Английский - русский
Перевод слова Mahmoud
Вариант перевода Махмудом

Примеры в контексте "Mahmoud - Махмудом"

Все варианты переводов "Mahmoud":
Примеры: Mahmoud - Махмудом
I'm also going to meet later tonight with Mr. Mahmoud privately. Чуть позже я собираюсь встретиться с господином Махмудом наедине.
I have the honour to transmit to you the final report of the Panel, which was submitted to me by its Chairman, Mahmoud Kassem. Имею честь препроводить Вам заключительный доклад Группы, который был представлен мне ее Председателем Махмудом Кассемом.
Abdel-Al has been in frequent contact with Mahmoud Abdel-Al, his brother, who is also active in Al-Ahbash. Абдель-Аль часто связывался со своим братом Махмудом Абдель-Алем, который также является членом «Аль-Ахбаш».
My delegation would like to congratulate the special mission, led by Ambassador Mahmoud Mestiri. Моя делегация хотела бы выразить признательность Специальной миссии, возглавляемой послом Махмудом Местири.
At its forty-fourth session, the Board received discussion papers prepared by two members, Harald Mueller and Mahmoud Karem. На своей сорок четвертой сессии Совет получил материалы для обсуждения, подготовленные двумя членами - Харальдом Мюллером и Махмудом Каремом.
Mr. Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami was interviewed twice, at length, by the Mission. Члены Миссии дважды проводили с г-ном Махмудом Абд Раббо аль-Аджрами продолжительные беседы.
As requested, I've had a word with Mahmoud. Да, вы просили, и я поговорил с Махмудом.
The Board had before it food-for-thought papers on the agenda item prepared by two members, Mahmoud Karem and Carolina Hernandez. Совет имел в своем распоряжении аналитические документы по этому пункту повестки дня, подготовленные двумя членами Совета - Махмудом Каремом и Каролиной Эрнандес.
Briefing by Ambassador Mahmoud Mestiri, Head of the Special Mission to Afghanistan Брифинг, проводимый главой Специальной миссии в Афганистане послом Махмудом Местири
The main conclusions of that assessment were presented to the Security Council by my Special Representative for MINURCAT, Youssef Mahmoud, on 20 October. Основные выводы, сделанные по итогам этой оценки, были представлены Совету Безопасности 20 октября моим Специальным представителем по МИНУРКАТ Юсефом Махмудом.
Give me a few minutes with Mahmoud, and I will join you later. Дай мне поговорить с Махмудом, и через несколько минут я к вам приду.
The Committee met with Mahmoud Abu Halima, whose brothers, sister and father had been killed, in the area where his family members died. Комитет встретился с Махмудом Абу-Халимой, братья, сестра и отец которого были убиты, в районе, в котором погибли члены его семьи.
South Africa, however, remains disappointed with some aspects of the final report presented to the Security Council by the Chairperson of the Panel of Experts, Ambassador Mahmoud Kassem, on 30 October 2003. Вместе с тем Южная Африка по-прежнему недовольна некоторыми аспектами заключительного доклада, представленного Совету Безопасности председателем Группы экспертов послом Махмудом Кассемом 30 октября 2003 года.
The special mission, headed by Ambassador Mahmoud Mestiri, needs the continuous, solid and sustained support of all those who are committed to the right of nations to life and to peace. Специальная миссия во главе с послом Махмудом Местири нуждается в постоянной, прочной и устойчивой поддержке со стороны всех тех, кто привержен праву наций на жизнь и мирное существование.
He also described the efforts of the United Nations special mission towards the restoration of peace, normalcy and national rapprochement in Afghanistan headed by Mr. Mahmoud Mestiri of Tunisia which was established under General Assembly resolution 48/208. Он также описал усилия, которые предпринимаются с целью восстановления мира, нормализации обстановки и достижения национального согласия в Афганистане специальной миссией Организации Объединенных Наций, учрежденной в соответствии с резолюцией 48/208 Генеральной Ассамблеи и возглавляемой г-ном Махмудом Местири, Тунис.
On 10 August, the Council members were briefed by Special Representative of the Secretary-General and Head of MINURCAT Youssef Mahmoud on the report of the Secretary-General on this Mission. 10 августа члены Совета были проинформированы Специальным представителем Генерального секретаря, главой МИНУРКАТ Юсуфом Махмудом о докладе Генерального секретаря, посвященном этой Миссии.
It is ten in the evening, and I am waiting at the elevators in the lobby of the Hotel Westin with Mahmoud Jibril, one of the leaders of the Libyan insurrection. Это десять вечера, и я жду у лифтов в вестибюле отеля Westin с Махмудом Джибриль, одним из лидеров Ливийского восстания.
The results showed that the National Forces Alliance, headed by the former Chair of the Executive Office of the National Transitional Council, Mahmoud Jibril, won the proportional race with 39 of the 80 seats, with the Justice and Construction Party coming second with 17 seats. Результаты показали, что Союз национальных сил, возглавляемый бывшим Председателем Исполнительной канцелярии Национального переходного совета Махмудом Джибрилем, получил при пропорциональной системе подсчета голосов 39 из 80 мест; второе место заняла Партия справедливости и строительства, получившая 17 мест.
The report prepared under Ambassador Mahmoud Kassem, which is before us today, is a very rich document that provides very important revelations and, therefore, is very controversial. Доклад, подготовленный послом Махмудом Кассемом, представленный нам сегодня на рассмотрение, является весьма богатым по содержанию документом, включающим в себя важные разоблачающие факты, и в силу этого весьма противоречивым.
Welcoming the efforts of the United Nations Special Mission to Afghanistan headed by Mahmoud Mestiri to bring about the restoration of peace, normalcy and national reconciliation and the reconstruction and rehabilitation of war-stricken Afghanistan, приветствуя усилия Специальной миссии Организации Объединенных Наций в Афганистане, возглавляемой Махмудом Местири, по обеспечению восстановления мира, нормализации обстановки и национального примирения и реконструкции и восстановления пострадавшего в результате войны Афганистана,
Pursuant to that resolution, the Secretary-General appointed a United Nations special mission, headed by Ambassador Mahmoud Mestiri, to travel to Afghanistan and to canvass a broad spectrum of Afghan opinion on how the United Nations could assist the political process in Afghanistan and its reconstruction; Во исполнение этой резолюции Генеральный секретарь назначил специальную миссию Организации Объединенных Наций во главе с послом Махмудом Местири, с тем чтобы она отправилась в Афганистан и составила представление о широком спектре мнений афганцев относительно путей оказания Организацией Объединенных Наций содействия политическому процессу в Афганистане и его восстановлению;
Submitted by: Mr. Ibrahim Mahmoud Представлено: гном Ибрагимом Махмудом
I could speak to Mahmoud. Я могу поговорить с Махмудом.
What have you done to Mahmoud? Что ты сделал с Махмудом?
He later coached his native Nigeria, where he became one of only two people, along with Egypt's Mahmoud El-Gohary, to have won the Africa Cup of Nations as both a player and a coach. Стивен Кеши - один из двух людей, наряду с египтянином Махмудом Эль-Гохари, которые выигрывали Кубок Африки и как игрок, и как тренер.