Английский - русский
Перевод слова Merit
Вариант перевода Требуют

Примеры в контексте "Merit - Требуют"

Примеры: Merit - Требуют
If circumstances merit, an exceptional meeting of States parties may be convened if required and resources allow. При необходимости, если того требуют обстоятельства и позволяют ресурсы, может созываться внеочередная встреча государств-участников.
Training should be documented, recorded and updated as conditions merit. Обучение должно оформляться документально, регистрироваться и обновляться, как того требуют обстоятельства.
It notes, for instance, the Board's observations on the complex and decentralized nature of the United Nations and the need to gain a better understanding of Organization-wide activities that require strong central control and those which merit greater operational freedom. Он отмечает, например, замечания Комиссии относительно сложного и децентрализованного характера Организации Объединенных Наций и необходимость более глубокого понимания того, какие общеорганизационные виды деятельности требуют жесткого централизованного контроля и какие - большей оперативной свободы.
The idea of encouraging African Member States to put in place contingent arrangements for deployment in situations requiring peacekeeping or military observer missions in Africa has merit and deserves support. Идея поощрения африканских государств-членов создать контингент для развертывания в таких ситуациях в Африке, которые требуют поддержания мира или присутствия миссий военных наблюдателей, имеет определенные достоинства и заслуживает поддержки.
These developments call not only for radical changes in human resources management, but also for the creation of a supportive environment to advance an organizational culture of merit, trust, accountability and integrity. Эти изменения требуют не только радикальных изменений в сфере управления людскими ресурсами, но и создания благоприятных условий для развития организационной культуры, основанной на учете заслуг, доверии, подотчетности и добросовестности.
State and Territory Legal Aid Commissions provide legal assistance to people unable to afford private legal services, who meet means and merit tests to pursue legal proceedings. Комиссии по оказанию правовой помощи штатов и территорий оказывают такую помощь гражданам, которые не имеют достаточно средств, чтобы обратиться в частные юридические конторы, которые подвергаются процедуре измерения уровня доходов и обстоятельства дела которых требуют получения помощи в процессе судебного разбирательства.
The special conditions faced by women living in rural areas merit special measures to eliminate discrimination based on gender in such geographical areas (art. 14). Особые проблемы, с которыми сталкиваются проживающие в сельской местности женщины, требуют принятия особых мер по искоренению гендерной дискриминации в этих районах (статья 14).
For example, there needs to be a better recognition and understanding of what are genuine Organization-wide activities that require strong central control and for which activities entities, offices away from Headquarters and missions require or merit operational freedom. Например, необходимо более четко признать и понимать, какие виды подлинной общеорганизационной деятельности требуют неослабного централизованного контроля, а в отношении каких видов деятельности подразделениям, отделениям вне Центральных учреждений и миссиям необходимо или следует предоставить оперативную свободу.
However, although the Steering Committee had recommended major structural changes to the Office, the CANZ group, like the Advisory Committee, saw merit in retaining within OIOS those elements requiring independence of thought and action. Однако, хотя Руководящий комитет рекомендовал осуществить в Управлении крупные структурные перемены, группа КАНЗ, как и Консультативный комитет, считает необходимым сохранить в УСВН те элементы, которые требуют независимости мышления и действий.
The Merit Crystal Cove Hotel offers an array of facilities and services, some of which are included in the price and some of which require additional fees. Merit Crystal Cove Hotel предлагает разнообразие услуг и сервисов, некоторые из них включены в стоимость, некоторые требуют дополнительную плату.
Both merit equal attention. Оба направления требуют одинакового внимания.
Such transgressions of human rights require informed and careful examination of the facts and merit correctives lest they lead to dilution of confidence in the judicial system and the due process of law. Такие нарушения прав человека требуют детального и внимательного изучения фактов и принятия мер по исправлению положения, с тем чтобы не допустить постепенной утраты доверия к судебной системе и уверенности в праве на справедливое разбирательство.
The ongoing human rights problems described above merit continued international observation and assistance. Сохраняющиеся проблемы в области прав человека, описанные выше, требуют того, чтобы международное сообщество продолжало их изучать и оказывало помощь в их решении.