Английский - русский
Перевод слова Magician
Вариант перевода Фокусник

Примеры в контексте "Magician - Фокусник"

Примеры: Magician - Фокусник
The magician looked at me and said, This is a disaster. Фокусник смотрит на меня и говорит: «Это кошмар.
Comedian Drew Lynch was the runner-up, and magician Oz Pearlman came in at third place. Комик Дрю Линч занял второе место и фокусник менталист Оз Перлман третье.
He is Tavo's magician whose magic tricks almost never work correctly. Джоб - профессиональный фокусник, чьи фокусы почти никогда не получаются.
I didn't know you were a magician too. Я и не знал, что ты фокусник.
He's a no-talent magician, and they call him the bloody best in England. Он - бесталанный фокусник, а они называют его лучшим фокусником Англии.
The magician takes the ordinary something and makes it into something extraordinary. Фокусник берет что-нибудь обычное и превращает его в нечто необычное.
You're a magician, not a wizard. Ты фокусник, а не волшебник.
Well, Sonya wants to know if you want a magician for the party. Так, Соня интересуется нужен ли тебе на празднике фокусник.
As a magician, I can make a lot of things disappear. Как фокусник, я могу заставить исчезнуть множество вещей.
Prospero the magician, in theory, would be very dangerous. Просперо фокусник, в теории он должен быть очень опасен.
And what's worse, you're a really bad magician. И что куда хуже, ты по-настоящему плохой фокусник.
This old magician was trying to unload 'em. Старый фокусник пытался избавиться от них.
He's a second-Rate magician with a mysterious illness. Он второсортный фокусник с загадочным заболеванием.
A magician keeps his secrets, even unto the grave. Каждый фокусник, должен хранить свои секреты, до самой могилы.
I'm just a magician named John Knockando. Я фокусник по имени Джон Нокэнду.
I went to traffic school this weekend and was taught by a magician. В выходные я ходил в автошколу и занятие вел фокусник.
I bet you're a wonderful magician. Уверена, что вы выдающийся фокусник.
I'm the greatest magician in the whole world, Harry. Я величайший фокусник в мире, Гарри.
I'm famous at home, but not for being a great magician. Я известен дома, но не как великий фокусник.
And what's worse, you're a really bad magician. А самое худшее, что и фокусник ты плохой.
Sid is an aspiring magician and Eva has been grooming him. Сид - начинающий фокусник, а Ева занималась с ним.
So, Val Preston's a magician. И так, Вал Престон - фокусник.
A magician who loses his beautiful assistant. Фокусник, потерявший свою прекрасную ассистентку.
A magician who didn't come with his own hat. Фокусник, который пришел без собственной шляпы.
You were, like, a magician with a handkerchief. Вы были как фокусник с платочком.