Old McDonald had a "farm." My dad is a pharmacist. |
У старого МакДоналда была ферма. А мой отец - фармацевт. |
That's where we lost McDonald. |
Там мы Макдоналда потеряли. |
The McDonald Observatory was originally endowed by the Texas banker William Johnson McDonald (1844-1926), who left about $1,000,000 - the bulk of his fortune - to the University of Texas to endow an astronomical observatory. |
Обсерватория была основана на средства Вильяма Макдоналда (англ. William Johnson McDonald), завещавшего 800000$ (большую часть своего состояния) Техасскому университету для строительства астрономической обсерватории. |
were from outside the local area, and it probably had not entered their minds that almost all of us were named McDonald. |
"Мы, офицеры, видя их жен вдали не думали о том, что мы хотим встретить МакДоналда". |