You think I've been manipulating you. |
Ты думаешь, я манипулирую тобой. |
If anything, I'm manipulating Whitney by showing her how supportive I am so she'll never leave me. |
Если на то пошло, скорее я манипулирую Уитни, показывая ей свою поддержку, чтобы она меня никогда не бросила. |
You think I had an ulterior motive, that I've been manipulating you? |
Ты действительно думаешь, у меня есть скрытый мотив, и я манипулирую тобой? |
I'm not forcing you, I'm not leaning on you, I'm not manipulating you. |
Я не вынуждаю тебя, не давлю на тебя, не манипулирую тобой. |
The other night talking to rafael, okay? I mean, I feel a little bad About manipulating petra, |
Я имею в виду, я чувствую себя немного плохо что манипулирую Петрой но теперь у меня есть семья, |
Of course I was manipulating you! |
Конечно, я манипулирую тобой! |
Because I'm manipulating you. |
Потому что я манипулирую тобой. |
I caught myself manipulating the facts of our case, to accommodate fanciful theories and so I came down to find something to read. |
что манипулирую фактами нашего дела в угоду причудливым теориям,... и спустился сюда почитать. |
What, you think I'm manipulating you? |
Неужели ты думаешь, что я тобой манипулирую? |
But how can I be manipulating you if I don't even know I'm being manipulative? |
Но как я могу манипулировать тобой, если я даже не в курсе, что манипулирую? |