Английский - русский
Перевод слова Manipulating
Вариант перевода Манипулировать

Примеры в контексте "Manipulating - Манипулировать"

Примеры: Manipulating - Манипулировать
In combat, Victor primarily employs his electromagnetic abilities; he is capable of directing high voltage electrical energy from his hands and manipulating magnetic fields to reshape and bend metallic objects. В бою Виктор использует в первую очередь свои электромагнитные способности; Он способен направлять высоковольтную электрическую энергию из его рук и манипулировать магнитными полями для изменения формы и изгиба металлических предметов.
State-controlled mass media also opens up the possibility of manipulating the results of elections, a problem which has increased with the imposition of restrictions that prevent a genuine multi-party system from functioning. Наличие контролируемых государством средств массовой информации предоставляет также возможность манипулировать результатами выборов - проблема, которая усилилась вследствие ведения ограничений, препятствующих функционированию подлинно многопартийной системы.
They're very good at manipulating people, very smart, and very unpredictable. Он умеет манипулировать людьми, очень умен и очень непредсказуем.
This means that even though descendant classes may have access to the implementation data of their parents, the class invariant can prevent them from manipulating those data in any way that produces an invalid instance at runtime. Это означает, что, хотя классы потомков могут иметь доступ к данным реализации своих родителей, инвариант класса может помешать им манипулировать этими данными любым способом, который создаёт недопустимый экземпляр во время выполнения.
Instead of manipulating human rights issues for political and hegemonic purposes, the European Union and its allies should allocate more resources to enable the fulfilment of the right to life, food and development in the poorest developing countries. Европейскому союзу и его союзникам следует не манипулировать вопросом о правах человека для достижения своих политических и гегемонистских целей, а выделить больше средств на реализацию права на жизнь, на питание и развитие в самых бедных развивающихся странах.
Washington has always intended to create - by manipulating the traitors and people in favour of annexation whose names appear in their payroll - the false perception that in Cuba a purported fight among Cubans is being settled. Вашингтон всегда пытался манипулировать предателями и людьми, выступающими за аннексию, чьи имена фигурируют в их платежных ведомостях, с тем чтобы создать ложное представление о том, что на Кубе ведутся так называемые столкновения между кубинцами.
But how can I be manipulating you if I don't even know I'm being manipulative? Но как я могу манипулировать тобой, если я даже не в курсе, что манипулирую?
Yet, even if he was largely forgotten after the Rose Revolution of 2003, when he was ousted by his one-time protégé, Mikheil Saakashvili, his cunning and skill at manipulating political forces still enabled him to manage his legacy to his advantage. Тем не менее, даже если он был забыт после Революции Роз 2003 года, когда он был свергнут своим протеже Михаилом Саакашвили, его хитрость и умение по- прежнему манипулировать политическими силами позволило ему направить свое наследие в его же пользу.
Also, the limited number of market participants concentrates market power in the hands of a few, who can more easily manipulate prices by manipulating demand and supply. Кроме того, из-за ограниченного числа участников рынка рыночная власть оказывается сосредоточенной в руках небольшого числа лиц, которые могут более легко манипулировать ценами, манипулировать спросом и предложением.
If you are lost in a forest and you see a landmark, is that landmark manipulating you along a certain path? Если ты заблудишься в лесу, но увидишь ориентир, разве он будет манипулировать тобой на протяжении пути?
Manipulating the heart of an old man just so you can get my family to accept you? Манипулировать чувствами пожилого человека, только ради того, чтобы семья тебя приняла?
She could be manipulating them. Она могла манипулировать ими.
And then the manipulating and the out-manipulating... Затем маневрировать и манипулировать.
A love for manipulating people. Имеет дар манипулировать людьми.
He delights in manipulating mortals. Представители этого клана любят манипулировать смертными.
Plus it's fun manipulating students. Это так интересно манипулировать студентами.
They may be manipulating her. Они могут ей манипулировать.
I suppose I should be flattered that you think I'm capable of manipulating events to that degree of detail. Я польщен, что ты считаешь меня способным манипулировать событиями в таком масштабе.
The sword is magical, capable of manipulating vast amounts of mystical energy, and can be used to perform feats such as shattering dimensional barriers and inhibiting Odin's powers. Меч является волшебным, способен манипулировать огромным количеством мистической энергии, такой как разрушение мерных барьеров и подавление могущества Одина.
The evil Rosaura decides to take advantage of the arrival of Sara, manipulating it and manages to convince it that it gives to the boy in adoption. Она решает воспользоваться прибытием Сары, манипулировать ею и умудряется убедить ее дать их ребенка для усыновления.
It sounds like VAL's code has been tampered with, apparently for the express purpose of manipulating Zimmerman's emotions. Похоже, кто-то изменил код ВАЛ, для того, чтобы манипулировать эмоциями Циммермана.
Jeff Goldblum as Grandmaster: One of the Elders of the Universe, who rules the planet Sakaar, and enjoys manipulating lesser life-forms. Джефф Голдблюм сыграл Грандмастера, одного из Старейшин Вселенной, очарованного игрой и удачей, который руководит планетой Сакаар и доставляет удовольствия манипулировать с меньшими формами жизни.
Brainiac's advanced mental powers have shown him capable of possessing others, absorbing information from other beings, transferring his consciousness, creating and manipulating computer systems, replicating multiple versions of himself, and exerting powers to traverse or control space and time. Ментальные способности Брейниака позволяют ему управлять другими, поглощать информацию других существ, передавать их сознания, создавать и манипулировать компьютерными системами, дублицировать себя и вызывать силы, чтобы путешествовать и контролировать пространство и время.
So when we're working together in person, I'm not only looking at your face but I'm also gesturing and manipulating objects, and that's really hard to do when you're using tools like Skype. Когда мы работаем с кем-то лично, то не только видим лица, но и жесты, а также можем манипулировать объектами, что практически невозможно сделать по Skype и подобным сервисам.
There's a special place in Hell for women who fake friendships as a way of manipulating other women! В аду уготовлено особое место для тех, кто притворяется другом, чтобы манипулировать людьми!