| It's off the coast of Maine, northeast of Nantucket. | Это у берегов Мейна, на северо-западе от Нентакета. |
| I bought a house on the coast of Maine. | Я купила дом на побережье Мейна. |
| So, Mr. Defuniak do you know we're both escapees from Maine? | Итак, мистер Дефуниак. Вы знаете, что мы с вами оба из Мейна? |
| Representatives of the SNA Update Project, SOGETI, Luxembourg, and the University of Southern Maine, United States and the United Kingdom were present at the invitation of the secretariat. | По приглашению секретариата на нем присутствовали представители проекта по обновлению СНС, СОГЕТИ, Люксембург, и Университета Южного Мейна, Соединенные Штаты Америки и Соединенное Королевство. |
| You said he was from Maine. | Ты сказала он из Мейна. |
| Like, crabs from Maine? | Типа, крабов из Мейна? |
| He's doing research on lakefront property in western Maine. | Смотрит недвижимость в этой области западного Мейна. |
| Here is a sensitive soul who gives us a single, nearly-perfect album in the woods of Maine. | Есть тонкий, ранимый человек, который сочиняет прекрасный альбом в лесах Мейна. |
| She's a real Maine girl, that Hannah. | Ханна - настоящая жительница Мейна. |
| The McCutchens have journeyed all the way from Maine to see their boy, Teddy. | МакКатченсы прибыли из самого Мейна, чтобы увидеть своего мальчика, Тэдди. |