Примеры в контексте "Marking - Знаки"

Примеры: Marking - Знаки
Marking requirements and trade marks, names of mutants and synonyms will be proposed for discussion at the next OECD Heads of Control services meeting. Требования о маркировке и торговые знаки, наименования мутантов и синонимы будет предложено обсудить на следующем совещании руководителей национальных контрольных служб ОЭСР.
Marking of vehicles and signs and signals in tunnels Маркировка транспортных средств и знаки, обозначающие туннели
Marking of slow vehicles (existing para. 2.10.) 2.5.3 Опознавательные знаки тихоходных транспортных средств (имеющийся пункт 2.10)
A. MARKING OF DANGER POINTS, OBSTACLES AND SPECIAL FEATURES А. Сигнальные знаки, ограждающие опасные места, навигационные препятствия и препятствия особого характера
danger marking and labelling; З) маркировка, надписи и знаки опасности;
7.3 Special marking of slow vehicles 7.3 Специальные опознавательные знаки для тихоходных транспортных средств
Certain routes should be reserved for cyclists, for example with appropriate surfaces, marking, signs and signals. Так, следует выделять определенные маршруты, используя, например, специальное покрытие, разметку и соответствующие знаки, а также обеспечивать эффективную защиту, особенно на перекрестках, стимулируя установку особых предметов оборудования.
Signs and signals on the water and on the banks may be used in addition to boards and lights for marking the navigable passage through bridges. Для этой цели, помимо предусмотренных для обозначения судоходных пролетов мостов щитов и огней, могут быть использованы плавучие и береговые навигационные знаки.
The marks shall be clearly legible on the outside of the marking material and shall be indelible. 4.2 Фабричные марки и прочие знаки должны быть четкими и нестираемыми, их наносят на внешней стороне маркировочного материала.
When such a system is used, it is obviously important that the panel should not unfold following impacts during carriage, as that might mask the marking, or result in it giving inaccurate information. Когда используется эта система, естественно важно, чтобы щиток не откидывался под воздействием ударов, происходящих во время перевозки, в результате чего возникала бы опасность того, что знаки окажутся закрытыми или видны будут посторонние знаки.
Both parties agreed that Blue Line marking in the Meiss al-Jabal area was a priority, and the first agreed markers are now in place. Обе стороны согласились с тем, что разметка «голубой линии» в районе Майс-эль-Джабаля является первостепенным вопросом, и уже установлены первые согласованные пограничные знаки.
All the signs and signals on the water and bank marks comprising the marking of the sector in question shall be set out in a consolidated table attached to the marker installation plan. К схеме расстановки знаков прилагается сводная таблица, в которую вписываются все плавучие и береговые знаки, составляющие судоходную путевую обстановку соответствующего участка, с указанием перед каждым из них километровой позиции, где будет установлен соответствующий знак.
The signs C., C. and C. in Annex 8 are used as additional signs for the purpose of marking dangerous points, structures of all kinds in the river bed (dikes, groynes, etc.) and also jutting projections covered during high water. С целью ограждения опасных пунктов, различного рода выступающих в русло сооружений (дамбы, буи и т.д.), а также береговых выступов, залитых в период высоких уровней водой, применяются как вспомогательные знаки сигнальные знаки С., С. и С. Приложения 8.
In the case of both sills and alluvial channels, the principle of the continuous marking of the direction of the channel, i.e. from one sign to the next, by means of the network of signs and signals, should be observed. На таких участках могут быть установлены перевальные знаки при условии, что ширина судового хода превышает в 2-3 и более раз минимальную габаритную ширину, предусмотренную для данного участка.
Executive summary: This proposal aligns the requirements for the marking and labelling of overpacks with the corresponding requirement in the UN Recommendations and with current industry practice. Применимость: Применимость будет обеспечена путем проверки того, нанесены ли на пакеты требуемые маркировочные надписи и знаки опасности или видны ли они на упаковках.
Visual Symphony is a show that includes many business industries such as professional graphic signs and signage, the largest French printers will be present (offset and digital), specialized workshops in finishing, screen printing, the doming, the cuts, engraving and marking... Визуальная симфония является показать, что включает в себя многие отрасли бизнеса, таких как профессиональные графические знаки и вывески, крупнейший французский принтеры будут присутствовать (офсетной и цифровой), специализированных семинарах в отделке, трафаретная печать, куполообразующий, порезы, гравировка и маркировка...
Warning signs based on methods of marking recognised by the affected community should be utilised in the marking of suspected hazardous areas. При маркировке подозреваемых опасных районов следует использовать предупредительные знаки, основанные на методах маркировки, распознаваемой затронутой общиной.
The process of visibly marking the Blue Line is proceeding with the marking of non-contentious points. Продолжается процесс обозначения «голубой линии» на местности: знаки устанавливаются в точках, не вызывающих споров.
Therefore, any marking system - using either a serial number or any alternative unique user-friendly marking with simple geometric symbols in combination with a numeric and/or alphanumeric code - should contain distinctive markings permitting ready identification of each firearm. Поэтому любая система маркировки - или с использованием серийного номера, или любой другой удобной в обращении альтернативной уникальной маркировки, состоящей из простых геометрических символов в сочетании с цифровым и/или буквенно-цифровым кодовым обозначением - должна содержать четкие опознавательные знаки, позволяющие быстро идентифицировать каждую единицу такого огнестрельного оружия.
"- marking and labelling, placarding and orange plates marking (marking and labelling of packages, placing and removal of placards and orange plates);" "- маркировка и знаки опасности, информационные табло и таблички оранжевого цвета (нанесение надписей и размещение знаков опасности на упаковках, размещение и удаление информационных табло и табличек оранжевого цвета)".
Footnote 1 to annex 7 of CEVNI ("Waterway signs and marking") provides the reservation that waterway signs and marking in Ukraine correspond to national rules. Сноска 1 к Приложению 7 ЕПСВВП ("Сигнальные знаки, регулирующие судоходство по водным путям") оговаривает, что, в частности, на Украине действуют сигнальные знаки, соответствующие национальным правилам.
"- marking and labelling, placarding and orange plates marking;" "- маркировочные надписи и знаки опасности, информационные табло и оранжевые таблички".
It must therefore have both the marking specified in 3.4.7 and the danger labels. Таким образом, на ней необходимо было бы разместить одновременно маркировочный знак согласно пункту 3.4.7 и знаки опасности.
"1/ Waterway signs and marking on inland waterways of the Russian Federation and of Ukraine correspond to national rules." "1/ На внутренних водных путях Российской Федерации и Украины действуют сигнальные знаки в соответствии с национальными правилами".
overpacks containing packages which shall be marked in accordance with 5.2.1.9.1, unless the marking remains visible, and overpacks containing liquids in packages which need not be marked in accordance with 5.2.1.9.2, unless the closures remain visible." транспортных пакетов, содержащих жидкости в упаковках, на которые не требуется наносить знаки в соответствии с пунктом 5.2.1.9.2, за исключением случаев, когда затворы остаются видны".