The Security Council today met with Judge Gabrielle Kirk McDonald, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | Сегодня члены Совета Безопасности встретились с Председателем Международного трибунала по бывшей Югославии судьей Гейбриел Кирк Макдональд. |
In 1907, McDonald relocated to Austin to serve as state revenue agent in the administration of Governor Thomas Mitchell Campbell. | В 1907 году Макдональд переехал в Остин, где возглавил налоговую службу в администрации губернатора Томаса Кэмпбелла. |
At the age of sixteen, McDonald quarreled with federal officials during Reconstruction and was tried for treason but acquitted through the intervention of future U.S. Representative David B. Culberson. | В 16 лет, во время реконструкции, Макдональд поссорился с федеральными чиновниками, был осуждён за измену, но оправдан благодаря вмешательству будущего конгрессмена Дэвида Б. Калберсона. |
This refusal was in direct contravention of the obligations of the Federal Republic of Yugoslavia under international law. President McDonald notified the Security Council of this failure to cooperate with the Tribunal on 6 November 1998. | Такой отказ является прямым нарушением обязательств Союзной Республики Югославии по международному праву. 6 ноября 1998 года Председатель Макдональд уведомила Совет Безопасности о таком отказе в сотрудничестве с Трибуналом. |
Non-compliance by the Federal Republic of Yugoslavia with respect to its obligations to assist the Tribunal in carrying out its mandate hindered the Office of the Prosecutor in fulfilling several Security Council resolutions, as reported to the Security Council on several occasions by President McDonald. | Невыполнение Союзной Республикой Югославией ее обязательств, связанных с оказанием Трибуналу содействия в выполнении им своего мандата, не позволило Канцелярии Обвинителя выполнить несколько резолюций Совета Безопасности, о чем последний несколько раз ставился в известность Председателем Макдональд. |
Like Ronald McDonald at a PETA convention. | Как Рональда Макдональда на конвенции по защите животных. |
Shackleton later named a glacier after McDonald on the Brunt Ice Shelf in the Weddell Sea. | Шеклтон позднее назвал в честь Макдональда шельфовый ледник на побережье Моря Уэдделла. |
I know his bodyguard, Wag McDonald. | Я знаю его телохранителя, Вага МакДональда |
At the McDonald Observatory of the University of Texas a laser beam is prepared for firing at the reflectors on the moon 380,000 kilometers away. | В Обсерватории Макдональда в Техасском университете лазерный луч готовят к тому, чтобы выстрелить в отражатели на Луне на расстоянии 380000 километров. |
Composed by American Daniel McDonald, born 1954, died 2001. | Работа американца Дэниела Макдональда, годы жизни 1954-2001. |
Judge McDonald has almost 30 years of combined experience as a judge, Professor of Law and legal practitioner. | Судья Макдоналд обладает почти 30-летним общим опытом работы в качестве судьи, профессора права и юриста-практика. |
President McDonald further notes that a number of Member States have offered to help by financing the building of two additional courtrooms. | Председатель Макдоналд далее отмечает, что ряд государств-членов предложили оказать помощь в виде финансирования строительства двух дополнительных |
In 2002, the Heard Island and McDonald Islands Marine Reserve was declared, 65,000 km2 being set aside as a protected area managed mainly for science. | В 2002 году был объявлен морской заповедник «Остров Херд и острова Макдоналд», 65000 км2 площади которого отведено под охраняемый район, предназначенный главным образом для целей науки. |
On 12 February, the Council heard a presentation by Judge Gabrielle Kirk McDonald requesting that they consider the creation of a third Trial Chamber for the Tribunal as well as an increase in the number of judges. | 12 февраля члены Совета заслушали сообщение судьи Гейбриел Кирк Макдоналд, в котором она просила обратить внимание на необходимость создания третьей Судебной камеры в Трибунале, а также увеличения количества судей. |
As requested by members of the Security Council after her address on 12 February 1998, President McDonald attaches to her letter a more detailed report as well as an estimate of annual costs to the Tribunal of an additional Trial Chamber and full utilization of the third courtroom. | Выполняя просьбу членов Совета Безопасности, высказанную после ее обращения к Совету 12 февраля 1998 года, Председатель Макдоналд прилагает к своему письму более подробный доклад, а также смету годовых расходов Трибунала, связанных с работой дополнительной судебной камеры и полным использованием третьего зала судебных заседаний. |
Meet Mr. Brown coveralls, A.K.A. Dennis Bailey, and his partner, Jason McDonald. | Познакомьтесь с мистером Коричневый комбинезон, он же Деннис Бейли и с его напарником, Джейсоном МакДональдом. |
He went on to study composition with Harl McDonald at the University of Pennsylvania and later with Isadore Freed in New York and Arnold Schoenberg in Los Angeles. | Он ходил на занятия по композиции в Пенсильванский университет вместе с Харлом Макдональдом, а позднее и с Исидорой Фрид в Нью-Йорке и Арнольдом Шёнбергом в Лос-Анджелесе. |
Lemonade contains a sample of "The Court of the Crimson King", written by Ian McDonald and Peter Sinfield, performed by King Crimson. | «Lemonade» содержит семпл композиции «The Court of the Crimson King», написанной Иэном Макдональдом и Питером Синфилдом и исполненной группой King Crimson. |
The State party notes that there is no evidence that Mr. McDonald received instructions from Mr. Y to act on his behalf or that Mr. Y expressly authorized him to do so. | Государство-участник отмечает, что нет никаких свидетельств получения г-ном Макдональдом указаний от г-на И. действовать от его имени или предоставления ему г-ном И. прямых полномочий. |
In 1971, Michael Giles and Ian McDonald released an album together as McDonald and Giles. | В это же время совместно с Иэном Макдональдом он записывает альбом McDonald and Giles. |
He lost to Mackenzie McDonald in five sets in the second round. | Проиграл Маккензи Макдональду в пяти сетах во втором раунде. |
The President invited Mr. Fakir and Mr. Ewen McDonald (Australia), the Co-Chairs of the Board of the GCF, to report on the progress of the work to date. | Председатель предложил сопредседателям Совета ЗКФ г-ну Факиру и гну Айвану Макдональду (Австралия) сообщить о прогрессе, достигнутом в работе. |
Fun then approached Steven McDonald, who produced The Format's album Dog Problems with Ruess, to produce their debut album. | Затем fun. обратились к Стивену Макдональду, продюсеру дебютного альбома The Format Dog Problems, с просьбой стать продюсером их дебютного альбома. |
McDonald was assigned in September to manage and properly equip the room, which he liked because it was soundproof and "isolated from the rest of the office, so it wasn't like you were working in the record company's presence." | В сентябре Макдональду поручили заняться переоборудованием помещения в полноценную студию - продюсер остался доволен предложенным вариантом, так как комната была звуконепроницаемой и «изолированной от остальной части офиса, не вызывая чувства дискомфорта - будто вы работаете в присутствии звукозаписывающей компании». |
Old McDonald had a "farm." My dad is a pharmacist. | У старого МакДоналда была ферма. А мой отец - фармацевт. |
That's where we lost McDonald. | Там мы Макдоналда потеряли. |
The McDonald Observatory was originally endowed by the Texas banker William Johnson McDonald (1844-1926), who left about $1,000,000 - the bulk of his fortune - to the University of Texas to endow an astronomical observatory. | Обсерватория была основана на средства Вильяма Макдоналда (англ. William Johnson McDonald), завещавшего 800000$ (большую часть своего состояния) Техасскому университету для строительства астрономической обсерватории. |
were from outside the local area, and it probably had not entered their minds that almost all of us were named McDonald. | "Мы, офицеры, видя их жен вдали не думали о том, что мы хотим встретить МакДоналда". |
Blacksburg, VA: The McDonald & Woodward Publishing Company. | Блэксбург, VA: Издательская компания McDonald & Woodward. |
Michael McDonald covered it in 2008 on his album Soul Speak. | Michael McDonald записал в 2008 году свою версию на альбоме Soul Speak. |
He and Cecilia moved to Toronto in 1885, where he entered into partnership with Thomas McDonald, owner of the struggling Dominion Tin and Stamping Works. | В 1885 году Кемп и его супруга переехали в Торонто, где начинающий предприниматель стал партнёром Томаса Макдональда (англ. Thomas McDonald), владельца компании Dominion Tin and Stamping Works. |
James McDonald Gardiner (May 22, 1857 - November 25, 1925) was an American architect, lay Anglican church missionary and educator who lived and worked in Japan during the Meiji period. | Джеймс Макдональд Гардинер (англ. James McDonald Gardiner, 22 мая 1857 - 25 ноября 1925) - работавший в Японии американский архитектор и педагог, также был миссионером-мирянином Англиканской церкви в Японии. |
McDonald and Giles is an album of music released by British musicians Ian McDonald and Michael Giles in 1971. | McDonald and Giles - альбом британских музыкантов Иэна МакДональда и Майкла Джайлза, увидевший свет в 1971 году. |
So, let's eat some McDonald's-something. | Ну, съедим что-нибудь из Макдональдса? |
It's an updated motion for the mcdonald case. e-I-e-I-o | Это подкорректироваанное ходатайство для дела Макдональдса. и - я - и - я - о |