Need an ambulance at the corner of 18th and McDonald. | Нужна скорая на углу 18й и МакДональд. |
Mr. McDonald noted that the continuing recovery of the global economy remained uneven. | Г-н Макдональд отметил, что, хотя мировая экономика по-прежнему находится на этапе оживления, этот процесс происходит неравномерно. |
Okay, so, the car was actually registered to Vera McDonald... 75 years old. | И так, машина зарегистрированна на Веру МакДональд... 75-ти лет. |
If Ronald McDonald were running things... | Если бы всем заправлял Рональд Макдональд... |
On 8 May 1996, counsel spoke to Mr. Y again and asked his permission to have Mr. Colin McDonald work on his case. | Адвокат еще раз разговаривал с г-ном И. 8 мая 1996 года и во время этого разговора попросил у него разрешения на то, чтобы к работе над данным делом подключился г-н Колин Макдональд. |
He has been involved with Ronald McDonald Children's Charities in Canada. | Также он вовлечён в Детский благотворительный фонд Рональда Макдональда в Канаде. |
That's where we lost McDonald. | Там мы потеряли МакДональда. |
He also beat top amateur Chris McDonald and lost a decision to Tony Tubbs. | Он также бил лучших любительских победил другую любительскую звезду Криса Макдональда, но проиграл решением судей Тони Таббсу. |
Ronald "Mac" McDonald is Charlie Kelly's childhood friend and Dennis' high school friend and later roommate. | Роб Макэлхенни в роли Рональда «Мака» Макдональда: Мак - друг детства Чарли и школьный друг, а потом и сосед Денниса. |
Old McDonald had a farm... | "У Макдональда ферма была..." |
President McDonald further notes that a number of Member States have offered to help by financing the building of two additional courtrooms. | Председатель Макдоналд далее отмечает, что ряд государств-членов предложили оказать помощь в виде финансирования строительства двух дополнительных |
Ms. McDONALD (New Zealand) said that the Commission's goal was to ensure that the draft statute of an international criminal court had the support of the largest possible number of States. | Г-жа МАКДОНАЛД (Новая Зеландия) говорит, что КМП поставила перед собой цель заручиться поддержкой максимально большего числа государств в отношении проекта статута международного уголовного трибунала. |
Mr. McDonald (Ireland): The debate we are having today is a welcome step towards providing a more focused and coherent agenda for the work of the General Assembly. | Г-н Макдоналд (Ирландия) (говорит поанг-лийски): Обсуждение, развернутое сегодня, является важным шагом вперед в деле упорядочения и рационализации повестки дня Генеральной Ассамблеи. |
Mr. McDonald (Jamaica) said that rather than referring to the draft Convention as a delicately balanced text open to subjective interpretation, it would be better to admit that it was merely the best that could be achieved at the current stage. | Г-н МАКДОНАЛД (Ямайка) говорит, что, вместо того чтобы называть проект конвенции тонко сбалансированным документом, позволяющим субъективное толкование, было бы правильнее признать, что он всего лишь лучшее из того, чего можно было добиться на нынешнем этапе. |
At its fifty-eighth session, the Board heard presentations from Glenn McDonald, Senior Researcher and Yearbook Coordinator at the Small Arms Survey, and Jonathan Frerichs, programme executive for peacebuilding and disarmament of the World Council of Churches and its Commission of the Churches on International Affairs. | На пятьдесят восьмой сессии Совета выступили Гленн Макдоналд, старший научный сотрудник и координатор выпуска «Ежегодника» в организации «Смол армз сервей», и Джонатан Фрерикс, исполнительный директор программы миростроительства и разоружения во Всемирном совете церквей и его комиссии по международным вопросам. |
I got to get back in there and talk to McDonald. | Мне надо вернуться и поговорить с МакДональдом. |
In 1976, Jones formed Foreigner with Ian McDonald and recruited lead singer Lou Gramm. | В 1976 Мик Джонс сформировал Foreigner с Яном Макдональдом и пригласил вокалиста Лу Грэмма. |
Other than he conforms to the triad personality of Narcissism, Machiavellianism and Psychopathy posited by McDonald a couple of years back, | Кроме этого, он соответствует триаде личности Нарциссизм, Макиавеллизм и Психопатия, опубликованные несколько лет назад МакДональдом, я полагаю, он невероятно умён. |
The State party notes that there is no evidence that Mr. McDonald received instructions from Mr. Y to act on his behalf or that Mr. Y expressly authorized him to do so. | Государство-участник отмечает, что нет никаких свидетельств получения г-ном Макдональдом указаний от г-на И. действовать от его имени или предоставления ему г-ном И. прямых полномочий. |
In 1971, Michael Giles and Ian McDonald released an album together as McDonald and Giles. | В это же время совместно с Иэном Макдональдом он записывает альбом McDonald and Giles. |
He lost to Mackenzie McDonald in five sets in the second round. | Проиграл Маккензи Макдональду в пяти сетах во втором раунде. |
The President invited Mr. Fakir and Mr. Ewen McDonald (Australia), the Co-Chairs of the Board of the GCF, to report on the progress of the work to date. | Председатель предложил сопредседателям Совета ЗКФ г-ну Факиру и гну Айвану Макдональду (Австралия) сообщить о прогрессе, достигнутом в работе. |
Fun then approached Steven McDonald, who produced The Format's album Dog Problems with Ruess, to produce their debut album. | Затем fun. обратились к Стивену Макдональду, продюсеру дебютного альбома The Format Dog Problems, с просьбой стать продюсером их дебютного альбома. |
McDonald was assigned in September to manage and properly equip the room, which he liked because it was soundproof and "isolated from the rest of the office, so it wasn't like you were working in the record company's presence." | В сентябре Макдональду поручили заняться переоборудованием помещения в полноценную студию - продюсер остался доволен предложенным вариантом, так как комната была звуконепроницаемой и «изолированной от остальной части офиса, не вызывая чувства дискомфорта - будто вы работаете в присутствии звукозаписывающей компании». |
Old McDonald had a "farm." My dad is a pharmacist. | У старого МакДоналда была ферма. А мой отец - фармацевт. |
That's where we lost McDonald. | Там мы Макдоналда потеряли. |
The McDonald Observatory was originally endowed by the Texas banker William Johnson McDonald (1844-1926), who left about $1,000,000 - the bulk of his fortune - to the University of Texas to endow an astronomical observatory. | Обсерватория была основана на средства Вильяма Макдоналда (англ. William Johnson McDonald), завещавшего 800000$ (большую часть своего состояния) Техасскому университету для строительства астрономической обсерватории. |
were from outside the local area, and it probably had not entered their minds that almost all of us were named McDonald. | "Мы, офицеры, видя их жен вдали не думали о том, что мы хотим встретить МакДоналда". |
The claim is corroborated by Henry McDonald and Jim Cusack. | Британский лев прыгнул со спины Henry McDonald & Jim Cusack. |
Planning for the memorial commenced in late 1997, after a speech by researcher Glenys McDonald at the local Rotary club. | Начало его было положено после речи исследователя Глениса Макдональда (Glenys McDonald) на собрании местного клуба организации Ротари. |
In November 1983, the Saturn idea was publicized by General Motors' Chairman Roger B. Smith and GM's President F. James McDonald. | Окончательно идея марки была сформирована к концу 1983 года и обнародована председателем совета директоров GM - Роджером Смитом (Roger B. Smith) и президентом концерна - Джеймсом Макдональдом (F. James McDonald). |
Subsequent singles include "Delirious", featuring Tara McDonald on vocals, "Tomorrow Can Wait" and "Everytime We Touch". | Позже были выпущены треки «Delirious», исполненный совместно с Tara McDonald, «Tomorrow Can Wait» и «Everytime We Touch». |
The Ludwig Von 88 Les Fantastiques Aventures De M Mcdonald Au Pays lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. | Песня Ludwig Von 88 Les Fantastiques Aventures De M Mcdonald Au Pays представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Les Fantastiques Aventures De M Mcdonald Au Pays, если есть возможность скачать минусовку. |
So, let's eat some McDonald's-something. | Ну, съедим что-нибудь из Макдональдса? |
It's an updated motion for the mcdonald case. e-I-e-I-o | Это подкорректироваанное ходатайство для дела Макдональдса. и - я - и - я - о |