A Romanian magician named Rado Montilano. |
В Румынии еще, был фокусник Радо Монтильян. |
A Vegas magician made my foster sister disappear. |
Фокусник в Вегасе сделал так, что моя сводная сестра исчезла. |
A kidnapping is a disappearing act... and I'm a magician. |
Похищение - фокус с исчезновением... а я - фокусник. |
I once watched a magician slice a carrot in half with one. |
Однажды я видел, как фокусник разрезал такой морковку пополам. |
You know, magician as misdirect. |
Знаете, фокусник как отвлекающий манёвр. |
Like his old man, Luke is a magician. |
Как и его старик, Люк - фокусник. |
He just entered Fort Greene Theatre, where a magician calling himself Monty the Magnificent is providing the evening's entertainment. |
Он только что зашел в Форт Грин Театр где фокусник, называющий себя Великолепным Монти представляет вечернюю развлекательную программу. |
I understand he's a magician of sorts. |
Как я понял, он фокусник. |
Well, Sonya wants to know if you want a magician for the party. |
Соня хочет знать, нужен ли фокусник на праздник. |
A good magician never reveals his secrets. |
Хороший фокусник своих секретов не выдаёт. |
A magician promises to deceive you - and he does. |
Фокусник обещает обмануть Вас - и делает это. |
I said you needed a magician, not a mechanic. |
Я понял, что тебе нужен фокусник, а не механик. |
I shall think of you as the magician, and pray that your tricks succeed. |
Я притворюсь, что ты - фокусник, и стану молиться, чтобы трюк удался. |
But the magician had told me whatever I do, do not use the telephone. |
Но Фокусник предупредил меня, ни в коем случае не пользоваться телефоном. |
He's a magician, ask him. |
Он же фокусник, спросите у него. |
Maybe he switched the cards like a magician before he placed his vote... |
Может, он подменил карты как фокусник, прежде чем бросил в урну... |
A time-travelling scientist dressed as a magician. |
Путешествующего во времени учёного, одетого как фокусник. |
A magician never reveals her tricks. |
Фокусник никогда не выдаёт свои трюки. |
As the magician held his breath, so did the audience. |
Если фокусник задерживал дыхание, то и зрители тоже. |
I need you to register as the magician, and I'm the lowly assistant. |
Ты должен зарегистрироваться как фокусник, а я буду скромным помощником. |
Gérard, you are a professional magician. |
Жерар, ты - профессиональный фокусник. |
A driving instructor who looks like a magician. |
Инструктор, который выглядит как фокусник. |
Maybe somebody who's involved in community theater or an amateur magician. |
Это может быть кто-то, кто играет в любительском театре или фокусник. |
A middling magician who drowned in the Hudson River 30 years ago. |
Обычный фокусник, утонувший в реке Гудзон тридцать лет назад. |
Let me show you how a real magician does it. |
Позволь показать тебе, как делает настоящий фокусник. |