Now, we want you to move your mall away from our shoreline. | Я хочу, чтобы ты убрал свой торговый центр с нашего берега. |
She took you to the mall on finals day. | Она потащила тебя в торговый центр в день выпускного экзамена. |
And she was the only person who knew we were going to the mall. | И она была единственной, кто знал, что мы идем в торговый центр. |
In 2008, he played the lead role in the MTV musical television film The American Mall. | В 2008 году он сыграл главную роль на MTV в мюзикле «Американский торговый центр». |
So, I'm sure that you have, like, these really cool, edgy plans with Alex today, but I have to go to the mall for the clothing drive, Battered Women Shelter... | Ну... я уверена, что у вас с Алекс на сегодня есть очень крутые планы Но мне срочно надо в торговый центр - Забрать вещи для благотворительности... |
I was thinking this weekend maybe we'd go to the mall together. | Я тут подумала, на этих выходных мы бы могли сходить в магазин вместе. |
And you have to drive me to the bank to the mall, fix the electricity... | И отвезете меня в банк в магазин, почините розетку |
Don't do the mall thing again, I mean, don't do the... | Да. - Только не говори про магазин, не надо... |
Anyway, one night after dinner, he drove to Victoria's Secret at King of Prussia Mall and got some lingerie to get something going. | Однажды, в общем, после ужина, он заехал в магазин Виктория Сикрет в супермаркете, и купил мне бельё, чтоб улучшить ситуацию. |
Why, so some big developer can come in and start buying the town up, maybe turn Main Street into a strip mall with a half a dozen coffee shops or so? | Зачем, чтобы приехала крупная компания и начала скупать город, а Мэйн-Стрит превратиться в огромный магазин с кучей кофеен? |
But so does going to the mall. | В той же степени, что и поход в супермаркет. |
He's building a monster mall there. | Он хочет строить там огромный супермаркет. |
I just drove my mum off at the mall. | Я только что отвез маму в супермаркет. |
Invite people from the mall. | Пригласим людей в супермаркет. |
"The school yard's up and the shopping mall's down" | Там - супермаркет и школа одна. |
Instead, they went to the other mall. | Поэтому они отправились в другой - Молл. |
But the mall closed down, right? | Но молл закрылся, верно? |
That's it from the National Mall. | "Национальный молл" окончен. |
Royal Beach Mall is the first mall in Bulgaria, fully rented before its opening for the record time of 8 months. | Royal Beach Mall - первый молл в Болгарии, заполненный на 100% еще до открытия за рекордное время - 8 месяцев. |
You may then head off to either Marina Mall or Abu Dhabi Mall to shop for designer fashions, watch a movie or treat the children to the play areas. | Затем вы можете направиться в Марина Молл или в Абу-Дабийский Молл (Marina Mall or Abu Dhabi Mall), чтобы купить модную одежду, посмотреть кинофильм или же отвести детей на игровую площадку. |
While Marge teaches Lisa sewing, Homer goes to the mall to buy some magazines for her. | Пока Мардж обучает её вышиванию на пяльцах, Гомер отправляется в универмаг, чтобы купить для неё несколько журналов. |
Ever since that mall went bust, half the town is out of work. | С тех пор, как универмаг разорился, половина города осталась без работы. |
The Powers That Be popped me out of my body and sent me to a mall? | Силы вытащили меня из моего тела и отправили в универмаг? |
The famous KaDeWe mall and the Kaiser Wilhelm Memorial Church are also just a short walk away. | Знаменитый универмаг KaDeWe и Мемориальная церковь кайзера Вильгельма также расположены в нескольких минутах ходьбы. |
The station building is part of a large shopping mall, containing an Odakyu OX supermarket, Odakyu department store, a Bic Camera discount electronics store, and the Odakyu Hotel Century Sagami-Ono. | Здание станции является частью большого торгового центра, в нём находятся: Универмаг Одакю, супермаркет ОдакюОКС, магазин электроники BicCamera, а также отель Odakyū Hotel Century Sagami-Ono. - Информация по станции (яп.) |
I got it this afternoon on the mall in front of the Natural History. | Я купил ее сегодня днем на аллее перед Музеем Естествознания. |
Subject matter: Conviction and sentence for expression of political speech in pedestrian mall without permit necessary under council bylaw | Тема сообщения: Осуждение и вынесение приговора за выступление с политической речью на пешеходной аллее без разрешения, необходимого в соответствии с постановлением органов местной власти. |
The mass of the museum is similar to the National Gallery of Art across the National Mall, and uses the same pink Tennessee marble as the National Gallery. | Музей во многом похож на Национальную галерею искусств, которая находится на Национальной аллее и при строительстве в нём также использовался розовый мрамор из Теннесси. |
You see the structure as, in the sequence of structures on the Mall, very transparent and inviting and looking in. | Можно увидеть связь между зданием и остальными сооружениями на аллее. Прозрачное, притягивающее, открывающееся наружу. |
There's a museum, of course, on the Mall in Washington, right next to Lincoln and Jefferson. | На Национальной аллее в Вашингтоне есть музей Холокоста рядом с мемориалами Линкольна и Джефферсона. |
So there it is, very stately, among all the stately buildings in the Mall. | Итак, вот он, величественный, среди всех великолепных зданий Национальной Аллеи. |
There's one permanent steel ring at the top, but it can't be seen from any vantage point on the Mall. | В верхней части постоянно закреплено стальное кольцо, но его не видно ни с одной точки Национальной Аллеи. |
And the question is, if one inhabits that space, what is the material of the Mall? | Вопрос стоит так: если бы это пространство было обитаемым, из какого материала были бы здания Национальной Аллеи? |
The Hirshhorn sits among the Mall's monumental institutions. | Музей Хиршхорна располагается среди монументальных зданий Национальной Аллеи. |
So there it is, very stately, among all the stately buildings in the Mall. | Итак, вот он, величественный, среди всех великолепных зданий Национальной Аллеи. |
I use the same technique in the mall. | Я такую же тактику использую в пассаже. |
These are pictures of me and Tara I got taken at the mall. | На этих снимках я с Тарой, нас сфотографировали в пассаже. |
A, she's the prettiest girl in this entire mall and maybe the world. | А, она самая красивая девушка в пассаже, и в мире. |
I'm just a regular guy in the mall. | Обычный парень в пассаже. |
I'm standing here at Forest Ridge Mall... where today, a man exposed himself to several women before fleeing the scene. | Я здесь в пассаже магазинов Форест Ридж Молл, где сегодня один мужчина обнажался перед женщинами. |
The possible use of the object was as a shopping mall or restaurant. | Возможное использование объекта - под торговый комплекс или ресторан. |
I'll tell Carlo to be at the mall. | я скажу арло подъехать в торговый комплекс. |
Consider the trip to the mall, where shoppers buy goods produced and shipped from around the world. | Возьмем, к примеру, торговый комплекс, где покупатели приобретают товары, произведенные во всех концах света. |
You can use No. route trolleybuses and buses (to go to Beliy Lebed' Shopping Mall stop), trip time is 25-30 minutes. | Сюда также следуют троллейбус и автобус Nº 2 (остановка «Торговый комплекс «Белый лебедь»), время поездки - 25-30 минут. |
The sawgrass mills mall. | Торговый комплекс "Соуграсс Миллс". |
He wants to build a big mall. | Он задумал строить громадный торговый пассаж. |
There are also 2 restaurants, 6 bars, 3 conference halls, children's cafeteria, mini club and playground for children, bank, and shopping mall. | А также 2 ресторана, 6 баров, 3 конференц-зала, детское кафе, мини-клуб для детей и детский городок, банк, торговый пассаж. |
A short documentary "Mall Nukke", was shot in 1998 by Estonian Television. | В 1998 году на эстонском телевидении был показан короткий документальный фильм «Mall Nukke». |
Within the framework of this project, Arricano presented the project for construction of Lukianivka Mall shopping centre and a large-scale accompanying project of reconstruction of road network in the area of Lukyanivka subway station, Lukyanivska square and the architectural monuments in the territory of the shopping centre. | В рамках этого проекта компания Arricano представила проект строительства ТРК Lukianivka Mall и сопровождающий его масштабный проект по реконструкции улично-дорожной сети в районе станции метрополитена «Лукьяновская», Лукьяновской площади и памятников архитектуры на территории ТРК. |
m in the first phase of the CEC Sky Mall in Kiev; that area was before occupied by the hypermarket "O'K". | кв. м в первой фазе ТРЦ Sky Mall в Киеве, ранее занимаемой гипермаркетом «О'Кей». |
In the late afternoon of November 8, Bundy approached 18-year-old telephone operator Carol DaRonch at Fashion Place Mall in Murray, less than a mile from the Midvale restaurant where Melissa Smith was last seen. | Вечером 8 ноября ДаРонч приехала на своём автомобиле к торговому центру «Fashion Place Mall», около километра от пиццерии, где в последний раз видели Мелиссу Смит. |
They can then head towards the Breakwater to visit the Heritage Village, pick up some souvenirs, and then enjoy a leisurely dinner in one of the restaurants near the Breakwater, or at the nearby Marina Mall. | Затем они могут двинуться в сторону Волнореза и посетить деревню-заповедник Херитидж, купить сувениры, а затем наслаждаться неторопливым ужином в одном из ресторанов около Волнореза или в ближайшем Марина Молл (Marina Mall). |
It's like mall of America on the beach. | Они как ТЦ Америка на пляже. |
Starting... right now, this is our mall. | Начиная... отсюда, вот наш ТЦ. |
That... spiffy dresser over there on the left, he gets his shoes shined every day at the mall before they meet. | Этот... нарядный франт, там, слева, он чистит свои ботинки каждый день у ТЦ до встречи. |
Quick trip to the mall. | Быстренько съезжу в ТЦ. |
Tearoom was at the second floor of the shopping mall not far from the People's square and Nanjing street. | Чайная находится на втором этаже ТЦ недалеко от Народной площади и ул.Нанкин. |
That's why she wanted to meet Giant Mall's CEO. | Поэтому она и хотела встретиться с Президентом Гиганта. |
The CEO of Giant Mall will have a headache with this. | У Президента Гиганта от этого кругом пойдет голова. |
Why is Giant Mall's CEO here again? | Зачем это Президент Гиганта снова здесь? |
CEO of Giant Mall will be here soon. | Президент Гиганта скоро прибудет. |
CEO of Giant Mall is coming in. | Президент Гиганта уже пришел. |