It's off the coast of Maine, northeast of Nantucket. |
Это у берегов Мейна, на северо-западе от Нентакета. |
I bought a house on the coast of Maine. |
Я купила дом на побережье Мейна. |
So, Mr. Defuniak do you know we're both escapees from Maine? |
Итак, мистер Дефуниак. Вы знаете, что мы с вами оба из Мейна? |
Representatives of the SNA Update Project, SOGETI, Luxembourg, and the University of Southern Maine, United States and the United Kingdom were present at the invitation of the secretariat. |
По приглашению секретариата на нем присутствовали представители проекта по обновлению СНС, СОГЕТИ, Люксембург, и Университета Южного Мейна, Соединенные Штаты Америки и Соединенное Королевство. |
You said he was from Maine. |
Ты сказала он из Мейна. |
Like, crabs from Maine? |
Типа, крабов из Мейна? |
He's doing research on lakefront property in western Maine. |
Смотрит недвижимость в этой области западного Мейна. |
Here is a sensitive soul who gives us a single, nearly-perfect album in the woods of Maine. |
Есть тонкий, ранимый человек, который сочиняет прекрасный альбом в лесах Мейна. |
She's a real Maine girl, that Hannah. |
Ханна - настоящая жительница Мейна. |
The McCutchens have journeyed all the way from Maine to see their boy, Teddy. |
МакКатченсы прибыли из самого Мейна, чтобы увидеть своего мальчика, Тэдди. |