Английский - русский
Перевод слова Mentoring
Вариант перевода Консультирование

Примеры в контексте "Mentoring - Консультирование"

Примеры: Mentoring - Консультирование
Informal adult education, including both formalized training programmes as well as coaching, mentoring and counselling practices. Неформальное образование для взрослых, включающее как формализованные программы тренингов, так и поддержку, консультирование и практические рекомендации.
The heart of technology parks' activities should be the mentoring and coaching of entrepreneurs which would strengthen their investment readiness. Основу деятельности технологических парков должны составлять консультирование и практический инструктаж предпринимателей в целях повышения уровня их инвестиционной готовности.
In addition, the Real-Time Analytical Intelligence Database has been delivered to the judiciary police, and training and equipment and mentoring have been provided to the financial intelligence unit. Кроме того, судебной полиции была предоставлена работающая в режиме реального времени аналитическая база оперативных данных, а для подразделения для сбора оперативной финансовой информации было организовано обучение и консультирование и предоставлено оборудование.
The Committee recommends that specific strategies be adopted to encourage women to seek public office and governmental appointments, including mentoring, networking and review of merit qualifications to reflect a broader range of experiences and skills. Комитет рекомендует разработать конкретные стратегии, направленные на поощрение женщин к работе в публично избираемых и правительственных органах и предусматривающие, в частности, консультирование, создание сетей, а также пересмотр предъявляемых к кандидатам требований, с тем чтобы отразить более широкий диапазон практических знаний и навыков.
Autumn 2005 to Autumn 2006: mentoring and coaching including small training sessions with the Ministry of Finance, and establishment of Gender Budgeting Working Group Осень 2005 - осень 2006 годов: консультирование и инструктирование, включая небольшие учебные сессии с Министерством финансов, и создание Рабочей группы по включению гендерных факторов в процесс составления бюджета
Daily mentoring of Directorate of Prison Administration health-care staff in the implementation of the policy on inmate health and in the development of a policy on mental health Ежедневное консультирование медицинских сотрудников Управления пенитенциарных учреждений по вопросам осуществления политики охраны здоровья заключенных и разработки политики в области охраны психического здоровья
Mentoring on such topics is provided to a number of States members of the zone. Консультирование по таким темам обеспечивается рядом государств-членов зоны.
The strategies used included mentoring, networking between ethnic communities and employers and information sessions run by successful employers of ethnic-minority workers. К числу применяемых стратегий относятся консультирование, сетевое взаимодействие между этническими общинами и работодателями и информационные брифинги, проводимые работодателями, успешно нанимающими трудящихся из числа этнических меньшинств.
Regular advice and mentoring of Timor-Leste counterparts in critical public administration positions Регулярное консультирование тиморских коллег, занимающих ключевые должности в государственном аппарате, и оказание им кураторской помощи
Performance management of this group would be strengthened to include more systematic and candid feedback, counselling and mentoring. Будут приняты дополнительные меры по совершенствованию системы организации служебной деятельности для сотрудников этой группы, с тем чтобы она предусматривала более регулярную и откровенную обратную связь, консультирование и наставничество.
Its mandate encompasses the monitoring, mentoring, advising and training of national police forces. Ее мандат включает в себя мониторинг, наставничество, консультирование и подготовку национальных полицейских сил.
EULEX judges, prosecutors, correctional officers and legal experts have been monitoring, mentoring and advising Kosovo counterparts. Судьи, прокуроры, сотрудники исправительных учреждений и юристы ЕВЛЕКС обеспечивали контроль, обучение и консультирование косовских партнеров.
MINURCAT police are currently monitoring, mentoring and providing technical advice to DIS. Полиция МИНУРКАТ обеспечивает сейчас надзор, наставничество и техническое консультирование СОП.
The Mission continued to implement its monitoring, mentoring and advising activities in the area of rule of law throughout Kosovo. Миссия продолжила осуществлять наблюдение, наставничество и консультирование в сфере правопорядка на всей территории Косово.
The meetings with the Director of Finance and Budget were coupled with daily on-the-job advice and mentoring Наряду с совещаниями с Директором по финансовым и бюджетным вопросам ежедневно без отрыва от работы проводилось консультирование и инструктаж
Regular advice to and mentoring of Timor-Leste counterparts by the 58 most critical civilian advisers in core Timorese State institutions on capacity-building Регулярное консультирование 58 ведущими гражданскими советниками коллег из Тимора-Лешти в основных тиморских государственных учреждениях по вопросам укрепления потенциала и выполнения ими наставнических функций
Regular on-the-job mentoring and advice to judges, court staff and other members of the judicial system of Timor-Leste Регулярное обучение и консультирование без отрыва от производства судей, судебных работников и других сотрудников судебной системы Тимора-Лешти
Provision of advice and mentoring through meetings and workshops to F-FDTL personnel deployed to the border districts Консультирование и наставничество на основе организации совещаний и практикумов для сотрудников Ф-ФДТЛ, проходящих службу в пограничных районах
Provision of advice and support through ongoing facilitation, monitoring, mentoring and implementation of the recommendations of the Trilateral Coordination Forum Консультирование и поддержка на основе оказания содействия, контроля, наставничества и осуществления рекомендаций Трехстороннего координационного форума
Monitoring, mentoring and advising remains the defining feature and constitutes the bulk of the work of EULEX, although the executive functions of the Mission attract most attention. Определяющий элемент и основной массив работы ЕВЛЕКС по-прежнему приходится на наблюдение, наставничество и консультирование, однако наибольшее внимание привлекают к себе исполнительные функции Миссии.
National capacity-building and mentoring will allow for the handover of the functions currently being carried out by two internationally recruited radio technicians. Создание национального потенциала и консультирование в форме наставничества позволят передать национальным сотрудникам функции, выполняемые в настоящее время двумя набранными на международной основе радиотехниками.
Main professional activities: Meetings, Workshops, public speaking, trainings, mentoring and guidance, travelling, strategic reviews, reports, policy analysis, advocacy visits, rallies, campaigns, human resource management, programme design, fund raising, partnership development. Основная профессиональная деятельность: Совещания, практикумы, публичные выступления, обучение, наставничество и консультирование, поездки, стратегические обзоры, доклады, анализ политики, агитационные посещения, митинги, кампании, управление людскими ресурсами, разработка программ, сбор финансовых средств, развитие партнерских отношений.
There seemed to be a pattern where some companies did a great deal to facilitate employment by women, for example, the use of flexible hours, working from home, and mentoring, although there seemed to be relatively little provision of childcare opportunities. По-видимому, проявляется определенная закономерность, когда некоторые компании делают очень много в целях содействия занятости женщин, например, применяя гибкий график, обеспечивая работу на дому и организуя консультирование, хотя представляется, что делается относительно немного для обеспечения возможностей в сфере ухода за детьми.
The Mission will support the national armed forces through continued training; the United Nations police will focus on providing on-the-job mentoring and technical advice to the Liberian National Police. Миссия будет оказывать поддержку национальным вооруженным силам, а полиция Организации Объединенных Наций сосредоточится на том, чтобы осуществлять для Либерийской национальной полиции наставничество и техническое консультирование непосредственно по месту службы.
Design and coordination of delivery of priority training needs in strategy (strategic planning and transition to peacebuilding; mentoring and advising, etc.) Разработка и координация работы по удовлетворению первоочередных учебных потребностей в стратегической области (стратегическое планирование и переход к миростроительству; наставничество и консультирование)