Axl, I really need to go to the mall! |
Аксель, мне на самом деле нужно ехать в торговый центр. |
Was that why you didn't want to go to the mall with her? |
Поэтому ты не хотел ехать с ней в торговый центр? |
There's a guy I know in the Secret Service and he was on his way to the mall, and he's gone missing. |
У меня есть знакомый в Секретной Службе он направлялся в торговый центр и пропал. |
I am not pointing fingers, but our daughter had exactly one thing on her list, and someone didn't get it, so someone needs to go to the mall. |
Не буду показывать пальцем, но у нашей дочери была только одна вещь в списке, и кое-кто не купил ее, значит, кое-кому придется ехать в торговый центр. |
On 21 September, the Al-Shabaab attack on the Westgate shopping mall in Nairobi showed that Al-Shabaab increasingly poses a regional and international threat. |
Нападение «Аш-Шабааб» на торговый центр «Вестгейт» в Найроби 21 сентября показало, что «Аш-Шабааб» представляет собой растущую региональную и международную угрозу. |
And services to users because the mall is a leveling, or there is a specificity to the product unless its price differentiation can not get out of the competition. |
И услуг для пользователей, поскольку торговый центр является выравнивание, или есть специфика произведения, если его дифференциации цен не может выйти из конкурса. |
Many malls in North America are considered "dead" (for the purposes of leasing) when they have no surviving anchor store (often a large department store) or successor that could serve as an entry into or attraction to the mall. |
Многие торговые центры в Северной Америке считаются «мёртвыми» (для целей аренды), когда в них нет существующего якорногоruen магазина (часто таковым является обширный универсальный магазин) или его правопреемника, который мог бы служить входом в торговый центр или средством для привлечения внимания. |
In the aftermath of a fight that leaves Joel (Troy Baker) severely injured, Ellie (Ashley Johnson) searches an abandoned mall for supplies to heal him. |
После битвы, в результате которой Джоэл (Трой Бейкер) получил тяжёлые ранения, Элли (Эшли Джонсон) обыскивает заброшенный торговый центр для медикаментов, чтобы излечить его. |
Several modern recreations have emerged, including the outdoor shopping mall at Royal Plaza, and a few scattered buildings along Main Street and on the Main Square. |
В городе расположено несколько мест отдыха, включая торговый центр на Королевской площади (англ. Royal Plaza) и часть зданий на Главной улице и главной площади. |
The older Central Area (German: Zentralbereich), which was originally built as part of Terminal 1, hosts a shopping mall and the S-Bahn station. |
В старой Центральной Зоне (нем. Zentralbereich), которая изначально была построена как часть Терминала 1, располагается торговый центр и станция S-Bahn, мюнхенской пригородной электрички. |
Walk to the garage, get in the car, start it, drive to the mall... |
Иди в гараж, садись в машину, заводи ее и поезжай в торговый центр... |
You know, he promised to take me to the shopping spree in real American mall? |
Знаете, он обещал сводить меня на шоппинг в настоящий американский торговый центр. |
All right, well, you know the mall with the Chili's? |
Ладно, ну, ты знаешь торговый центр с Чили? |
The plan is, to set you up undercover at a shop in the mall, where hopefully, you'll be able to... |
План в том, чтобы отправить тебя под прикрытием в торговый центр где, к счастью ты сможешь... |
You want to take a trip to the mall with me? |
Хочешь съездить со мной в торговый центр? |
They need to get rid of all the people in the marketplace if they want to build a shopping mall. |
Им нужно, чтобы все люди ушли с рынка, чтобы они смогли расширить торговый центр. |
His picture is plastered all over the country and he goes to a mall? |
Его фото развешаны по всей стране, а он идёт в торговый центр? |
When you said you were going to the mall with your friend Louise, I thought that meant a girl from your class, not Mrs. Rubin. |
Когда ты сказала, что идешь в торговый центр с подругой Луиз, я думала, что она из твоего класса, а не миссис Рубин. |
Sure you don't want to come to the mall with us? |
Не хочешь поехать с нами в торговый центр? |
All in favor of a class trip to the mall next Friday instead of our usual surprise quiz? |
Кто за то, чтобы поехать в следующую пятницу в торговый центр вместо традиционной неожиданной контрольной? |
This was my big artistic follow-up To "let's go to the mall." |
Это мое большое продолжение клипа "Давайте, пойдем в торговый центр". |
You were supposed to take them to the mall! Balls! |
Ты же должет был забрать их в торговый центр! |
Only a few of the old wooden houses were spared from being demolishing and the rest was replaced by modern buildings, such as the 1963 Domus department store (the current MVG mall) that has one of its sides to Storgatan. |
Лишь некоторые из старых деревянных домов не были разрушены, а все прочие были заменены современными зданиями, такими как существующий ныне торговый центр MVG (построен в 1963 году), одна из сторон которого выходит на Сторгатан. |
Gran Torre Santiago is part of the Costanera Center complex, which includes the largest shopping mall in Latin America, two hotels and two additional office towers. |
Гран Торре Сантьяго - часть Центра Костанера, который включает в себя крупнейший торговый центр Латинской Америки, два отеля и два дополнительных офисных здания. |
We will make this dangerous journey so that we might travel to a human shopping mall in the hopes of acquiring clothing that will prevent my children from being deemed nerds. |
Мы сделаем это опасное путешествие так что мы, можем, путешествовать в человеческий торговый центр в надежде приобретения одежды которая будет препятствовать моим детям от признания их "ботаниками". |