Английский - русский
Перевод слова Mercury
Вариант перевода Ртутьсодержащих

Примеры в контексте "Mercury - Ртутьсодержащих"

Примеры: Mercury - Ртутьсодержащих
It would make available by the end of 2009 additional information on a variety of national product measures, including on voluntary measures for mercury switches, economic information, exposure information and risk-related data. Она представит к концу 2009 года дополнительную информацию о ряде национальных мер в отношении продуктов, в том числе о добровольных мерах в отношении ртутьсодержащих переключателей, экономическую информацию, информацию о воздействии и данные о риске.
Table 7 brings together some sources of mercury containing waste generated both in developed countries and in less developed countries where most of the sources are related to certain level of economic development. В таблице 7 приведены некоторые источники образования ртутьсодержащих отходов как в развитых странах, так и в менее развитых странах, где существование большинства из источников связано с наличием определенного уровня экономического развития.
Proper management of mercury wastes is important for the reduction of releases to the environment, including those that occur due to spills or releases that occur over time due to leakage from certain uses or releases through waste incineration and cremation. Надлежащее удаление ртутьсодержащих отходов имеет важное значение для сокращения высвобождения ртути в окружающую среду, в том числе в результате разлива ртути или ее выбросов с течением времени в результате утечки при некоторых видах использования либо высвобождения в результате сжигания или захоронения отходов.
The barrier to their uptake was not technical, but rather a lack of incentive to employ them, partly owing to their cost compared to that of mercury products and processes, and a lack of awareness of their existence. Препятствием для их использования являются не технические проблемы, а, скорее, отсутствие стимулов для их внедрения, отчасти из-за их издержек в сравнении со стоимостью ртутьсодержащих продуктов и процессов, а отчасти из-за незнания об их существовании.
There is a rather wide selection of mercury containing measuring and control devices, including thermometers, barometers, manometers, etc., still manufactured in various parts of the world, although most international suppliers now offer mercury-free alternatives. В различных частях мира по-прежнему производится довольно широкий круг ртутьсодержащих контрольно-измерительных приборов, включая термометры, барометры, манометры и т.д., хотя большинство международных поставщиков сейчас предлагают в качестве альтернативы безртутные приборы;
The life-cycle approach to the sound management of waste containing mercury is needed to meet the objective for the waste management partnership area. Such an approach should consider products to be the upstream end and waste disposal to be the downstream end of the overall cycle. а) Для достижения цели партнерства по регулированию отходов необходимо руководствоваться подходом к рациональному регулированию ртутьсодержащих отходов, охватывающим весь жизненный цикл, В рамках такого подхода продукты должны рассматриваться в качестве высшей точки, а удаление отходов в качестве низшей точки общего цикла.
In the United States, a program was established in 2006 called the National Vehicle Mercury Switch Recovery Program. В Соединенных Штатах в 2006 году была создана программа под названием "Национальная программа по удалению ртутьсодержащих переключателей из транспортных средств".
reduce generation of waste containing mercury, сокращение объема образования ртутьсодержащих отходов;
The cost of acceptable disposal of mercury waste in some countries is such that many producers now investigate whether alternative non-mercury products exist. Стоимость приемлемой технологии удаления ртутьсодержащих отходов в некоторых странах такова, что многие производители в настоящее время пытаются выяснить, существуют ли альтернативные, не содержащие ртути продукты и изделия.
Each party shall prohibit, no later than 5 years, or 10 years for countries with economies in transition, the placing on the market of mercury-containing fluorescent lamps if their mercury content exceed, for: Каждая Сторона не позднее чем через 5 лет - или 10 лет для стран с переходной экономикой - запрещает продажу ртутьсодержащих флуоресцентных ламп в случае превышения следующих значений содержания ртути:
Phasing out facilities that manufacture mercury-added products (for example, in health-care products such as measuring devices) and reducing mercury levels in such products (for example, compact fluorescent light bulbs or batteries). Сворачивание объектов, занимающихся производством ртутьсодержащих продуктов (например, медицинских товаров, таких как измерительные устройства), и снижение содержания ртути в таких продуктах (например, компактных флуоресцентных лампах или аккумуляторных батареях).
These measures also include prevention options, such as Hg containing wastes and material separation, labelling of Hg containing products, and input taxes on the use of mercury in products. Эти меры также включают возможные варианты профилактических мер, например отделение ртутьсодержащих отходов и материалов, этикетирование ртутьсодержащих продуктов и введение налога на производственные затраты при использовании ртути в продуктах.
(c) Most releases of mercury from mercury-containing products occurred during disposal phases (e.g., discarded products, transit to disposal facilities, landfilling and incineration); с) наибольшая доля поступления ртути в окружающую среду из ртутьсодержащих продуктов приходится на этапы удаления отходов (например, это касается отходов продуктов, их транспортировки на свалки, хранения на мусорных полигонах и сжигания);
The National Vehicle Mercury Switch Recovery Programme was put in place in August 2006 with the aim of recovering 80 - 90 per cent of all available mercury-containing light switches from scrap vehicles by 2017. Национальная программа извлечения ртути из автомобильных выключателей была создана в августе 2006 года с целью извлечения 80-90 процентов всех имеющихся ртутьсодержащих выключателей освещения из отправляемых на слом автомобилей к 2017 году.
With a negative-list approach, no mercury-added products would be allowed under the mercury instrument. При подходе, опирающемся на 'отрицательный' перечень, обращение каких бы то ни было ртутьсодержащих продуктов согласно документу по ртути допускаться не будет.
The Government of Canada would examine how releases of mercury into the environment could be further reduced trough environmentally sound end-of-life management of mercury-containing lamps. Правительство Канады рассмотрит вопрос о том, каким образом можно добиться дальнейшего сокращения поступления ртути в окружающую среду путем принятия рациональных мер по утилизации ртутьсодержащих ламп в конце их жизненного цикла.
(b) Conference of the parties to develop, adopt and recommend the application of standards on best available techniques and best environmental practices to support the environmentally sound recycling of mercury from mercury-containing products and specified processes that use mercury; Ь) Конференция Сторон разрабатывает, принимает и рекомендует применение стандартов наилучших имеющихся методов и наилучших видов природоохранной деятельности для обеспечения экологически рационального рециклирования ртути из ртутьсодержащих продуктов и конкретно указанных процессов, сопряженных с использованием ртути;
Environmental control measures to capture mercury releases include: adsorption by activated carbon in mercury remover and de-acidification through foaming and washing towers; recycling and reuse of mercury-containing effluent; collection of mercury-containing sludge; and recovery of mercury from evaporated substances containing mercury. Меры экологического контроля в целях улавливания ртути включают: адсорбцию активированным углем в устройстве удаления ртути и понижение кислотности во вспенивающих и промывных башнях; рециркуляцию и повторное использование ртутьсодержащих стоков; сбор ртутьсодержащих шламов, а также рекуперация ртути из испаряющихся веществ, содержащих ртути.
He added that management of mercury in the workplace should be taken into account in developing the mercury instrument, as should the protection from mercury exposure of those who would be involved in decommissioning mercury-related installations and cleaning up mercury wastes. Он добавил, что при разработке документа по ртути должны быть приняты во внимание вопросы правильного обращения с ртутью в производственных условиях, равно как и вопросы защиты от воздействия ртути тех, кто будет участвовать в демонтаже связанных с ртутью установок и очистке ртутьсодержащих отходов.
Owing to the significant use of mercury in the modern era, large amounts of mercury exist in mine tailings, landfills, highly contaminated industrial sites and other locations. осуществление тесного сотрудничества с соответствующими органами Базельской конвенции в вопросах регулирования ртутьсодержащих отходов и их перевозки.
1974: the protest is growing against spill off Cape Corse from "red mud" which are the mercury waste from the chemical plant of Montedison (Italy). 1974: протест против растущей разлива мыса Корсика с красной грязи , которые ртутьсодержащих отходов от химического завода Montedison (Италия).
The Commission concluded, therefore, that the only viable option was to treat the mercury waste in an environmentally sound manner by recycling via incineration or roasting. На основании всего вышеизложенного комиссия пришла к выводу о том, что единственно реальной возможностью является экологически безопасная рециркуляция ртутьсодержащих отходов путем их сжигания или обжига.
Material separation deals mostly with the separation of mercury containing materials from the waste streams of MWCs and MWIs. Разделение материалов связано большей частью с отделением ртутьсодержащих материалов от потоков отходов, поступающих на предприятия, занимающиеся сжиганием городских и медицинских отходов.
Targeted companies had to consider the participation and funding of a switch management programme, with the objective of capturing and diverting 90 per cent of mercury switches in end-of-life vehicles currently processed by steel mills within four years. Соответствующие компании должны рассмотреть вопрос об участии в программе утилизации переключателей и ее финансированию с целью сбора и удаления в течение предстоящих четырех лет 90% ртутьсодержащих переключателей из утилизуемых в настоящее время на металлургических предприятиях транспортных средств в конце их срока службы.
The goal was to capture 80 to 90 per cent of available vehicle mercury switches by 2017, when most pre-2003 vehicles were expected to be off the road, and the programme was scheduled to end. Поставленная цель - собрать 80-90% ртутьсодержащих переключателей транспортных средств до 2017 года, когда большинство транспортных средств, изготовленных до 2003 года, согласно прогнозам, будет выведено из эксплуатации и реализация программы будет завершена.