In 1907, McDonald relocated to Austin to serve as state revenue agent in the administration of Governor Thomas Mitchell Campbell. | В 1907 году Макдональд переехал в Остин, где возглавил налоговую службу в администрации губернатора Томаса Кэмпбелла. |
Ms. McDonald (President of the International Tribunal): It is truly an honour for me to address for the final time the General Assembly. | Г-жа Макдональд (Председатель Международного трибунала по бывшей Югославии) (говорит по-английски): Мне предоставлена большая честь в последний раз выступить перед Генеральной Ассамблеей. |
Linda McDonald (drums) and Josephine Draven (guitar), both formerly of Phantom Blue, and Sara Marsh (guitar), joined Warren and Sisneros shortly afterward to form the band's first lineup. | Вскоре Линда Макдональд (ударные) и Жозефина Драйвен (гитара), обе из Phantom Blue, и Сара Марш (гитара), присоединились к Уоррен и Сиснерос, сформировав первый состав группы. |
The external territories are the Australian Antarctic Territory, Norfolk Island, the Cocos (Keeling) Islands, Christmas Island, the Territory of Ashmore and Cartier Islands, the Coral Sea Islands Territory and the Territory of Heard Island and McDonald Islands. | К внешним территориям относятся Австралийская антарктическая территория, остров Норфолк, Кокосовые (Килинг) острова, остров Рождества, Территория Ашмор и острова Картье, Территория островов в Коралловом море и Территория острова Херд и островов Макдональд. |
To reproduce the sound he had heard on the band's demos, McDonald had them write down their instruments' settings and test different areas of the studio to determine where he should record each member. | Чтобы воспроизвести звук ранних демозаписей группы, Макдональд попросил музыкантов написать параметры своих инструментов, после чего протестировал их в различных частях студии, определив подходящее место для записи каждого из них. |
At the McDonald Observatory of the University of Texas a laser beam is prepared for firing at the reflectors on the moon 380,000 kilometers away. | В Обсерватории Макдональда в Техасском университете лазерный луч готовят к тому, чтобы выстрелить в отражатели на Луне на расстоянии 380000 километров. |
Old McDonald had a farm? | У старого Макдональда была ферма... |
The Kids in the Hall is a Canadian sketch comedy troupe formed in 1984, consisting of comedians Dave Foley, Kevin McDonald, Bruce McCulloch, Mark McKinney, and Scott Thompson. | The Kids in the Hall (Ребятишки в коридоре) - канадская скетч-труппа в составе комедиантов Дэйва Фоули, Кевина МакДональда, Брюса МакКалло, Марка МакКинни и Скотта Томпсона. |
Old McDonald had a farm... | "У Макдональда ферма была..." |
Old McDonald had a farm | У дядьки Макдональда ферма была |
Listen, Mr. McDonald, or whatever your name is... | Послушайте, мистер Макдоналд или как вас там... |
Ms. McDONALD (New Zealand) said that the Commission's goal was to ensure that the draft statute of an international criminal court had the support of the largest possible number of States. | Г-жа МАКДОНАЛД (Новая Зеландия) говорит, что КМП поставила перед собой цель заручиться поддержкой максимально большего числа государств в отношении проекта статута международного уголовного трибунала. |
In two further orders, dated 14 February 1997, Judge McDonald directed that, in the event of a failure to produce the said documents, representatives of Croatia and Bosnia and Herzegovina and their Defence Ministers should appear before her to explain their non-compliance. | В двух новых постановлениях от 14 февраля 1997 года судья Макдоналд распорядилась, чтобы в случае, если указанные документы не будут поданы, представители Хорватии и Боснии и Герцеговины и их министры обороны явились к ней для объяснения причин их бездействия. |
At its fifty-eighth session, the Board heard presentations from Glenn McDonald, Senior Researcher and Yearbook Coordinator at the Small Arms Survey, and Jonathan Frerichs, programme executive for peacebuilding and disarmament of the World Council of Churches and its Commission of the Churches on International Affairs. | На пятьдесят восьмой сессии Совета выступили Гленн Макдоналд, старший научный сотрудник и координатор выпуска «Ежегодника» в организации «Смол армз сервей», и Джонатан Фрерикс, исполнительный директор программы миростроительства и разоружения во Всемирном совете церквей и его комиссии по международным вопросам. |
Professor Franklin J. McDonald, Advisor, Institute for Sustainable Development, University of West Indies, Jamaica | Макдоналд, Директор Института устойчивого развития, Вест-Индский университет, Ямайка |
You're including Bailey and McDonald? | Ты считаешь и Бейли с Макдональдом? |
The music for what was to become Rockshow and part of Wings Over the World was produced by Chris Thomas and engineered by Phil McDonald during 1979. | Микширование и обработка записей музыки, вошедшей в Rockshow (и телефильм Крылья над миром), было осуществлено продюсером Крисом Томасом и звукоинженером Филом Макдональдом в 1979. |
Briefing by Judge Gabrielle Kirk McDonald | Брифинг, проводимый судьей Габриелем Кирком Макдональдом |
Lemonade contains a sample of "The Court of the Crimson King", written by Ian McDonald and Peter Sinfield, performed by King Crimson. | «Lemonade» содержит семпл композиции «The Court of the Crimson King», написанной Иэном Макдональдом и Питером Синфилдом и исполненной группой King Crimson. |
The State party notes that there is no evidence that Mr. McDonald received instructions from Mr. Y to act on his behalf or that Mr. Y expressly authorized him to do so. | Государство-участник отмечает, что нет никаких свидетельств получения г-ном Макдональдом указаний от г-на И. действовать от его имени или предоставления ему г-ном И. прямых полномочий. |
He lost to Mackenzie McDonald in five sets in the second round. | Проиграл Маккензи Макдональду в пяти сетах во втором раунде. |
The President invited Mr. Fakir and Mr. Ewen McDonald (Australia), the Co-Chairs of the Board of the GCF, to report on the progress of the work to date. | Председатель предложил сопредседателям Совета ЗКФ г-ну Факиру и гну Айвану Макдональду (Австралия) сообщить о прогрессе, достигнутом в работе. |
Fun then approached Steven McDonald, who produced The Format's album Dog Problems with Ruess, to produce their debut album. | Затем fun. обратились к Стивену Макдональду, продюсеру дебютного альбома The Format Dog Problems, с просьбой стать продюсером их дебютного альбома. |
McDonald was assigned in September to manage and properly equip the room, which he liked because it was soundproof and "isolated from the rest of the office, so it wasn't like you were working in the record company's presence." | В сентябре Макдональду поручили заняться переоборудованием помещения в полноценную студию - продюсер остался доволен предложенным вариантом, так как комната была звуконепроницаемой и «изолированной от остальной части офиса, не вызывая чувства дискомфорта - будто вы работаете в присутствии звукозаписывающей компании». |
Old McDonald had a "farm." My dad is a pharmacist. | У старого МакДоналда была ферма. А мой отец - фармацевт. |
That's where we lost McDonald. | Там мы Макдоналда потеряли. |
The McDonald Observatory was originally endowed by the Texas banker William Johnson McDonald (1844-1926), who left about $1,000,000 - the bulk of his fortune - to the University of Texas to endow an astronomical observatory. | Обсерватория была основана на средства Вильяма Макдоналда (англ. William Johnson McDonald), завещавшего 800000$ (большую часть своего состояния) Техасскому университету для строительства астрономической обсерватории. |
were from outside the local area, and it probably had not entered their minds that almost all of us were named McDonald. | "Мы, офицеры, видя их жен вдали не думали о том, что мы хотим встретить МакДоналда". |
Blacksburg, VA: The McDonald & Woodward Publishing Company. | Блэксбург, VA: Издательская компания McDonald & Woodward. |
Michael McDonald covered it in 2008 on his album Soul Speak. | Michael McDonald записал в 2008 году свою версию на альбоме Soul Speak. |
In November 1983, the Saturn idea was publicized by General Motors' Chairman Roger B. Smith and GM's President F. James McDonald. | Окончательно идея марки была сформирована к концу 1983 года и обнародована председателем совета директоров GM - Роджером Смитом (Roger B. Smith) и президентом концерна - Джеймсом Макдональдом (F. James McDonald). |
Since the 1980s, Roy has been a significant contributor to the Ronald McDonald House charity. | С 1980-х годов Руа был активным участником благотворительной акции Ronald McDonald House Charities. |
The Mindy McCready Maybe Hell Notice Her Now (Featuring Richie McDonald From L lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. | Песня Mindy McCready Maybe Hell Notice Her Now (Featuring Richie McDonald From L представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Maybe Hell Notice Her Now (Featuring Richie McDonald From L, если есть возможность скачать минусовку. |
So, let's eat some McDonald's-something. | Ну, съедим что-нибудь из Макдональдса? |
It's an updated motion for the mcdonald case. e-I-e-I-o | Это подкорректироваанное ходатайство для дела Макдональдса. и - я - и - я - о |