| The following month one Abenaki was killed and two wounded by settlers in Wiscasset, Maine. | В следующем месяце один индеец был убит и двое ранены поселенцами в Виссассете, Мэн. |
| Because the majority of fishermen in Maine are considered self-employed, the statistics underreport fishing employment. | Поскольку большинство рыбаков в штате Мэн работают не по найму, рыбалка занижают статистику занятости. |
| Alaska, Delaware, Idaho, Maine, Montana, North Dakota, South Dakota and Vermont were also on the list. | Аляска, Делавэр, Айдахо, Мэн, Монтана, Вермонт, а также северная и южная Дакота тоже были в списке голосования. |
| With the German agent Erich Gimpel, he was transported back to the USA by the U-1230, landing at Hancock Point in the Gulf of Maine on 29 November 1944. | Затем он был перевезён обратно в США на подлодке U-1230 вместе с немецким агентом Эрихом Гимпелем, высадившись в Хэнкок Пойнт в заливе Мэн 29 ноября 1944 года. |
| In Maine, hunters killed 3,903 bears in 2001, and baiters took 3,173 of the animals. | В штате Мэн в 2001 году убито 3903 медведя, добыча бейтеров составила 3173 медведя. |
| Since colonial settlement, New Hampshire and Maine forests provided lumber for wooden boat construction. | Ещё со времен колониальных поселений, леса Нью-Гэмпшира и Мэна использовались для строительства деревянных лодок и кораблей. |
| Must be quite a change from Maine. | Должно быть, разительно отличается от Мэна. |
| And that's when this teacher from Maine - | И тогда, этот учитель из Мэна - |
| And your congressman from Maine? | А твой конгрессмен из Мэна? |
| The three-headed lobster from Maine. | Трехголовый омар... Из Мэна. |
| Jenna's going to Wycoff, in Maine. | Дженна поступает в Уайкоф в Мэне. |
| We had a report last month about a drone over the shipyard in Maine. | В прошлом месяце был отчёт про беспилотник на верфи в Мэне. |
| Collections have been made in the United States (including Maine, Oregon, Colorado, New Mexico, and Alaska), Canada (Quebec and British Columbia), China, Japan, and Korea. | Ареал разорван - находки имеются в Соединённых Штатах (В Мэне, Орегоне, Колорадо, Нью-Мексико и на Аляске), Канаде (Квебек и Британская Колумбия), Китае, Японии и Корее. |
| There's a lot of ski resorts in Maine. | В Мэне много горнолыжных курортов. |
| At a conference in 1720 the Wabanakis agreed to pay 400 fur pelts as restitution for property damage done in Maine, leaving four hostages as surety until the pelts were delivered. | На конференции в 1720 году вабанаки согласились заплатить 400 меховых шкур в качестве возмещения за материальный ущерб, нанесенный в Мэне, оставив четырех заложников в качестве поручителя до тех пор, пока шкуры не будут доставлены. |
| The car is registered to Fredrick Peters 38 Washington Street, Waterville, Maine. | Автомобиль зарегистрирован на имя Фредерика Питерса, Вошингтон-стрит, 38, Вотервилл, штат Мэн. |
| Georgia renumbered in 2000, while Maine did so in 2004. | Джорджия изменила нумерацию в 2000 году, штат Мэн - в 2004. |
| He's in York, Maine. | Он в Йорке, штат Мэн. |
| The Baxters have moved to Maine. | Семья Бакстарс переехала в штат Мэн! |
| The Freddy in Haven, Maine? | Фредди в Хейвене, штат Мэн? |
| I heard the assistant was heading for a three-day weekend in Maine. | Я слышал, что помощница едет в Мейн на три дня. |
| Martin, the oldest of three children, was born in Portland, Maine, in a family of Armenian heritage. | Мартин, самая старшая из трех детей, родилась в Портленде, Мейн, в армянской семье. |
| When a Maine Coon kitten appeared in our house, we did not think about creation of a cattery. | Когда в нашем доме появился котенок мейн кун, мы даже не задумывались о создании питомника. |
| United's stadium Old Trafford had been largely destroyed by German bombs in the Second World War, so they played their home fixtures at Manchester City's ground Maine Road between 1945 and 1949, when they returned to a rebuilt Old Trafford. | Домашний стадион команды, «Олд Траффорд», был разрушен в результате немецких бомбардировок в ходе Второй мировой войны, поэтому «Юнайтед» играл свои «домашние» матчи на стадионе «Манчестер Сити», «Мейн Роуд», с 1945 по 1949 годы. |
| He's got some in Maine. | Только в штате Мейн. |
| You think guthrie's going back home to maine? | Ты думаешь Гатри возвращается в Мэйн? |
| Tyre shreds below GWT in Maine, leachate and downstream GW collected for 2.5 years, control well. | Обрезки шин ниже УГВ, Мэйн, сбор фильтрата и ГВ ниже по течению в течение 2,5 лет, контрольный колодец. |
| I want Ogunquit, Maine. | Мне нужен Оганкуит, Мэйн. |
| Maine National and New England First. | Банки "Мэйн Нэшнл" и "Первый Новоанглийский". |
| In late 2011, it was announced by Mack Maine, that Lil Wayne and Juelz Santana had gone back to work on their collaborative album I Can't Feel My Face, which had been delayed for a few years due to "label politics". | В конце 2011 года Мак Мэйн подтвердил, что Уэйн и Джулз Сантана вернулись к совместной работе над их альбомом I Can't Feel My Face, который ранее они не смогли выпустить из-за «политики лейбла». |
| I've got me a lodge up in Maine. | Я купил себе охотничий домик в Мэйне. |
| But I got that all fixed. I got me a lodge in Maine. | Я купил себе охотничий домик в Мэйне. |
| Have you ever been to Maine? | Ты когда нибудь была в Мэйне? |
| Paid for his thirty-two million dollar Maine estate, and his wife's new lower half, with the company's pension fund! | Он заплатил 32 миллиона долларов за недвижимость в Мэйне и за новую нижнюю часть его жены, деньгами из пенсионного фонда компании! |
| Maine Tech... forensic science. | Технологический в Мэйне... судебная экспертиза. |
| I've never been to Maine. | Я никогда не бывала в Мейне. |
| Christopher, have you ever been to Maine? | Кристофер, ты бывал в Мейне? |
| We'd all work fourteen hours straight, party 'til dawn, then pile in Joe's van and wake up in New Hampshire or Maine with just enough time to get back for the next shift. | Мы работали по 14 часов в смену, а потом гуляли до рассвета, собирались в фургоне Джо, просыпались в Нью-Гемпшире или Мейне, и нам едва хватало времени, чтобы вернуться к началу следующей смены. |
| You see, you and I and Edna... and the police... and 80 million readers of 463 newspapers... from Maine to Honolulu, know it. | Смотри: я, ты, Эдна,... Понятно... полиция, и 80 миллионов читателей 463 газет от Мейне до Гонолулу, даже мои дети знают, что ты убил её и сбросил тело в цемент. |
| He provides light for western Maine, and... | Занимается электричеством в западном Мейне. |
| You won a bet with the governor of Maine. | Ты выйграл спор у губернатора Мэйна. |
| Good night, you Princes of Maine, you Kings of New England. | Спокойной ночи, принцы Мэйна и короли Новой Англии! |
| My mother is honored and thrilled to be elected governor of this great state of Maine and she will give her acceptance speech as soon as she's well. | Это большая честь и восторг для моей мамы быть избранным губернатором великого штата Мэйна... и она выступит со своей благодарственной речью как только поправится. |
| Someone not from Maine. | Это те, кто не из Мэйна. |
| The colleges of the Colby-Bates-Bowdoin Consortium (CBB), an athletic conference among three academically selective colleges colloquially known as the "Maine Big Three": Bates College, Bowdoin College, and Colby College. | Колледжи Колби-Бэйтс-Боудин Консорциума (СВВ), атлетической конференции из З наиболее селективных колледжей, иногда называемых «Большая Тройка Мэйна»: Колби-колледж, Бэйтс-колледж, Боудин-колледж. |
| It's off the coast of Maine, northeast of Nantucket. | Это у берегов Мейна, на северо-западе от Нентакета. |
| Representatives of the SNA Update Project, SOGETI, Luxembourg, and the University of Southern Maine, United States and the United Kingdom were present at the invitation of the secretariat. | По приглашению секретариата на нем присутствовали представители проекта по обновлению СНС, СОГЕТИ, Люксембург, и Университета Южного Мейна, Соединенные Штаты Америки и Соединенное Королевство. |
| Like, crabs from Maine? | Типа, крабов из Мейна? |
| Here is a sensitive soul who gives us a single, nearly-perfect album in the woods of Maine. | Есть тонкий, ранимый человек, который сочиняет прекрасный альбом в лесах Мейна. |
| The McCutchens have journeyed all the way from Maine to see their boy, Teddy. | МакКатченсы прибыли из самого Мейна, чтобы увидеть своего мальчика, Тэдди. |
| Mr. Dobbs, I'd like to introduce you to my associate, James Maine. | Мистер Доббс, хотел бы вас познакомить с моим коллегой, Джеймсом Мэном. |
| With Maine, 25. | С Мэном двадцать пять. |
| U.S. Route 302, a major travel route and scenic highway between Maine and Vermont, has its eastern terminus in Portland. | Кроме того, US 302, главная туристическая дорога между Мэном и Вермонтом, заканчивается в Портленде. |
| His left eye was severely injured in a grenade explosion during a 3 on 1 brawl against Tex, with Wyoming and Maine. | Повредил свой глаз от взрыва гранаты в драке «З на 1» с Мэном и Вайомингом против Текс. |
| During the spring of 1724, the Wabanaki Confederacy orchestrated ten raids on the Maine frontier which killed, wounded, or imprisoned more than 30 New Englanders. | Весной 1724 года Конфедерация организовала 10 рейдов на границе с Мэном, в результате которых были убиты, ранены или захвачены в плен более 30 поселенцев. |
| He was the eldest son of her uncle, the Duke of Maine and his wife, Anne Louise Bénédicte de Bourbon. | Он был старшим сыном её дяди, герцога Мэнского и его жены Анны Луизы Бенедикты де Бурбон. |
| In 1775, the Duc de Penthièvre was to inherit the fortune and estates of his cousin, the Comte d'Eu, son of the Duc du Maine, making him the richest man in France. | В 1775 году герцог де Пентьевр унаследовал состояние и владения своего кузена, графа д'Э, сына герцога Мэнского, что сделало его самым богатым аристократом Франции. |
| Loire, from the confluence with the Maine to Cordemais (KP 25). | Луара, от слияния с Мен до Кордме (КО 25). |
| Eventually I'd train someone younger than myself to run the day to day so I could go up to Maine with my family in the summer. | Потом у меня появится более молодой помощник, который будет вести дела, в то время как я смогу ездить в Мен с семьей на лето. |
| Yes, Mt. Katahdin in Maine. | Да, гора Катахдин, в штате Мен. |
| Sous-Prefecture Maine, Bressuire and Partenay. | Супрефектура Мен, Бресюир, Партони. |
| Loire, from the confluence with the Maine to Cordemais (KP 25). | Луара, от слияния с Мен до Кордме (КО 25). |
| Eventually I'd train someone younger than myself to run the day to day so I could go up to Maine with my family in the summer. | Потом у меня появится более молодой помощник, который будет вести дела, в то время как я смогу ездить в Мен с семьей на лето. |
| Yes, Mt. Katahdin in Maine. | Да, гора Катахдин, в штате Мен. |
| Sous-Prefecture Maine, Bressuire and Partenay. | Супрефектура Мен, Бресюир, Партони. |
| Dino Squad is set in Kittery Point, Maine. | Действие разворачивается в Kittery Point, Maine. |
| As of 2009, Mack Maine is serving as President. | По состоянию на 2009 год, в качестве президента лейбла выступает Mack Maine. |
| The song played when Tony leaves Meadow with two girls from Colby College is "Maine Two-Step" by The Basin Brothers. | Песня, играющая, когда Тони оставляет Медоу с двумя девочками из колледжа Колби - "Maine Two-Step" в исполнении The Basin Brothers. |
| On February 15, 2013 Mack Maine announced group We the Future and Lil Wayne's 14-year-old daughter Reginae Carter had signed to Young Money. | 15 февраля 2013 года Mack Maine сообщил о том, что We the Future и 14-летняя дочь Лила Уэйна Регина Картер подписала контракт с Young Money. |
| Payne then worked as a financial manager and chief disbursing officer for the Maine & New Hampshire Theaters Company, which operated 132 movie theaters in New England. | К началу 1930-х годов Пейн работал финансовым менеджером и главным казначеем в Maine & New Hampshire Theaters Company, которая управляла 132 кинотеатрами в Новой Англии. |