(m) Article 3.20 - RPNM does not prescribe provisions for day marking. |
м) статья 3.20: в ПППМ не предусмотрена дневная сигнализация. |
The marking of all towed vessels in a convoy shall so far as possible be carried at the same height above the water level. (29) |
Сигнализация всех буксируемых судов состава должна по возможности помещаться на одинаковой высоте над уровнем воды. (29) |
D Yes, they may be loaded in the same hold together with all other goods apart from flammable goods for which marking with one blue cone or one blue light is prescribed in Table A of Chapter 3.2 |
D Да, они могут грузиться в один и тот же трюм со всеми другими опасными грузами, за исключением легковоспламеняющихся грузов, для которых в таблице А главы 3.2 предписана сигнализация в виде одного синего конуса или огня. |
Opening of sampling outlets and ullage openings of cargo tanks loaded with substances for which marking with two blue cones or blue lights is prescribed in the list of substances shall be permitted only when loading has been interrupted for not less than 10 minutes." |
Открытие отверстий для взятия проб и отверстий для замеров в грузовых танках, груженных веществами, для перевозки которых в перечне веществ предписывается сигнализация в виде двух синих конусов или огней, допускается только в том случае, если погрузка была приостановлена не менее 10 минут назад. |
May packages containing goods of Class 6.1 be loaded in the same hold together with packages containing goods of Class 5.2 for which marking with three blue cones or three blue lights is prescribed in Table A of Chapter 3.2? |
Могут ли упаковки, содержащие грузы класса 6.1, грузиться совместно в один и тот же трюм с упаковками, содержащими грузы класса 5.2, для которых в таблице А главы 3.2 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или огней? |
Marking additional to the main buoyage can only be used on wide waterways. |
Сигнализация, дополняющая основную сигнализацию, может использоваться только на широких водных путях. |
Article 3.25 - Marking for floating equipment at work and |
Статья 3.25 - Сигнализация выполняющих работы плавучих средств |
Marking (column (12) of Table A and 7.1.5.0.2 for packages) |
Сигнализация (колонка 12 таблицы А и 7.1.5.0.2 для контейнеров) |
Article 3.15 - Marking of vessels authorized to carry more |
Статья 3.15 - Сигнализация судов, на которых разрешается перевозить более |
Article 3.22 - Marking for ferry-boats made |
Статья 3.22 - Сигнализация стоящих у пристани паромов |
Article 3.24 - Marking for nets or poles of stationary vessels |
Статья 3.24 - Сигнализация сетей или жердей находящихся на стоянке судов |
Article 3.26 - Marking for anchors (119) that may be a danger to navigation |
Статья 3.26 - Сигнализация якорей (119), которые могут представлять опасность для судоходства |
Amendments to Article 3.25 - Marking for floating equipment at work and for grounded or sunken vessels |
Поправки к статье 3.25 - Сигнализация выполняющих работы плавучих средств и севших на мель или затонувших судов |
Article 3.15 - Marking of vessels authorized to carry more than 12 passengers with a hull length of less than 20 m |
Статья 3.15 - Сигнализация судов, на которых разрешается перевозить более 12 пассажиров и у которых максимальная длина корпуса составляет менее 20 м |
Standard C. 06 Tunnel marking |
Стандарт С. 06 Сигнализация нейтрализации системы экстренного торможения |
vertical and/or horizontal signs and marking, |
вертикальная и/или горизонтальная сигнализация; |
A The marking must remain visible |
А) Сигнализация должна оставаться видимой. |
There can only be one additional marking for a given main buoyage. |
Применительно к любой данной основной сигнализации допускается только одна конкретная дополнительная сигнализация. |
Visual signals (marking) on vessels (lights when under way and when stationary); |
визуальная сигнализация судов (ходовые и стояночные огни); |
Marginal 10500 (Marking) |
Маргинальный номер 10500 (Сигнализация) |
If navigation of a vessel carrying substances and articles of Class 1 or substances of Class 4.1 or 5.2 for which marking with three blue cones or three blue lights is prescribed in column of Table A of Chapter 3.2 threatens to become dangerous owing either to: |
Если движение судна, перевозящего вещества и изделия класса 1 или вещества класса 4.1 или 5.2, в отношении которых в колонке 12 таблицы А, содержащейся в главе 3.2, предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней, может стать опасным |
Where necessary for clarity, both the basic marking (or one of the possible basic markings) and the additional marking. |
либо, если это требуется для внесения ясности, одновременно основная сигнализация (или один из возможных вариантов основной сигнализации) и дополнительная сигнализация. |
A No, since substances for which marking with one blue cone is prescribed may not be loaded in the same hold together with substances for which marking with two blue cones is prescribed |
А Нет, так как вещества, для которых предписана сигнализация в виде одного синего конуса, не могут грузиться в один и тот же трюм с веществами, для которых предписана сигнализация в виде двух синих конусов. |
With the introduction of marking requirements in 2011, it would be possible to improve risk management in tunnels. |
В связи с тем, что с 2011 года эта сигнализация становится обязательной, открывается возможность более эффективного управления рисками при движении в туннелях. |
The main divergences are: Visual signals on vessels; Waterway signs and marking; Rules for passing, overtaking and locking operations. |
Основными из этих различий являются: визуальная сигнализация судов; сигнализация и навигационное оборудование водного пути; правила расхождения, обгона судов, правила шлюзования. |