и фланелевом, ел яблоко.
"Body Disappears From Metropolis Morgue"? "Тело исчезло из морга Метрополиса"?
Metropolis P.D. keeps blueprints on the high-security buildings in the city so I know this place better than the architect. Видишь ли, в полиции Метрополиса хранятся все чертежи зданий с высокой степенью безопасности так что я знаю это место ещё лучше архитектора.
Sorry to interrupt "The Real Housewives of Metropolis," but there's something you need to know about this alloy that we tested. Простите, что прерываю эпизод "Отчаянных домохозяек из Метрополиса", но вы должны кое-что знать о сплаве, который мы протестировали.
Ollie, he's a threat to Metropolis, Олли, он - угроза для Метрополиса,
Close to the coffee, further from sanity, but you know, until Metropolis university reopens, I guess Ближе к кофе, дальше от здравомыслия, но это пока университет Метрополиса снова не откроют.
I'm sure that Jimmy's death is haunting Clark every day, but he still does everything he can to make sure that the streets of Metropolis are still protected. Я уверена, Кларк каждый день казнит себя за смерть Джимми, но он по-прежнему делает всё, что может, чтобы обеспечить безопасность на улицах Метрополиса.
The algorithm was named after Nicholas Metropolis, who was the director of the Theoretical Division of Los Alamos National Laboratory at the time of writing the paper Equation of State Calculations by Fast Computing Machines. Алгоритм был назван в честь Николая Метрополиса, который был директором теоретического отдела Лос-Аламосской национальной лаборатории во время написания статьи «Уравнение вычислений состояний на быстрых вычислительных машинах».
Metropolis University, the main university in Metropolis. Университет Метрополиса - главный университет Метрополиса.
It wasn't that difficult to track down the tabloid prince of metropolis. Было не так уж трудно... засечь бульварного "принца Метрополиса".
I'm a staff reporter for the Metropolis Journal. Я репортер из "Журнала" Метрополиса.
Zone 2 is the Metropolis power-plant area. В "Зоне 2" располагаются электростанции Метрополиса.
We didn't send him. Metropolis General did. Мы не посылали его на кремацию, это сделал Главный Госпиталь Метрополиса.