Английский - русский
Перевод слова Magnitude
Вариант перевода Величина

Примеры в контексте "Magnitude - Величина"

Примеры: Magnitude - Величина
The Committee noted that the magnitude of this discontinuity in the current scale was approximately 13 per cent. Комитет отметил, что величина такого скачкообразного изменения в рамках нынешней шкалы составляет приблизительно 13 процентов.
The magnitude of the effect is very uncertain, and present estimates are depending on the scenario used for climate change. Величина этого воздействия весьма неопределенна, при этом нынешние оценки зависят от того, какой сценарий используется для изменения климата.
Its magnitude is maximized when one is at the equator, and sinθ=1. Эта величина максимизируется на экваторе, где sinθ=1.
From other sources the absolute magnitude is around -5.3. В другом источнике видимая величина около -5.3.
The magnitude of the change in each weight depends on μ, the associated X value and the error at time k. Величина изменения каждого веса зависит от μ, ассоциированного значения X и ошибки в момент k.
The magnitude of the gradient will determine how fast the temperature rises in that direction. Величина градиента определяет насколько быстро температура возрастает в данном направлении.
Although a link between the Fed's creation of reserves and the subsequent increase in spending remained, its magnitude changed dramatically. Хотя и осталась некая связь между созданием резервов ФРС и последующим увеличением расходов, ее величина резко изменилась.
The magnitude of the result of a binary operation overflows the maximum size for result data type. Величина результата бинарной операции превышает максимальный размер для соответствующего типа данных.
Furthermore, its magnitude never exceeds the value of total price change. Кроме того, их величина никогда не превышает величину общего изменения цен.
Clearly the range, magnitude and complexity of these problems are daunting. Масштаб, величина и сложность этих проблем поистине грандиозны.
The magnitude of the control potentials can be different for each controllable region of the filter. Для каждой управляемой зоны фильтра величина управляющих потенциалов может быть различной.
The market value of a company is a magnitude used in calculation. Рыночная стоимость фирмы - расчетная величина.
The magnitude of the first flush depends on a combination of environmental parameters and patina properties. Величина первого всплеска зависит от сочетания параметров окружающей среды и свойств патины.
Less certain are the direction and magnitude of the global radiative forcing associated with BC. Менее определенными являются вектор и величина глобального радиационного форсинга, связанного с СУ.
The Task Force specified items for national studies on biases (direction and magnitude) and uncertainties of critical loads. Целевая группа конкретно определила вопросы для национальных исследований по систематическим отклонениям (направление и величина) и факторам неопределенности в отношении критических нагрузок.
Its absolute magnitude was found and from this value the maximum size of its nucleus was calculated at 7 plus or minus 2.5 kilometres. Была определена ее абсолютная величина, и, исходя из этого значения, рассчитан максимальный размер ее ядра, составивший 7 плюс-минус 2,5 километра.
The absolute magnitude of the galaxy is estimated to be only -6.75, meaning that it is less luminous than some stars, like Deneb in the Milky Way. Абсолютная величина галактики, по оценкам, составляет лишь -6,75m, что означает, что её светимость меньше, чем даже у некоторых звёзд Млечного Пути, таких как Денеб и Ригель.
A distance of 5 kpc and a bolometric magnitude of -9.4 put HR Car among the most luminous stars of the galaxy. Кинематические расстоянии 5,4 кпк и болометрическая величина -9,4 HR Киля среди самых ярких звёзд галактики.
As with intervals, the magnitude may be positive, negative or zero, so that the vectors are referred to as timelike, spacelike or null (lightlike). Как и с интервалами, величина может быть положительной, отрицательной или нулевой, так что векторы называются времениподобными, пространственно-подобными или светоподобными.
Tremendous damage will be caused to the fishing industry in the Republic of Sakha (Yakutia). The precise magnitude of that damage is not defined. Наносится огромный ущерб рыбному хозяйству Республики Саха (Якутия), и величина ущерба полностью не определена.
Important factors are the magnitude of deposition change, catchment characteristics, land management, and the role of so-called confounding factors. К важным факторам относятся величина изменения осаждений, характеристики водосборных бассейнов, схемы землепользования и роль так называемых "смешанных" факторов.
The magnitude of this change is due, in part, to a radical and rapid shift in China's governance. Величина этого изменения будет зависеть, частично, от того, насколько радикальной и быстрой будет смена руководства Китая.
The magnitude of augmentation costs is subject, in large part, to the volume of resources managed and the complexity of the operating environment. Величина таких расходов на превышение зависит главным образом от объема ресурсов, находящихся в распоряжении организации, и сложности условий оперативной деятельности.
Although anecdotal evidence suggests gas flares can be a significant source of pollution, the overall magnitude of BC emissions is very uncertain. Хотя многочисленные данные свидетельствуют о том, что сжигание в факеле может быть значительным источником загрязнения, общая величина выбросов СУ крайне неопределенна.
Although each criterion yielded a rise in deceleration, the magnitude of the rise in the deceleration varied over time. И хотя каждый из этих критериев способствовал нарастанию замедления, величина его нарастания с течением времени изменялась.