Our evil magician cursed and bewitched. |
Что наш род какой-то злой колдун проклял и заколдовал. |
My prize is a treasure, locked away atop a high tower by an evil magician. |
Нет - мое сокровище злой колдун запер в высокой башне. |
That magician in the tailcoat gave me a terrible power over my enemies. |
Колдун во фраке дал мне невероятную силу над моими врагами. |
Merlin the magician brought you to me when you were newly born... and bade me raise you as my own. |
Колдун Мерлин принёс тебя ещё младенцем... и повелел воспитать тебя как родного. |
Is he that new magician I'm hearing so much about? |
Это тот новый колдун, о котором столько молвы? |
King Richard, may I present Xanax The Magician. |
Король Ричард, знакомьтесь - колдун Ксанакс. |
A magician he had wronged. |
Колдун, которого он обидел. |
He's a magician. |
Он, кажется, колдун. |
I wouldn't do that, because I am Schmendrick the Magician! |
Я не просто колдун, я - Шмендрик Маг! |
In 1992 the Disney film Aladdin featured an evil vizier and sorcerer called Jafar, who is a combination of an (unnamed) vizier and an evil magician from the original Aladdin tale. |
В 1992 году в мультфильме компании Уолта Диснея «Аладдин» изображён визирь и колдун по имени Джафар, который по характеру являет собой смесь неизвестного визиря и злого волшебника из оригинальной сказки об Аладдине. |
Enter Mr. Lenny Cole London's money-loaning and fast-moving property magician. |
И тут появляется мистер Ленни Коул главный колдун Лондона по-части судей и деньжат или решить вопрос с недвигой. |