| They fed us but it wasn't a meal, and I have a high metabolism. | Они кормили нас, но это не было едой и у меня повышенный метаболизм. |
| Maybe, but do you have the metabolism for it? | Возможно, но у тебя достаточный метаболизм для этого? |
| Well, I did just have an enormous meal, but a doctor told me that my metabolism is so high that I basically have to eat every hour. | Я недавно плотно поела, но мой доктор сказал мне, что у меня ускоренный метаболизм, поэтому я должны есть каждый час. |
| They ask if it should have reproduction in it, or metabolism, or evolution. | Обсуждают, следует ли включать туда воспроизводство, метаболизм, эволюцию. |
| The fetus adjusts its metabolism and other physiological processes in anticipation of the environment that awaits it. | Плод настраивает свой метаболизм и другие физиологические процессы, предугадывая среду, которая его ожидает. |
| his metabolism reverts to normal human, or, with manipulation of formula... | его метаболизм станет нормальным человеческим или, если изменить формулу... |
| Though each cell only produced a minute amount of oxygen, the combined metabolism of many cells over a vast time transformed Earth's atmosphere to its current state. | Хотя каждая клетка производит только незначительное количество кислорода, объединенный метаболизм во многих клетках в течение длительного времени преобразует атмосферу Земли в её современное состояние. |
| Thus high blood flow rate, high blood pressure, a four-chambered heart and sustained aerobic metabolism are all consistent with endothermy. | Таким образом, высокий уровень кровотока, высокое кровяное давление, четырёхкамерное сердце и устойчивый аэробный метаболизм согласуются с эндотермией динозавров. |
| As the metabolism of testosterone in males is more pronounced, the daily production is about 20 times greater in men. | Поскольку метаболизм тестостерона у мужчин больше, суточная выработка у мужчин примерно в 20 раз выше. |
| The greatest benefit of PET scanning is that different compounds can show blood flow and oxygen and glucose metabolism in the tissues of the working brain. | Самое большое преимущество ПЭТ в том, что разные радиоиндикаторы могут показывать кровообращение, оксигенацию и метаболизм глюкозы в тканях работающего мозга. |
| Could we restore its own metabolism? Perhaps. | Мы можем восстановить его собственный метаболизм? |
| A vertical-takeoff aircraft, like the hummingbird, has a very high metabolism, which means it requires a lot of energy. | У авиации СВВП, как и у колибри, очень интенсивный метаболизм, то есть она требует кучу энергии. |
| CtBPs have multiple biological roles and appear to be most important in regulating the epithelial to mesenchymal transition, as well as influencing metabolism. | Эти белки имеют множество биологических функций, и, по-видимому, важны для регуляции эпителиального-мезенхимного перехода, а также влияния на метаболизм. |
| Other genes, like c-Myc and HIF-1, have been linked to cancer due to their effects on cell growth and metabolism. | Другие гены, такие как с-Мус и HIF-1, были связаны с злокачественными опухолями, из-за их влияния на рост клеток и метаболизм. |
| Your body, your nervous system, your metabolism, your energy. | Твоё тело, твоя нервная система, твой метаболизм, твоя энергия. |
| Resistant forms survived and thrived, and some developed the ability to use oxygen to increase their metabolism and obtain more energy from the same food. | Устойчивые формы выжили и процветают, а некоторые развили способность использовать кислород, усилив свой метаболизм и получая больше энергии из того же объёма пищи. |
| Unlike the Moon - our dead, rocky companion - the Earth is alive, pulsing with creative and destructive forces that power its geological metabolism. | В отличие от Луны, нашего мёртвого каменного спутника, Земля живёт, в ней пульсируют созидательные и разрушительные силы, которые питают её геологический метаболизм. |
| Have you considered the effects of Taurine on mitochondrial metabolism? | Ты рассматривал воздействие таурина на митохондриальный метаболизм? |
| UNU activities in this area during the year were focused on extending the understanding of the new notion of "industrial metabolism". | Основное внимание в деятельности УООН на этом направлении в течение года было сосредоточено на углублении понимания новой концепции "промышленный метаболизм". |
| Absorption, distribution, excretion and metabolism in mammals | Всасывание, распределение, выведение и метаболизм у млекопитаю-щих |
| The metabolism of beta-HCH is very limited in Arctic seabirds, and therefore beta-HCH is detected more readily than alpha- and gamma-HCH. | Метаболизм бета-ГХГ среди арктических морских птиц весьма ограничен, поэтому бета-ГХГ обнаруживается легче, чем альфа- и гамма-ГХГ. |
| Once we boost that metabolism of yours, you'll be burning energy you didn't even know existed. | Как только мы поднимем твой метаболизм, ты будешь сжигать энергию, о которой даже не подозревала. |
| But unfortunately the thing is that we don't understand metabolism very well. | Но дело в том, что метаболизм недостаточно хорошо изучен. |
| He has analyzed the main proposed definitions, based on metabolism, reproduction, thermodynamics, complexity and evolution, and found all of them wanting. | Проанализировав главные предлагаемые определения, за основу которых взят метаболизм, размножение, термодинамика, сложность и эволюция, он нашёл их все недостаточными. |
| But unfortunately the thing is that we don't understand metabolism very well. | Но дело в том, что метаболизм недостаточно хорошо изучен. |