| What if ted mcdonald wasn't connected to that bomb? | А что, если Тед МакДональд не причастен к взрыву? |
| It's Danny McDonald from Parker and Fitch. | Это Дэнни Макдональд, из "Паркер и Фитч". |
| Judge McDonald dissented on this point, essentially for three reasons. | Судья Макдональд выразила свое несогласие по этому пункту, в основном по трем соображениям. |
| Need an ambulance at the corner of 18th and McDonald. | Нужна скорая на углу 18й и МакДональд. |
| McDonald is an inductee of the Texas Ranger Hall of Fame in Waco. | Макдональд занесён в Зал славы техасских рейнджеров в Уэйко. |
| Okay, Mr. McDonald, you recently found out some very interesting information. | Мак Мистер МакДональд, вы недавно обнаружили крайне интересную информацию. |
| President McDonald further addressed various groups as a means of increasing public awareness of the work of the Tribunal. | Кроме того, Председатель Макдональд в рамках пропагандистской работы Трибунала выступила перед целым рядом групп. |
| The Security Council today met with Judge Gabrielle Kirk McDonald, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | Сегодня члены Совета Безопасности встретились с Председателем Международного трибунала по бывшей Югославии судьей Гейбриел Кирк Макдональд. |
| The author of the communication is Mr. Colin McDonald, legal counsel. | Автором сообщения является: г-н Колин Макдональд, адвокат. |
| The McDonald brothers had a very successful drive-in, but they decided to cut costs and simplify. | Братья МакДональд имели очень успешный ресторан, однако они решили уменьшить расходы и упростить. |
| Ted McDonald planted a bomb, end of story. | Тед МакДональд подложил бомбу, конец истории. |
| Mr. McDonald noted that the continuing recovery of the global economy remained uneven. | Г-н Макдональд отметил, что, хотя мировая экономика по-прежнему находится на этапе оживления, этот процесс происходит неравномерно. |
| Look, I'm saying that Ted McDonald thought that. | Я говорю, что так думал Тед МакДональд. |
| Mr. McDonald of the Commercial Trust. | Мистер Макдональд из "Коммершл Траст". |
| Okay, so, either Ted McDonald or one of these other criminals illegally purchased explosives from... | Ладно, итак, либо Тед МакДональд, либо один из этих преступников незаконно приобрел взрывчатку у... |
| Over here is where Carl McDonald drove his truck off the road. | Затем, здесь, где Карл Макдональд разбился на машине. |
| Okay, so, the car was actually registered to Vera McDonald... 75 years old. | И так, машина зарегистрированна на Веру МакДональд... 75-ти лет. |
| Be like Michael McDonald and take it to the streets. | Но стань как Майкл Макдональд и выйди на улицы. |
| Marty McDonald said it was the best thing I ever did. | Марти МакДональд сказал, что это лучший мой фильм. |
| Joy McDonald, you are shameless. | Джой Макдональд, стыда у вас нет. |
| Mrs McDonald, Dr Blake doesn't need you making things difficult for him. | Миссис Макдональд, доктору Блейку не нужно, чтобы вы усложняли ему жизнь. |
| Professor McDonald and the defense lawyer tried, but Lyle told them he didn't want to relive it. | Профессор Макдональд и адвокат защиты пытались, но Лайл сказал им, что не хочет вспоминать об этом. |
| McDonald was an outstanding marksman who used his weapons to intimidate and disarm his opponents. | Макдональд был выдающимся стрелком, который использовал своё оружие для запугивания и разоружения оппонентов. |
| In 1907, McDonald relocated to Austin to serve as state revenue agent in the administration of Governor Thomas Mitchell Campbell. | В 1907 году Макдональд переехал в Остин, где возглавил налоговую службу в администрации губернатора Томаса Кэмпбелла. |
| "It was just like this missing piece of percussion that the track needed!", remarked McDonald. | «Получилось что-то вроде перкуссии - недостающего элемента, который был просто необходим этому треку!» - вспоминал Макдональд. |