| One week later, Mahmoud was the fastest in the production line. | Через неделю Махмуд был самым быстрым на линии. |
| I have learned a lot from people like Najmuddin, Mahmoud, Rafi. | Я многому научился у таких как Наджмуддин, Махмуд, Рафи. |
| And I will never forget Mahmoud and his son walking together pushing the empty wheelchair. | И я никогда не забуду как Махмуд с сыном шли вместе и катили пустое инвалидное кресло. |
| People like Mahmoud are agents of change. | Махмуд и подобные ему - это источник перемен. |
| Mahmoud grabbed his son, I grabbed someone else. | Махмуд схватил сына, я схватил кого-то еще. |
| Mr. Mahmoud Ahmed Al Takruri, Deputy Regional Manager, Cairo-Amman Bank, West Bank | Г-н Махмуд Ахмед ат-Такрури, заместитель регионального управляющего Каирско-Амманского банка на Западном берегу |
| Mauritania Mr. Lemrabott Sidi Mahmoud Ould Cheikh Ahmed 6 | Мавритания г-н Лемработт Сиди Махмуд Ульд Шейх Ахмед 6 |
| Robin Jamil Mahmoud Al-Khadoor (13 years old) | Робин Джамиль Махмуд аль-Хадур (13 лет) |
| H.E. Dr. Mahmoud Karem, Ambassador, Embassy of Egypt in Japan | Е.П. д-р Махмуд Карем, посол, посольство Египта в Японии |
| 2.1 On 17 February 1992, Ibrahim Mahmoud arrived in the Slovak Republic for the purpose of studying at the Pharmaceutical Faculty of Comenius University in Bratislava. | 2.1 Ибрагим Махмуд прибыл в Словацкую Республику 17 февраля 1992 года с целью учебы на фармацевтическом факультете Братиславского университета Коменского. |
| Mr. Mahmoud Bahey El-din Ibrahim Nasrah (Egypt) | г-н Махмуд Бахей Элдин Ибрахим Насрах (Египет) |
| Mahmoud Ezzat, Counsellor, Embassy of Egypt, Manila | Махмуд Эззат, советник, посольство Египта, Манила |
| Mr. Mahmoud Khasawina, Senior Director, Norms and Standards Centre | г-н Махмуд Хасауина, директор Центра норм и стандартов; |
| His Excellency Sayyid Fahd bin Mahmoud Al-Said, Deputy Prime Minister for the Council of Ministers of the Sultanate of Oman | Его Превосходительство Саид Фахд бен Махмуд ас-Саид, заместитель премьер-министра Совета министров Султаната Оман |
| Ambassador Abdullah Hassan Mahmoud, Permanent Delegate, the Republic of Somalia | Посол Абдулла Хасан Махмуд, постоянный представитель Республики Сомали |
| Messrs. Anwar al-Bunni; Michel Kilo and Mahmoud 'Issa. | Г-н Анвар аль-Бунни; г-н Мишель Кило и г-н Махмуд Исса |
| Man, I wish I could stay here all night, Mahmoud. | Я бы с удовольствием остался на всю ночь, Махмуд. |
| Youssef Mahmoud, Senior Adviser, International Peace Institute, New York, United States of America | Юсеф Махмуд, старший советник, Международный институт мира, Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки |
| Rapporteur: Mr. Mahmoud Samy (Egypt), Vice-Chair | Докладчик: г-н Махмуд Сами (Египет), заместитель Председателя |
| My ancestor... is Ali ibn Mahmoud, Ibn Hani, Ibn Othman... the calligrapher of Cordoba. | Мой предки... Али ибн Махмуд, Ибн Хани, Ибн Осман, каллиграф Кордовы. |
| Your uncle Mahmoud is like a brother to me | Ваш дядя, Махмуд, мне как брат. |
| Uncle Mahmoud only forgot to announce it in the newspapers | Дядя Махмуд забыл разве что в газеты написать. |
| Mahmoud, you talk too much! | Махмуд, ты слишком много болтаешь! |
| A couple of times I crossed the front line in the very place where Mahmoud and his son were crossing. | Раза два и я перешел эту линию в том самом месте, где и Махмуд с сыном. |
| Mahmoud Darwish... you once wrote that he who writes his story... inherits the land of that story. | Махмуд Дарвиш, вы однажды написали, что тот, кто пишет какую-то историю, наследуют землю этой истории. |