I remember the one I did in Maine, it was... |
Я помню омара в Мэне, он был... |
I'm working, you're studying, my skin saw more sun in Maine than it does in California and I barely spend any time with Morgan. |
Я работаю, ты учишься, моя кожа больше насытилась солнцем в Мэне, чем в Калифорнии, а Морган я почти и не видела. |
I kind of backed off social media when I was in Maine. |
Ну, я как-то не вела соц.сети, пока была в Мэне. |
How many of these photos of you were taken in Maine? |
Сколько из этих ваших фотографий сделаны в Мэне? |
When (false) rumors reached Boston in 1754 of French military activity on the province's northern frontier (Maine), Shirley was quick to organize an expedition to the Kennebec River to bolster the area's defenses. |
Когда Бостона достигли ложные слухи о французской военной деятельности на северной границе провинции (в Мэне), Ширли организовал экспедицию на реку Кеннебек, чтобы укрепить оборону региона. |
Capital punishment is currently not provided for in Alaska, Hawaii, Iowa, Maine, Massachusetts, North Dakota, Rhode Island, Vermont, West Virginia, and Wisconsin and the District of Columbia. |
Смертная казнь в настоящее время запрещена в Аляске, Гавайях, Айове, Мэне, Массачусетсе, Северной Дакоте, Род-айленде, Вермонте, Западной Вирджинии, Висконсине и округе Колумбия. |
Remember that lake we used to drive up to in Maine? |
Помнишь то озеро в Мэне, куда мы должны были поехать? |
Peace treaties were signed in Maine on 15 December 1725 and in Nova Scotia on 15 June 1726, involving a large number of tribal chiefs. |
Мирный договор был подписан в Мэне 15 декабря 1725 года и в Новой Шотландии 15 июня 1726 года с участием большого числа племенных вождей. |
The title refers to the fact that the entire episode revolves around Tony taking Meadow on a tour of colleges in Maine. |
Название ссылается к тому, что весь эпизод сосредоточен на том, что Тони водит Медоу на экскурсию по колледжам в Мэне. |
Have you ever been up to Maine, Penny? Ha, ha. |
Ты бывала в Мэне, Пенни? |
So what are we looking at - a farm in Iowa, maybe something by the beach in Maine? |
На что смотрим... ферму в Айове, возможно что-то на пляже в Мэне. |
In 1749 he headed a commission to arrange a treaty with the Indians in the District of Maine, which was then part of Massachusetts, and he served on boundary commissions to settle disputes with Connecticut and Rhode Island. |
В 1749 году он возглавил комиссию по заключению договора с индейцами в Мэне, который тогда был частью Массачусетса, и он служил в пограничных комиссиях для разрешения споров с Коннектикутом и Род-Айлендом. |
Last time I saw her was at your granddad's place in Maine, wasn't it? |
В последний раз я ее видел у твоего дедушки в Мэне, так? |
Collections have been made in the United States (including Maine, Oregon, Colorado, New Mexico, and Alaska), Canada (Quebec and British Columbia), China, Japan, and Korea. |
Ареал разорван - находки имеются в Соединённых Штатах (В Мэне, Орегоне, Колорадо, Нью-Мексико и на Аляске), Канаде (Квебек и Британская Колумбия), Китае, Японии и Корее. |
My mom grew up in Maine. |
Мама выросла в Мэне. |
Did your family take a vacation in Maine? |
Твоя семья отдыхала в Мэне? |
There's a lot of ski resorts in Maine. |
В Мэне много горнолыжных курортов. |
I was in Maine for a couple days. |
Пару дней была в Мэне. |
I've been living in Maine. |
Я жил в Мэне. |
Maine is so beautiful. |
В Мэне очень красиво. |
We grew up in Maine together. |
Мы вместе росли в Мэне. |
We tried to cross in Maine. |
Мы пытались перейти в Мэне. |
You were born in Maine. |
Ты родился в Мэне. |
We don't live in Maine. |
Мы живем не в Мэне. |
Unanticipated problems beset the expedition as soon as it left the last significant colonial outposts in Maine. |
Нежданные трудности сопровождали отряд, как только он покинул последние форпосты в Мэне. |