The car is registered to Fredrick Peters 38 Washington Street, Waterville, Maine. | Автомобиль зарегистрирован на имя Фредерика Питерса, Вошингтон-стрит, 38, Вотервилл, штат Мэн. |
He's in York, Maine. | Он в Йорке, штат Мэн. |
Megan Rae Sweeney (born February 17, 1987 in Portland, Maine) is an American luger who competed from 2007 to 2010. | Меган Суини (англ. Megan Sweeney, 17 февраля 1987, Портленд, Мэн) - американская саночница, выступавшая за сборную США с 2007 года по 2010-й. |
On December 18, 2009 Bay Ferries announced that it was ending its Gulf of Maine service from Yarmouth to Bar Harbor and Portland after the Government of Nova Scotia ended the subsidies, resulting in approximately 120 jobs being lost. | 18 декабря 2009 года Bay Ferries объявила об окончании паромного сообщения в заливе Мэн из Ярмута в Бар Харбор и Портленд после того, как правительство Новой Шотландии прекратило субсидировать маршрут, в результате чего было сокращено 120 рабочих мест. |
The financial panic of 1856 and depression of 1857 ruined him financially and he decided to leave Maine and moved to Milwaukee, Wisconsin, to restart his career. | Финансовый кризис 1856 года и депрессия 1857 года окончательно разорили его, так что он покинул Мэн и переехал в Висконсин, в Милуоки, чтобы начать бизнес с начала. |
We got a wire from Maine. | Мы получили сведения из Мэна. |
I'll start with Maine. | Я начну с Мэна. |
The three-headed lobster from Maine. | Трехголовый омар... Из Мэна. |
The Croan family held the hereditary office of Seneschal of Anjou and Maine. | В награду де Рош получил наследственное сенешальство Анжу и Мэна. |
During the War of 1812 the British and Canadian Forces occupied a large portion of Maine including everything from the Penobscot River east to the New Brunswick border. | Во время англо-американской войны 1812 -1815 годов Британия завоевала большую часть Мэна включая земли от реки Пенобскот до границы с Нью-Брансуиком. |
I guess you met at college in maine. | Предположу что вы познакомились в колледже в Мэне |
We had a report last month about a drone over the shipyard in Maine. | В прошлом месяце был отчёт про беспилотник на верфи в Мэне. |
I don't think we're in Maine anymore. | Думаю, мы больше не в Мэне. |
I remember the one I did in Maine, it was... | Я помню омара в Мэне, он был... |
Roughly 700,000 of Maine's 1.2 million residents were without electricity, the Maine National Guard was mobilized, and hundreds of utility crews from as far away as North Carolina arrived to help. | В Мэне без электричества осталось около 700000 человек (при общей численности в 1,2 миллиона жителей), была мобилизована Национальная гвардия Мэна, которой на помощь пришли сотни ремонтных бригад даже из таких далёких штатов, как Северная Каролина. |
The car is registered to Fredrick Peters 38 Washington Street, Waterville, Maine. | Автомобиль зарегистрирован на имя Фредерика Питерса, Вошингтон-стрит, 38, Вотервилл, штат Мэн. |
Abdulaziz al-Omari, may have also spent a night at the Park Inn before leaving with Mohamed Atta for Portland, Maine on 10 September 2001. | Абдулазиз аль-Омари, возможно, также провёл ночь в отеле Рагк Inn перед отъездом с Мухаммедом Аттой в Портленд (штат Мэн) 10 сентября 2001 года. |
starts out, On September 11, 2001, he opened his eyes at 4 a.m. in Portland, Maine, | Он начинается так: «11 сентября 2001 года он проснулся в 4 часа утра в Портленде, штат Мэн. |
Beginning in 1903,the Redfield family (the artist and his wife had five children) spent their summers at Boothbay Harbor Maine, due to the generosity of Dr. Samuel Woodward, who financed these annual vacations. | В 1903 году всей семьёй (жена и пятеро детей) они проводили летний отдых в городке Boothbay Harbor, штат Мэн, благодаря щедрости доктора Samuel Woodward, который финансировал эти отпуска. |
Collier followed up on his success the following month by destroying supplies at Machias, Maine, thereby ruining American plans for an invasion of Nova Scotia. | Через месяц подкрепил успех, уничтожив припасы в Махиас, штат Мэн, тем самым назрушив американские планы вторжения в Новую Шотландию. |
Ohio, Nevada, Maine and Kentucky. | Огайо, Невада, Мейн и Кентуки. |
Later on we found out that there were very few Maine Coons in our region. So, my husband in male's solidarity took care of a "family" for our cat. | Уже позже мы узнали, что мейн кунов у нас в регионе очень мало, и мой муж из чисто мужской солидарности озаботился «семейной жизнью» нашего кота. |
Our cattery is rather small and we will never have a lot of litters but all our efforts will always be aimed at breeding the best typed and tempered Maine Coons, as these cats are really wonderful. | Наш питомник зарегистрирован по системе FIFe и TICA и расположен в Москве, он небольшой, и у нас никогда не будет слишком много котят. Но все наши усилия всегда будут направлены на получение лучших по типу и характеру мейн кунов, поскольку эти кошки действительно прекрасны. |
And so, here, in the Gulf of Maine at 740 feet, I can name pretty much everything you're seeing there to the species level. | Так что, здесь, в заливе Мейн, на глубине 225 метров, я могу назвать практически все, что вы видите, на уровне вида, например, эти большие вспышки, искры принадлежат маленькому гребневику. |
During the reconstruction of the stadium, Manchester United played their "home" games at Maine Road, the home of their cross-town rivals, Manchester City, at a cost of £5,000 a year plus a percentage of the gate receipts. | Пока шла реконструкция стадиона, «Манчестер Юнайтед» проводил домашние матчи на «Мейн Роуд», стадионе своих принципиальных конкурентов «Манчестер Сити», выплачивая последним 5000 фунтов в год плюс процент от денежных сборов за билеты. |
Or move to Maine and write mystery novels. | Или переехать в Мэйн и писать детективные романы. |
Haven, Maine, like your money, doesn't exist. | Хэйвена, штат Мэйн, как и ваших денег, не существует. |
I'm sending him up to Maine for a nice, long rest. | Я отправлю его в Мэйн в продолжительный и приятный отпуск. |
I hope it enjoys it as much as that Maine lobster I ordered. | Я надеюсь, что она наслаждается столькмим омарами скольким приказал я штата Мэйн. |
The next morning, right about the time Raquel was spilling her secret... a man nobody ever laid eyes on before... strolled into the Maine National Bank. | На следующее утро, в тот момент, когда Ракель раскрыла свой маленький секрет, ...в "Мэйн Нэшнл Банк" зашел человек, на которого никто не обратил внимания. |
Bonnie and Lois planned that couples weekend to Maine. | Бонни и Лоис запланировали семейные выходные в Мэйне. |
Do you have any family in Maine, by any chance? | У тебя есть какие нибудь родственники в Мэйне? |
Have you ever been to Maine? | Ты когда нибудь была в Мэйне? |
So you're doing a gig in Maine? | Так ты выступаешь в Мэйне? |
Paid for his thirty-two million dollar Maine estate, and his wife's new lower half, with the company's pension fund! | Он заплатил 32 миллиона долларов за недвижимость в Мэйне и за новую нижнюю часть его жены, деньгами из пенсионного фонда компании! |
In 30 miles, take 95 north, and we should be in Maine by tomorrow night. | 30 миль, ехать на 95 север, и мы должны быть в Мейне завтра ночью. |
We'd all work fourteen hours straight, party 'til dawn, then pile in Joe's van and wake up in New Hampshire or Maine with just enough time to get back for the next shift. | Мы работали по 14 часов в смену, а потом гуляли до рассвета, собирались в фургоне Джо, просыпались в Нью-Гемпшире или Мейне, и нам едва хватало времени, чтобы вернуться к началу следующей смены. |
You see, you and I and Edna... and the police... and 80 million readers of 463 newspapers... from Maine to Honolulu, know it. | Смотри: я, ты, Эдна,... Понятно... полиция, и 80 миллионов читателей 463 газет от Мейне до Гонолулу, даже мои дети знают, что ты убил её и сбросил тело в цемент. |
I was outside Portland, Maine, hunting this big bad wolf. | Я был недалеко от Портленда, в Мейне, охотился на большого, злого, волка. |
Crazy expensive, Maine. | В Мейне всё так дорого! |
Well, the maine handkerchief is made up of 100% cotton fibers. | Платок из Мэйна - 100% хлопковое волокно. |
In a stunning betrayal of his caucus, Senator Spitz of Maine crossed the aisle today, handing the reins of power to the Republican... | После ошеломляющего предательства своих, сенатор Спитц из Мэйна перешел сегодня на другую сторону, передав бразды правления республиканцам... |
My mother is honored and thrilled to be elected governor of this great state of Maine and she will give her acceptance speech as soon as she's well. | Это большая честь и восторг для моей мамы быть избранным губернатором великого штата Мэйна... и она выступит со своей благодарственной речью как только поправится. |
Someone not from Maine. | Это те, кто не из Мэйна. |
The colleges of the Colby-Bates-Bowdoin Consortium (CBB), an athletic conference among three academically selective colleges colloquially known as the "Maine Big Three": Bates College, Bowdoin College, and Colby College. | Колледжи Колби-Бэйтс-Боудин Консорциума (СВВ), атлетической конференции из З наиболее селективных колледжей, иногда называемых «Большая Тройка Мэйна»: Колби-колледж, Бэйтс-колледж, Боудин-колледж. |
I bought a house on the coast of Maine. | Я купила дом на побережье Мейна. |
So, Mr. Defuniak do you know we're both escapees from Maine? | Итак, мистер Дефуниак. Вы знаете, что мы с вами оба из Мейна? |
Representatives of the SNA Update Project, SOGETI, Luxembourg, and the University of Southern Maine, United States and the United Kingdom were present at the invitation of the secretariat. | По приглашению секретариата на нем присутствовали представители проекта по обновлению СНС, СОГЕТИ, Люксембург, и Университета Южного Мейна, Соединенные Штаты Америки и Соединенное Королевство. |
You said he was from Maine. | Ты сказала он из Мейна. |
Like, crabs from Maine? | Типа, крабов из Мейна? |
During the tenth century, Alençon was a buffer state between Normandy and the Maine regions. | В Х веке Алансон был буферной территорией между Нормандией и Мэном. |
Mr. Dobbs, I'd like to introduce you to my associate, James Maine. | Мистер Доббс, хотел бы вас познакомить с моим коллегой, Джеймсом Мэном. |
With Maine, 25. | С Мэном двадцать пять. |
U.S. Route 302, a major travel route and scenic highway between Maine and Vermont, has its eastern terminus in Portland. | Кроме того, US 302, главная туристическая дорога между Мэном и Вермонтом, заканчивается в Портленде. |
During the spring of 1724, the Wabanaki Confederacy orchestrated ten raids on the Maine frontier which killed, wounded, or imprisoned more than 30 New Englanders. | Весной 1724 года Конфедерация организовала 10 рейдов на границе с Мэном, в результате которых были убиты, ранены или захвачены в плен более 30 поселенцев. |
He was the eldest son of her uncle, the Duke of Maine and his wife, Anne Louise Bénédicte de Bourbon. | Он был старшим сыном её дяди, герцога Мэнского и его жены Анны Луизы Бенедикты де Бурбон. |
In 1775, the Duc de Penthièvre was to inherit the fortune and estates of his cousin, the Comte d'Eu, son of the Duc du Maine, making him the richest man in France. | В 1775 году герцог де Пентьевр унаследовал состояние и владения своего кузена, графа д'Э, сына герцога Мэнского, что сделало его самым богатым аристократом Франции. |
Loire, from the confluence with the Maine to Cordemais (KP 25). | Луара, от слияния с Мен до Кордме (КО 25). |
Eventually I'd train someone younger than myself to run the day to day so I could go up to Maine with my family in the summer. | Потом у меня появится более молодой помощник, который будет вести дела, в то время как я смогу ездить в Мен с семьей на лето. |
Yes, Mt. Katahdin in Maine. | Да, гора Катахдин, в штате Мен. |
Sous-Prefecture Maine, Bressuire and Partenay. | Супрефектура Мен, Бресюир, Партони. |
Loire, from the confluence with the Maine to Cordemais (KP 25). | Луара, от слияния с Мен до Кордме (КО 25). |
Eventually I'd train someone younger than myself to run the day to day so I could go up to Maine with my family in the summer. | Потом у меня появится более молодой помощник, который будет вести дела, в то время как я смогу ездить в Мен с семьей на лето. |
Yes, Mt. Katahdin in Maine. | Да, гора Катахдин, в штате Мен. |
Sous-Prefecture Maine, Bressuire and Partenay. | Супрефектура Мен, Бресюир, Партони. |
In 1948 she was renamed RFA Maine, the fourth Royal Fleet Auxiliary ship to bear that name. | В 1948 переименован в RFA Maine и использовался Королевскими ВМС как вспомогательное судно. |
They then began touring nationally with bands such as Hit the Lights, Farewell, Mayday Parade, All Time Low, and The Maine. | В 2008 после релиза дебютного альбома Every Avenue отправились в тур по стране и выступали с такими группами, как Hit the Lights, Farewell, Mayday Parade, All Time Low, Sing It Loud и The Maine. |
On February 15, 2013 Mack Maine announced group We the Future and Lil Wayne's 14-year-old daughter Reginae Carter had signed to Young Money. | 15 февраля 2013 года Mack Maine сообщил о том, что We the Future и 14-летняя дочь Лила Уэйна Регина Картер подписала контракт с Young Money. |
Payne then worked as a financial manager and chief disbursing officer for the Maine & New Hampshire Theaters Company, which operated 132 movie theaters in New England. | К началу 1930-х годов Пейн работал финансовым менеджером и главным казначеем в Maine & New Hampshire Theaters Company, которая управляла 132 кинотеатрами в Новой Англии. |
The primary subsidiaries of Pan Am Railways are Boston and Maine Corporation, Maine Central Railroad Company, Portland Terminal Company, and Springfield Terminal Railway Company. | Группа Pan Am Railways (Массачусетс) контролирует железнодорожные компании Boston and Maine Corporation, Maine Central Railroad Company и Portland Terminal Company, работающие в штате Мэн. |