[Merchant] You can't do this! |
[Торговец] Вы не имеете права! |
LOUIS LE THOREL, MERCHANT he ended the life of she who had given him life. |
ЛУИ ЛЕ ТОРЕЛЬ, ТОРГОВЕЦ закончила свою жизнь та, кто дала ему жизнь? |
Mr Brown is a wool merchant. |
Мистер Браун торговец шерстью. |
It's Karpos, the merchant. |
Это Карпос, торговец. |
You are the linen merchant. |
ы - торговец полотном. |
This man is a merchant. |
Этот мужчина - торговец. |
You are the linen merchant. |
Ты - торговец полотном. |
Surely there are a merchant gasoline. |
наверняка есть и торговец бензином. |
You outstay your welcome, merchant. |
Ты исчерпал мое гостеприимство, торговец |
Well, the merchant Simeon said nothing. |
Торговец Симеон ничего не сказал |
A Vulcanian merchant named Spock. |
Торговец с Вулкана по имени Спок. |
All right, dirt merchant. |
Хорошо, Торговец Грязью. |
You think I am some simple merchant? |
Думаете, что я торговец? |
I am a merchant from Kirghiz, |
Я торговец из Киргизии, |
I'm just a merchant. |
Но я простой торговец... |
Excited by the amount of the sale, the merchant accepts several different credit card numbers as payment. |
Обрадовавшийся объему продажи торговец принимает несколько различных номеров кредитных карт в качестве платежа. |
I'm a fat wool merchant with a hen-pecking wife and three daughters. |
Я вислобрюхий торговец со сварливой женой и тремя дочками. |
Abraham Hill FRS (19 April 1633 London - 5 February 1721) was a British merchant. |
Абрахам Хилл (англ. Abraham Hill, 19 апреля 1633, Лондон - 5 февраля 1721) - британский торговец, один из основателей Королевского общества. |
Ramon Felipe Eyquem had made a fortune as a herring and wine merchant, and bought the estate in 1477 from Guilhem Duboys, seigneur de Juillac. |
Рамон Фелипе Эйкем нажил состояние как винный торговец, и купил поместье в 1477 году у господина де Жюиллака. |
When questioned about the items, the merchant indicated that he had acquired them from a band of Comanche hunters. |
На их вопросы торговец ответил, что приобрёл их у команчей. |
Six days rowing and we got picked up by a merchant men. |
Шесть дней на веслах, нас подобрал какой-то торговец, хороший парень. |
He began as a peddler in the countryside but became a wealthy merchant in only a short time. |
Он начинал как торговец в сельской местности, но, за короткое время, стал состоятельным предпринимателем. |
I am cloth merchant and nothing else. |
Я торговец тканями и никто кроме. |
This is the silk merchant, Mr Wing. |
Ёто торговец шЄлком, мистер инг. |
This must be Mr Wing, the silk merchant. |
Ёто, должно быть, мистер инг, торговец шЄлком. |