Английский - русский
Перевод слова Manipulating

Перевод manipulating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Манипулирование (примеров 21)
Research procedure - manipulating mechanical devices or computer by neural signal detection and decoding techniques. Процедура проведения исследований - манипулирование механическими устройствами или компьютером на основе методов обнаружения и декодирования нейросигналов.
While the ability to manipulate and genetically engineer DNA is well established and in common use, manipulating viruses which use RNA poses more of a challenge. Если получение рекомбинантных ДНК и манипулирование ими является устоявшимся и широко применяемым методом, то манипулирование вирусами на базе РНК сопряжено с более серьезными трудностями.
Manipulating the most vulnerable person in the house by using their favorite toy - Манипулирование самым податливым человеком в доме через ее любимую игрушку...
B. Manipulating biological systems and networks В. Манипулирование биологическими системами и сетями
It's a very simple experiment where a monkey has been trained in a task that involves it manipulating a tool that's equivalent in its difficulty to a child learning to manipulate or handle a spoon. Это очень простой эксперимент, в котором обезьяна была натренирована умению, включающему манипулирование инструментом, эквивалентному по сложности ребенку учащемуся манимулировать или использовать ложку.
Больше примеров...
Манипулирует (примеров 73)
The guy's dangerous and he's manipulating him. Этот парень опасен, и он манипулирует им.
You don't care if Robert Zane is manipulating a case to service a hedge fund? Тебе всё равно, что Роберт Зейн манипулирует делом, чтобы услужить хедж-фонду?
It is during this story that Gambit reveals the fact that Bandit and Silhouette are still together, and that he was only manipulating Belladonna. Именно во время этой истории Гамбит раскрывает тот факт, что Бандит и Силуэт все еще вместе, и что он только манипулирует Белладонной.
At a hearing on gender equality in the Ukrainian parliament on 16 October 2013, the Chair of the Ukrainian parliamentary Subcommittee on Gender Equality noted that this movement operates under the implied consent of the State leadership and is manipulating public opinion. На слушаниях по вопросу о гендерном равенстве в парламенте Украины 16 октября 2013 года председатель парламентского Подкомитета по гендерному равенству отметил, что это движение действует «с молчаливого согласия руководства государства и манипулирует общественным мнением.
He's very good at manipulating people. Он мастерски манипулирует людьми.
Больше примеров...
Манипулировать (примеров 74)
Lemon, I don't enjoy manipulating Jenna for my own ends. Лемон, мне не доставляет удовольствия манипулировать Дженной в собственных интересах.
Unknown to many she is a "Fire Witch" (炎の魔女) who is capable of manipulating and controlling fire. Никто не знает, что она «Огненная ведьма» (炎の魔女), которая способна манипулировать и контролировать огонь.
You're not just manipulating me, right? Ты ведь не просто пытаешься мной манипулировать?
The system is designed to prevent either the broker or the exporter from manipulating payments or tax payments. Эта система предназначена для того, чтобы ни брокер, ни экспортер не имели возможности манипулировать платежами или налоговыми выплатами.
That kid is manipulating Jack, and I don't want to see him manipulating you too. Этот парнишка манипулирует Джеком, и я не хочу видеть, что он начал манипулировать и тобой тоже.
Больше примеров...
Манипулируя (примеров 44)
Destabilize a multinational by manipulating stocks... Bip. Easy. Пошатнуть транснациональную фирму, манипулируя акциями, - легко.
Malikai initiated the time loop by manipulating symbols. Малакай активировал петлю времени манипулируя символами на его поверхности.
During the New Warriors' battle with the Mad Thinker's Intellectual Robots, she took control of a pile of scrap metal, crafting a shell in the form of a large monster around her body, and manipulating this creation as a weapon. Во время битвы Новых Воинов с Интеллектуальными Роботами Безумного Мыслителя она взяла под свой контроль кучу металлолома, создав оболочку в форме большого монстра вокруг ее тела и манипулируя этим созданием как оружием.
Now, the last time we met, it was in the vice president's office, and you claim that I acquired that office by manipulating Matthews. Наша прошлая встреча проходила в кабинете вице-президента, и вы заявили, что я получил его, манипулируя Мэттьюсом.
By manipulating selective data of cross-country analysis, and without revealing the significant objection to the report's conclusion from internal Bank economists, the Bank claimed that African countries which implemented SAPs in the 1980s experienced greater positive growth than those that did not. Произвольно манипулируя данными межстранового анализа и даже не упомянув о серьезных возражениях против выводов доклада со стороны его же экономистов, Банк утверждал, что африканские страны, осуществлявшие в 80-х годах ПСП, добились более высокого роста, чем не пошедшие по этому пути страны.
Больше примеров...
Манипуляции (примеров 20)
So this established a whole new way of manipulating countries, of creating empire. Так был открыт новый способ манипуляции странами и создания имерии.
The Goa'uld are very clever when it comes to things like manipulating... Гоа'улды очень умны, когда дело касается чего-то вроде манипуляции...
Can you grasp the concept of... manipulating the truth? Ты в состоянии ухватить концепцию... манипуляции правдой?
So, is Malotru accused of manipulating an agent? Так Малотрю обвиняют в манипуляции агентом?
In any event, diplomatic protection was saddled with a heavy emotional and political burden which rendered it suspect, as if it were merely a pretext for manipulating the property and actions of foreign nationals, who were relegated to the role of "Trojan horse". Как бы то ни было, дипломатической защите был придан мощный эмоционально-политический заряд, в результате чего она стала с недоверием восприниматься некоторыми как хитроумный механизм, позволяющий осуществлять манипуляции с имуществом и акциями иностранных граждан, на которых был навешен ярлык "троянского коня".
Больше примеров...
Манипулировал (примеров 33)
He's been manipulating you the whole time. Он манипулировал тобой все это время.
How long... how long have you been manipulating me? Как долго... как долго ты мной манипулировал?
He was manipulating you. Это он манипулировал вами.
Joe Carroll is manipulating you. Джо Кэрролл манипулировал тобою.
Something's been manipulating the time lines for ages. Кто-то давно манипулировал линиями времени.
Больше примеров...
Манипулируют (примеров 29)
We know that they're manipulating you with our baby, Will. Мы знаем, что они манипулируют тобой, Уилл.
Instead, Syrian authorities have succeeded in manipulating the current aid regime to bolster their own positions on the ground and further suppress dissent throughout the country. Вместо этого сирийские власти успешно манипулируют нынешним порядком оказания помощи в стремлении укрепить свои позиции на местах и с еще большей силой обрушиться на инакомыслящих на всей территории страны.
You made me believe that they were manipulating me, giving me false hope, when it's you I shouldn't have trusted. Ты заставила меня поверить, будто они манипулируют мной, зря внушают мне надежду, когда мне не стоило верить тебе.
The conditions imposed by the powerful with respect to the initiatives of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) are another clear demonstration of the game of the powerful, in which we see the big nations manipulating the world order to their own advantage. Условия, навязываемые могущественными странами в связи с инициативами Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), служат еще одним свидетельством игры, которую ведут могущественные страны, и мы видим, как в этой игре крупные государства манипулируют устройством мира с целью создать себе преимущества.
You have a good heart, but you don't know when people are manipulating you. I do. Alicia is manipulating you. У тебя доброе сердце, но ты не замечаешь, когда люди тобой манипулируют.
Больше примеров...
Манипулировала (примеров 13)
I think if I were manipulating you, you'd be smart enough to see it. Если бы я манипулировала тобой, тебе хватит ума понять это.
If you apologise for manipulating me, you can stay. Если извинишься, что манипулировала мной, я разрешу тебе остаться.
Ali, she always thought that Jenna was manipulating Shana, but I think that Jenna actually loved her. Эли всегда думала, что Дженна манипулировала Шаной, Но я думаю, что Дженна любила её.
It must resist any party's manipulating the Council and preventing it from taking action that would end conflict, restore peace and security and prevent further loss of life. Он должен противодействовать тому, чтобы любая сторона манипулировала Советом и мешала ему предпринимать действия, которые положили бы конец конфликту, восстановили бы мир и безопасность и воспрепятствовали бы дальнейшей гибели людей.
The small warhead is taking one cascade, and spinning up the rotors and slowing them down, and the big warhead is talking to six cascades and manipulating valves. Маленькая боеголовка принималась за один каскад, раскручивала и замедляла роторы, а большая боеголовка захватывала шесть каскадов и манипулировала вентилями.
Больше примеров...
Управление (примеров 8)
Wait, wait, wait, when I saw you in the future, you said that manipulating abilities was wrong. Подожди, подожди, подожди, когда я видел тебя в будущем, ты сказал, что управление способностями было неправильным.
Manipulating a live virus Is essential for creating a vaccine, doctor. Управление живым вирусом, это основа для создания вакцины.
Manipulating projects, users, groups and roles. Управление проектами, пользователями, группами и ролями.
Grazing land management includes activities related to manipulating the amount and type of forage and livestock produced, such as forage species selection, fertilization, irrigation and drainage. Управление пастбищными угодьями включает деятельность, связанную с регулированием объемов и видов производства кормов и поголовья скота, такую, как выбор видов кормовых культур, внесение удобрений, ирригацию и осушение.
No, it's ridiculous, and even if it was possible, manipulating a light is nothing compared to manipulating the machine. Нет, это же смешно, а даже если это было бы возможно, управление лампочками несравнимо с управлением Устройством.
Больше примеров...
Манипулируешь (примеров 13)
We're back to you manipulating me. Мы вернулись к тому, что ты манипулируешь мной.
I think you're manipulating the truth like a pro. Я думаю, ты манипулируешь правдой, как профи.
You're manipulating me or... Ты манипулируешь мной или... Нет, я не понимаю.
You're manipulating me or... Ты манипулируешь мной или...
You're manipulating me, he's manipulating me, and I'm getting confused. Ты манипулируешь мной, он манипулирует мной, это сбивает меня с толку.
Больше примеров...
Манипулирую (примеров 10)
The other night talking to rafael, okay? I mean, I feel a little bad About manipulating petra, Я имею в виду, я чувствую себя немного плохо что манипулирую Петрой но теперь у меня есть семья,
Of course I was manipulating you! Конечно, я манипулирую тобой!
Because I'm manipulating you. Потому что я манипулирую тобой.
What, you think I'm manipulating you? Неужели ты думаешь, что я тобой манипулирую?
But how can I be manipulating you if I don't even know I'm being manipulative? Но как я могу манипулировать тобой, если я даже не в курсе, что манипулирую?
Больше примеров...
Управляет (примеров 15)
It's manipulating the neural feedback program. Он управляет программой нейронной обратной связи.
She's also manipulating her captor, Positioning division as a common enemy. Она также управляет своим похитителем, определяя Подразделение как общего врага.
He's the original rocket man... there manipulating his spacecraft, going into space. Он - настоящий астронавт, управляет космическим кораблём на пути в космос.
My dad's dating his secretary and she's Totally manipulating him into marrying her. Мой папа встречается со своей секретаршей, и она полностью управляет им, для того, чтобы он на ней женился.
We have no idea how much of the system this Wraith is manipulating! Мы понятия не имеем, какой частью системы управляет Рейз.
Больше примеров...
Обработки (примеров 10)
The development of enhanced algorithms to assist with gathering and manipulating biological information and meta-information is becoming increasingly important. Все большее значение приобретает разработка усовершенствованных вспомогательных алгоритмов для сбора и обработки биологической информации и метаинформации.
In particular, the nature and structure of financial, insurance, marketing, distribution and tourism and travel businesses have been transformed by the improvements in the speed, reliability and cost of manipulating vast quantities of information related to financial, inventory and sales transactions. В частности, в результате повышения скорости, надежности и экономичности обработки огромных массивов информации, связанной с финансовыми, учетными и торговыми операциями, существенные изменения претерпели характер и структура финансовой, страховой, туристической деятельности, деятельности по сбыту, распределению и организации поездок.
program itself, and other programs for manipulating the manual pages. и другие программы обработки справочных страниц.
The capability for handling written data in the Unit has also expanded with the introduction of new computer hardware and software which offers the analysts a comprehensive means of storing, retrieving and manipulating data. Возможности Группы информационной оценки в плане обработки печатных материалов расширились благодаря внедрению новых аппаратных и программных средств, которые позволяют аналитикам выполнять весь комплекс операций, связанных с хранением и поиском данных и работой с ними.
It is noteworthy that the leadership of Armenia and representatives of Armenian society in the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan are again resorting to their favourite means of manipulating public opinion prior to putting their aggressive intentions into effect. Обращает на себя внимание тот факт, что руководство Армении и представители армянской общины нагорно-карабахского региона Азербайджанской Республики вновь используют свои излюбленные приемы обработки общественного мнения в преддверии реализации своих агрессивных намерений.
Больше примеров...
Управлять (примеров 13)
They are still capable of manipulating our DNA. Они все еще способны управлять нашей ДНК.
I love manipulating the infrastructure of biology. Я люблю управлять инфраструктурой биологии.
Major spells: Those Deryni powerful enough to work more complex spells can perform feats such as manipulating the weather, changing their physical appearance, creating illusions, or summoning and controlling fire, water, or lightning. Достаточно сильные дерини могут совершать более сложные магические действия: управлять погодой, изменять свой внешний вид, создавать иллюзии, призывать и контролировать огонь, воду или молнии.
Brainiac's advanced mental powers have shown him capable of possessing others, absorbing information from other beings, transferring his consciousness, creating and manipulating computer systems, replicating multiple versions of himself, and exerting powers to traverse or control space and time. Ментальные способности Брейниака позволяют ему управлять другими, поглощать информацию других существ, передавать их сознания, создавать и манипулировать компьютерными системами, дублицировать себя и вызывать силы, чтобы путешествовать и контролировать пространство и время.
Manipulating brain wave patterns, interfering with short-term memory seems a little hard to believe. Управлять мозговыми волнами, вмешиваться в краткосрочную память.
Больше примеров...