Английский - русский
Перевод слова Mahmoud
Вариант перевода Махмуд

Примеры в контексте "Mahmoud - Махмуд"

Все варианты переводов "Mahmoud":
Примеры: Mahmoud - Махмуд
Vice-Chairpersons: Mr. Mahmoud Samir AHMED Заместители Председателя: г-н Махмуд Самир АХМЕД
Claimant's name: Abdul-Jaleel Mahmoud Al-Baqer & Sons Co. Наименование заявителя: "Абдулал-Джали Махмуд Аль-Бакер энд санз Ко."
Mr. Abd al-Munim Muhammad Mahmoud, Director, Industrial Data Centre г-н Абд аль-Муним Мухаммад Махмуд, директор Центра промышленных данных;
Hatem Mahmoud Tafesh (18 years old) Хатем Махмуд Тафеш (18 лет)
Mahmoud Abdallah Younes (8 years old) Махмуд Абдалла Юнес (8 лет)
Hani Khamis Mahmoud Qandil (14 years old) Хани Хамис Махмуд Кандиль (14 лет)
Ibrahim Atta Abdel Re-him Mahmoud Abu Salheh Ибрагим Атта Абдель Рехим Махмуд Абу Сальха
Abbas Ahmad Ibrahim Halawa and Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami Аббас Ахмед Ибрагим Халава и Махмуд Абд-Раббо Аль-Аджрами
Mr. Mahmoud Cherif Bassiouni, international expert Г-н Махмуд Шериф Бассиуни, международный эксперт
Mr. Mahmoud (Deputy Special Representative of the Secretary-General for Burundi) said he was delighted that the mapping document was appreciated. Г-н Махмуд (заместитель Специального представителя Генерального секретаря по Бурунди) выражает удовлетворение по поводу того, что аналитический документ получил высокую оценку.
Ms. Mint Mohamed Mahmoud (Mauritania) said that vocational training centres had also been established in regional and provincial capitals. Г-жа Минт Мохаммед Махмуд (Мавритания) говорит, что центры профессиональной подготовки были также открыты в главных городах районов и провинций.
On 2 December 2005, Mahmoud Chaabane filed an appeal against the verdict handed down on 19 October 2004, and requested a retrial. 2 декабря 2005 года Махмуд Шаабан подал апелляцию на вынесенный 19 октября 2004 года приговор и ходатайствовал о проведении нового разбирательства.
All right, the guy sitting with Krasny - his name is Mahmoud Qabbani, a Syrian arms dealer. Так, тот человек, что сидит с Красным - это Махмуд Каббани, сирийский торговец оружием.
Look, Mahmoud's my friend, okay? Слушайте, Махмуд - мой друг, ясно?
The President: I give the floor to the representative of Lebanon. Mr. Mahmoud: I apologize for taking the floor a second time. Г-н Махмуд: Я извиняюсь за то, что беру слово во второй раз.
Mr. Mahmoud (Egypt) said that the Commission should work to raise its profile within the United Nations system and on the international scene through such activities as the high-level event held in New York in September 2012. Г-н Махмуд (Египет) говорит, что Комиссии следует работать над повышением информированности о ее деятельности в системе Организации Объединенных Наций и на международной арене, используя такие инструменты, как мероприятие высокого уровня, проведенное в Нью-Йорке в сентябре 2012 года.
Mr. Mahmoud (Egypt), said that his Government was firmly committed to a political road map that would bring to an end the current transitional period and lead to the installation of a democratically elected civilian Government by May 2014. Г-н Махмуд (Египет) говорит, что правительство его страны твердо придерживается политической дорожной карты, которая приведет к окончанию текущего переходного периода и введению в должность к маю 2014 года демократически избранного гражданского правительства.
Mr. Mahmoud (Egypt) said that his delegation shared the High Commissioner's concern about the human-rights violations being perpetrated around the world, particularly in the Middle East. Г-н Махмуд (Египет) говорит, что делегация его страны разделяет обеспокоенность Верховного комиссара в связи с нарушениями прав человека, совершаемыми по всему миру, особенно на Ближнем Востоке.
In this session, Dr. Mohamed Mahmoud Mohamedou, Associate Director of the Harvard University Programme on Humanitarian Policy and Conflict Research, addressed the role of law as part of the toolbox for ensuring democratic governance and human rights. На данной сессии помощник директора выполняемой в Гарвардском университете программы по гуманитарной политике и изучению конфликтов д-р Мохамед Махмуд Мохамеду говорил о роли закона как части инструментария, обеспечивающего демократическое управление и права человека.
On 20 December 2014, Usama Mahmoud, spokesman for AQIS, condemned an attack on a school in Peshawar, Pakistan, which was carried out by the Pakistani Taliban. 20 декабря 2014 года, Усама Махмуд, представитель АКИС, осудил нападение на школу в Пешаваре, Пакистан, который был осуществлён Пакистанской ячейкой Талибана.
On 20 November 2014, AQIS spokesman Usama Mahmoud released a statement confirming the death of two officials of the group in a US raid on the border between Pakistan and Afghanistan. 20 ноября 2014 года представитель АКИС Усама Махмуд выпустил заявление, подтверждающее смерть двух должностных лиц группы на рейде на границе между Пакистаном и Афганистаном.
On 19 January 2010, Mahmoud al-Mabhouh, a senior Hamas military commander, was assassinated in Dubai by a team of eight suspected Mossad officers who used counterfeit European passports, including Irish passports. 19 января 2010 года старший военный командир ХАМАС Махмуд аль-Мабхух был убит в Дубаи командой из восьми, предположительно, офицеров Моссада, которые въехали в ОАЭ по поддельным европейским паспортам, включая ирландские паспорта.
Fatima Abdel Mahmoud (27 July 1944, Omdurman, Sudan - 22 July 2018, London, England) was a Sudanese politician, leader of the Sudanese Socialist Democratic Union. Фатыма Абдель Махмуд (1945, Омдурман, Судан - 22 июля 2018, Лондон, Великобритания) - суданский политик, один из лидеров Суданского социалистического демократического союза.
According to the activists, Mahmoud Alian had been released from prison 20 years earlier, so there was no reason why his home should not have been opened. Согласно сообщениям активистов, Махмуд Алиан был выпущен из тюрьмы 20 лет назад, и поэтому нет никаких причин, почему его дом не должен быть открыт.
As you are aware, the Head of the Special Mission, Mr. Mahmoud Mestiri (Tunisia), informed me some weeks ago that he was obliged to resign his post for health reasons. Как Вам известно, глава Специальной миссии г-н Махмуд Местири (Тунис) несколько недель назад информировал меня о том, что он вынужден подать в отставку по состоянию здоровья.