Английский - русский
Перевод слова Mcdonald
Вариант перевода Макдоналд

Примеры в контексте "Mcdonald - Макдоналд"

Примеры: Mcdonald - Макдоналд
Listen, Mr. McDonald, or whatever your name is... Послушайте, мистер Макдоналд или как вас там...
Joy McDonald, I'm with the Herald. Джой Макдоналд, я из "Геральд".
In 1947, Britain transferred Heard Island and McDonald Islands to the territory. В 1947 в состав территории также были включены переданные Великобританией острова Херд и Макдоналд.
Judge McDonald has almost 30 years of combined experience as a judge, Professor of Law and legal practitioner. Судья Макдоналд обладает почти 30-летним общим опытом работы в качестве судьи, профессора права и юриста-практика.
President McDonald further notes that a number of Member States have offered to help by financing the building of two additional courtrooms. Председатель Макдоналд далее отмечает, что ряд государств-членов предложили оказать помощь в виде финансирования строительства двух дополнительных
In 2002, the Heard Island and McDonald Islands Marine Reserve was declared, 65,000 km2 being set aside as a protected area managed mainly for science. В 2002 году был объявлен морской заповедник «Остров Херд и острова Макдоналд», 65000 км2 площади которого отведено под охраняемый район, предназначенный главным образом для целей науки.
Ms. McDONALD (New Zealand) said that the Commission's goal was to ensure that the draft statute of an international criminal court had the support of the largest possible number of States. Г-жа МАКДОНАЛД (Новая Зеландия) говорит, что КМП поставила перед собой цель заручиться поддержкой максимально большего числа государств в отношении проекта статута международного уголовного трибунала.
A Federal Court Judge for nearly 10 years, Judge McDonald also practised civil rights law and has served as a professor at a number of law schools in the United States. Будучи судьей Федерального суда около 10 лет, судья Макдоналд также занималась практикой в области гражданских прав и работала преподавателем в нескольких юридических факультетах в Соединенных Штатах.
On 12 February, the Council heard a presentation by Judge Gabrielle Kirk McDonald requesting that they consider the creation of a third Trial Chamber for the Tribunal as well as an increase in the number of judges. 12 февраля члены Совета заслушали сообщение судьи Гейбриел Кирк Макдоналд, в котором она просила обратить внимание на необходимость создания третьей Судебной камеры в Трибунале, а также увеличения количества судей.
Mr. McDonald (Ireland): The debate we are having today is a welcome step towards providing a more focused and coherent agenda for the work of the General Assembly. Г-н Макдоналд (Ирландия) (говорит поанг-лийски): Обсуждение, развернутое сегодня, является важным шагом вперед в деле упорядочения и рационализации повестки дня Генеральной Ассамблеи.
And I'm Colton McDonald, coming to you live today from Colorado Springs, Colorado. А я Колтон Макдоналд, сегодня мы в прямом эфире из Колорадо Спринкс, Колорадо.
In two further orders, dated 14 February 1997, Judge McDonald directed that, in the event of a failure to produce the said documents, representatives of Croatia and Bosnia and Herzegovina and their Defence Ministers should appear before her to explain their non-compliance. В двух новых постановлениях от 14 февраля 1997 года судья Макдоналд распорядилась, чтобы в случае, если указанные документы не будут поданы, представители Хорватии и Боснии и Герцеговины и их министры обороны явились к ней для объяснения причин их бездействия.
Ms. McDonald (New Zealand) said that she shared the concern raised by the delegation of Vanuatu and others about the premature recommendation to graduate Vanuatu from the list of least developed countries. Г-жа МАКДОНАЛД (Новая Зеландия) говорит, что она разделяет беспокойство, выраженное делегацией Вануату и другими делегациями по поводу преждевременной рекомендации исключить Вануату из перечня наименее развитых стран.
As requested by members of the Security Council after her address on 12 February 1998, President McDonald attaches to her letter a more detailed report as well as an estimate of annual costs to the Tribunal of an additional Trial Chamber and full utilization of the third courtroom. Выполняя просьбу членов Совета Безопасности, высказанную после ее обращения к Совету 12 февраля 1998 года, Председатель Макдоналд прилагает к своему письму более подробный доклад, а также смету годовых расходов Трибунала, связанных с работой дополнительной судебной камеры и полным использованием третьего зала судебных заседаний.
The Chairman suggested that Ms. McDonald should reply orally to the questions posed at the forthcoming informal consultations and, where necessary, provide additional clarification in writing at a later date. Председатель вносит предложение о том, чтобы г-жа Макдоналд представила устные ответы на поставленные вопросы в ходе предстоящих неофициальных консультаций, а позднее представила дополнительные разъяснения в письменном виде, когда это необходимо.
Mr. McDonald (Jamaica) said that rather than referring to the draft Convention as a delicately balanced text open to subjective interpretation, it would be better to admit that it was merely the best that could be achieved at the current stage. Г-н МАКДОНАЛД (Ямайка) говорит, что, вместо того чтобы называть проект конвенции тонко сбалансированным документом, позволяющим субъективное толкование, было бы правильнее признать, что он всего лишь лучшее из того, чего можно было добиться на нынешнем этапе.
Five Judges were re-elected: Judge Antonio Cassese (Italy), Judge Gabrielle Kirk McDonald (United States of America), Judge Claude Jorda (France), Judge Lal Chand Vohrah (Malaysia) and Judge Fouad Abdel-Moneim Riad (Egypt). Были переизбраны пять следующих судей: судья Антонио Кассезе (Италия), судья Гейбриел Кирк Макдоналд (Соединенные Штаты Америки), судья Клод Жорда (Франция), судья Лал Чанд Вохра (Малайзия) и судья Фуад Абдель-Монейм Рияд (Египет).
In her letter, President McDonald raises the problem faced by the Tribunal as a result of the recent dramatic increase in the number of persons accused of crimes under the Statute of the Tribunal who are in custody in the Tribunal's Detention Unit at The Hague. В своем письме Председатель Макдоналд затрагивает проблему, с которой Трибунал столкнулся в результате резкого увеличения в последнее время числа лиц, которые обвиняются в совершении преступлений согласно статуту Трибунала и которые в настоящее время содержатся в Следственном изоляторе Трибунала в Гааге.
And Audra McDonald, House of flowers. И Одра МакДоналд, Дворец цветов
Birute Abraitiene (Lithuania), Sean McDonald (Ireland) and Meshack Kitchen (Zimbabwe) were elected Vice-Chairpersons. Заместителями Председателя были избраны Бируте Абрайтьене (Литва), Шон Макдоналд (Ирландия) и Мешак Китчен (Зимбабве).
At its fifty-eighth session, the Board heard presentations from Glenn McDonald, Senior Researcher and Yearbook Coordinator at the Small Arms Survey, and Jonathan Frerichs, programme executive for peacebuilding and disarmament of the World Council of Churches and its Commission of the Churches on International Affairs. На пятьдесят восьмой сессии Совета выступили Гленн Макдоналд, старший научный сотрудник и координатор выпуска «Ежегодника» в организации «Смол армз сервей», и Джонатан Фрерикс, исполнительный директор программы миростроительства и разоружения во Всемирном совете церквей и его комиссии по международным вопросам.
Professor Franklin J. McDonald, Advisor, Institute for Sustainable Development, University of West Indies, Jamaica Макдоналд, Директор Института устойчивого развития, Вест-Индский университет, Ямайка
In addition, marine parks have been declared in the Macquarie Island and Heard Island and McDonald Islands regions, where strict controls are placed on fishing activity. Помимо этого, морские парки объявлены в акваториях острова Маккуори, а также острова Херд и островов Макдоналд, где введены строгие механизмы контроля за рыболовной деятельностью.
Partner, McDonald & McDonald, Houston Texas: 1969 to 1979 Партнер, "Макдоналд и Макдоналд", Хьюстон, Техас, 1969-1979 годы