| There's a circuit breaker under the manifold you can try restarting. | Есть выключатель под коллектор Можешь попытаться перезагрузить его. |
| The exhaust manifold is cracked and the head's cooked. | Выпускной коллектор треснул и "голова" вскипела. |
| You start constructing the machine, and I will get you the manifold. | Ты начинай работать над прибором, а я достану коллектор. |
| CF2 and CF3 engines have plastic valve cover and variable-length intake manifold. | Двигатели CF2 и CF3 имели пластиковую крышку и впускной коллектор переменной длины. |
| I'd like to intake his manifold. | Я не прочь проверить его впускной коллектор. |
| The manifold shall have at least the same test pressure as the cylinders. | Коллектор должен иметь по меньшей мере то же испытательное давление, что и баллоны. |
| Fuel leaked into the manifold and caught fire. | Топливо просочилось на выхлопной коллектор и загорелось. |
| The only way to stabilize the core is to replace the manifold. | Единственный способ стабилизировать ядро - заменить коллектор. |
| 4.30. "Gas supply device" means a device for introducing gaseous fuel into the engine intake manifold (carburettor or injector). | 4.30 "Газоснабжающее устройство" означает устройство для ввода газового топлива во впускной коллектор двигателя (карбюратор или инжектор). |
| We get Curtis the manifold, keep him working, and we unfortunately just have to wait and see what Lance finds out. | Мы отправим коллектор Кёртису, чтобы он продолжил работу, а потом придётся подождать, пока Лэнс что-нибудь выяснит. |
| The Mustang GT received a four-barrel carburetor and a new intake manifold, bringing power to 175 hp (130 kW). | Mustang GT получил четырёхкамерный карбюратор и новый впускной коллектор, в результате чего мощность выросла до 175 л.с. (130 кВт). |
| Now, this is your intake manifold, okay? | Это - впускной коллектор, а над ним? |
| Eric, you want to hand me that manifold? | Эрик, ты не хочешь передать мне коллектор? |
| manifold shall undergo a periodic test in accordance with 6.8.3.4.14. | Коллектор должен подвергаться периодической проверке в соответствии с пунктом 6.8.3.4.14. |
| Inlet manifold (if cast separately from the carburettor or cylinder); | 8.24.4.1.3.3 впускной коллектор (если устанавливается отдельно от карбюратора или цилиндра); |
| 'Come the dawn, the engine had a new air filter, new injectors and a new inlet manifold. | На рассвете, у двигателя был новый воздушный фильтр, и новый инжектор и новый входной коллектор. |
| 18.6.1.2.2 Heating is provided by propane, from an industrial cylinder fitted with a pressure regulator, via a flow meter and distributed by a manifold to the four burners. | 18.6.1.2.2 Нагрев осуществляется с использованием пропана, который подается из промышленного баллона, оснащенного регулятором давления, через расходомер и распределительный коллектор на четыре горелки. |
| 6.8.3.2.18 The manifold shall be designed for service in a temperature range of -20C to +50C. (existing ADR text) | 6.8.3.2.18 Коллектор должен проектироваться для эксплуатации в температурном интервале от -20С до +50С. (Существующий текст ДОПОГ.) |
| 6.8.3.2.18 The manifold shall be designed for service in a temperature zone of -20C to +50C. | 6.8.3.2.18 Коллектор должен проектироваться для использования в интервале температур от |
| How is it that I raised a son who knows "bunting" but not "manifold"? | Как получилось, что я вырастил сына, который знает "лапочка", но не знает "коллектор" |
| Manifold means an assembly of piping and valves connecting the filling and/or discharge openings of the elements; | Коллектор означает сборку трубопроводов и вентилей, соединяющих загрузочные и/или разгрузочные отверстия элементов. |
| The EPS manifold must have taken a hit, too. | Коллектор ЭПС наверняка серьезно поврежден. |
| It blew the fuel injection manifold. | Разорвало коллектор впрыска топлива. |
| Sounds like the exhaust manifold. | Звучит, как выпускной коллектор. |
| I am going to check on the intake manifold. | Пойду проверю впускной коллектор. |